Mexican
names are used in the country of Mexico in southern North America.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Millacatl m NahuatlMeans "field worker, farmer" or "rural inhabitant" in Nahuatl, from
milli "cultivated field, cornfield" and either
tlacatl "person, human" or the suffix
-catl "inhabitant".
Milli m NahuatlMeans "cultivated field, cornfield" in Nahuatl.
Mimosa f English, Finnish, French, Spanish, Danish, Filipino, ItalianFrom
Mimosa, a genus of plants that are sensitive to touch. The best known plant from that genus is the
Mimosa pudica, better known in English as the
touch-me-not. The plant genus derives its name from Spanish
mimosa, which is the feminine form of the Spanish adjective
mimoso meaning "cuddly".
Miosotis f Spanish (Latin American), Spanish (Caribbean)Spanish form of
Myosotis, used especially in the Dominican Republic. This occurs in the 1968 Puerto Rican telenovela
La Mujer de Aquella Noche, where it is a nickname of the heroine, Countess Adriana de Astolfi, given to her by her lover, the itinerant gypsy Renzo.
Miquiz m & f NahuatlMeans "death" in Nahuatl, derived from
miquiztli "death, mortality", the sixth day-sign of the tonalpohualli.
Mito m & f NahuatlMeaning uncertain, possibly derived from Nahuatl
mitotli "dance", or a form of
itoa "to say, to speak".
Miton m NahuatlMeans "little arrow" in Nahuatl, from
mitl "arrow, dart" and the diminutive suffix
-ton.
Mixtli f & m Nahuatl, Mexican (Rare)Means "cloud" in Nahuatl. This was the name of a princess in an Aztec legend, who is said to have died from grief after being falsely told her lover had died in battle.
Miyahuaxochtzin f Nahuatl, AztecEtymology uncertain. Possible name elements include
miyahuatl "tassel, of maize or things with a similar appearance",
xochitl "flower" and
tzin "lady". It is also possible that it is derived from the Classical Nahuatl word
miyaoaxoch "maize tassel flower", which was attested as a female name in the mid-sixteenth century... [
more]
Mizquixahual f NahuatlMeans "mesquite face paint", from Nahuatl
mizquitl "mesquite tree" and
xahualli "face paint".
Mizyaotl m NahuatlProbably derived from Nahuatl
miztli "mountain lion, wildcat" and
yaotl "enemy, combatant".
Mochimalcecelo m NahuatlDerived from Nahuatl
mo- "your",
chimali "shield", and
cecelia "to cool (something hot)" or "to refresh, rejoice".
Molpilli m NahuatlMeans "the bound one" in Nahuatl, derived from
ilpia "to tie something, to bind". Often given to boys born during the New Fire ceremony
xiuhmolpilli, "the binding of the years", an event held every 52 years to align the Aztec’s ritual calendar with the annual calendar.
Momoztli f & m NahuatlMeans "altar, platform for sacrificial offerings" in Nahuatl.
Monserrate m & f SpanishSpanish form of
Montserrat, usually taken from from the title of the Virgin Mary,
Nuestra Señora de Monserrate, the patron saint of Orihuela in the Province of Alicante in Spain.
Monsita f Spanish (Latin American)Spanish diminutive of
Montserrat and its variant
Monserrat. A known bearer of this name is Monsita Ferrer (b. 1958), a daughter of the Puerto Rican actor José Ferrer (1912-1992) and the American singer and actress Rosemary Clooney (1928-2002).
Montaña f SpanishMeans "mountain" in Spanish (compare English derivation
Montana), taken from the Spanish title of the Virgin Mary,
La Virgen de la Montaña, meaning "The Virgin of the Mountain."... [
more]
Montañas f Spanish (Rare)Plural form of
Montaña, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary,
La Virgen de las Montañas and
Nuestra Señora de las Montañas, meaning "The Virgin of the Mountains" and "Our Lady of the Mountains."... [
more]
Moraima f Spanish, GalicianVariant of
Morayma. It became popular in Galician after the eponymous poem by Emilio Celso Ferreiro to his wife Moraima.
Motolinia m NahuatlMeans "poor, a poor person" in Nahuatl, derived from
tolinia "to be poor, afflicted; to suffer". This was what the missionary Toribio de Benavente was known by during his time evangelising in Mexico, due to his shabby robes.
Moya f SpanishMeaning "estate of Modius" from the Latin Modianus, with Modius derived from the Latin modus meaning 'measure'. Traditionally a Spanish surname deriving from Moya, in Cuenca, or similarly named places in Valencia, Lugo, and the Canary Island.
Nacazitztoc m NahuatlMeans "he lies looking sideways", derived from Nahuatl
nacazitta "to look at someone with fondness, to cast a sidelong glance" and the suffix
-toc "to be lying down".
Naco m Spanish (Rare)Diminutive of
Ignacio. In Mexican Spanish, this coincides with an ethnic slur for a man of indigenous descent who is deemed to be low-class or uncultured, derived from a short form of
totonaco "Totonac (an indigenous group)".
Nahuacatl m NahuatlMeans "four reed" in Nahuatl, from
nahui "four" and
acatl "reed, cane".
Nahualquizqui f & m NahuatlProbably means "to emerge from trickery" or "to be born from magic", derived from Nahuatl
nahual "to transform, trick, disguise, conceal; to do magic" combined with
quizqui "to divide, separate from, take out of".
Nahuatl f NahuatlMeans "clear sound" in Nahuatl, also referring to the language.
Nahuitochtli f NahuatlMeans "four rabbit" in Nahuatl, referring to the day of the Aztec calendar that the bearer was born.
Namiton m & f NahuatlPossibly means "little spouse", from Nahuatl
namictli "wife, husband, spouse" and the diminutive suffix
-ton, in which case it was likely a nickname for a child.
Nauhyotl m NahuatlMeans "fourth" in Nahuatl, literally "having the quality or likeness of four".
Náyade f Spanish (Rare)From the Spanish word
náyade meaning "Naiad", which is a river nymph in Greek and Roman mythology; it derives from Greek Ναιάς
(Naias) (plural Ναϊάδες
(Naiades)), itself a derivative of the verb νάω
(nao) "to flow".
Nayib m Spanish (Latin American)Hispanic variant of Arabic name
Najib. A notable bearer is Nayib Bukele (1981-), the current president of El Salvador, who is of Palestinian heritage.
Neandro m Italian, SpanishItalian and Spanish form of
Neandros via
Neander. A known bearer of this name was Neandro Schilling Campos (1875-1949), a prominent Chilean educator... [
more]
Necahual f NahuatlMeans "left behind, survivor", derived from Nahuatl
cahua, meaning "to leave, to abandon something; to be left, remain, survive".
Nenca f NahuatlMeans either "to be idle, inactive, without profit" or "to have lived" in Nahuatl.
Nencahuitl m NahuatlPossibly means "one who is in vain", derived from Nahuatl
nencahui "to be in vain".
Nentlamati m NahuatlMeans "he is unhappy, he’s pining away", from Nahuatl
nen- "in vain" and
tlatami "to know something".
Nezahualcoyotl m NahuatlFrom Nahuatl
nezahualli "fasting", probably referring to a paper collar worn to show the wearer should not be offered food, and
coyotl "coyote".
Nezahualpilli m Nahuatl, AztecDerived from Nahuatl
nezahualli "fasting", probably referring to a collar made out of bands of paper twisted together that was worn to show the wearer should not be offered food, and
pilli "person of noble lineage; child"... [
more]
Nezahualxochitl f NahuatlPossibly the name of a kind of medicinal plant found in the water. Derived from Nahuatl
nezahual "fasting" and
xōchitl "flower".
Niceto m Spanish, GalicianSpanish and Galician form of
Niketas. This name was borne by Niceto Alcalá-Zamora, president of Spain from 1931 to 1936.
Nikte-ha f Yucatec MayaFrom the Mayan elements
nik meaning "flower" and
ha meaning "water". This also refers to a specific type of waterlily,
Nymphaea.
Nochhuetl m & f NahuatlPossibly derived from Nahuatl
nochehuatl "prickly pear fruit rind/skin", implying persistence or tenacity. Alternately, may be a combination of
nochtli "prickly pear fruit" and either
huehue "elder, old man" or
huehuetl "drum".