This is a list of names in which the categories include 1980s.
AmandafEnglish, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman In part this is a feminine form of Amandus. However, it was not used during the Middle Ages. In the 17th century it was recreated by authors and poets who based it directly on Latin amanda meaning "lovable, worthy of love". Notably, the playwright Colley Cibber used it for a character in his play Love's Last Shift (1696). It came into regular use during the 19th century.
AmberfEnglish, Dutch From the English word amber that denotes either the gemstone, which is formed from fossil resin, or the orange-yellow colour. The word ultimately derives from Arabic عنبر ('anbar). It began to be used as a given name in the late 19th century, but it only became popular after the release of Kathleen Winsor's novel Forever Amber (1944).
Ashleyf & mEnglish From an English surname that was originally derived from place names meaning "ash tree clearing", from a combination of Old English æsc and leah. Until the 1960s it was more commonly given to boys in the United States, but it is now most often used on girls. It reached its height of popularity in America in 1987, but it did not become the highest ranked name until 1991, being overshadowed by the likewise-popular Jessica until then. In the United Kingdom it is still more common as a masculine name.
BrittanyfEnglish From the name of the region in the northwest of France, called in French Bretagne. It was named for the Britons who settled there after the fall of the Western Roman Empire and the invasions of the Anglo-Saxons.... [more]
ChristinafEnglish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Greek From Christiana, the Latin feminine form of Christian. This was the name of an early, possibly legendary, saint who was tormented by her pagan father. It was also borne by a 17th-century Swedish queen and patron the arts who gave up her crown in order to become a Roman Catholic.
ChristophermEnglish From the Late Greek name Χριστόφορος (Christophoros) meaning "bearing Christ", derived from Χριστός (Christos) combined with φέρω (phero) meaning "to bear, to carry". Early Christians used it as a metaphorical name, expressing that they carried Christ in their hearts. In the Middle Ages, literal interpretations of the name's etymology led to legends about a Saint Christopher who carried the young Jesus across a river. He has come to be regarded as the patron saint of travellers.... [more]
CrystalfEnglish From the English word crystal for the clear, colourless glass, sometimes cut into the shape of a gemstone. The English word derives ultimately from Greek κρύσταλλος (krystallos) meaning "ice". It has been in use as a given name since the 19th century.
DaniellefFrench, English French feminine form of Daniel. It has been commonly used in the English-speaking world only since the 20th century.
JasonmEnglish, French, Greek Mythology (Anglicized), Biblical From the Greek name Ἰάσων (Iason) meaning "healer", derived from Greek ἰάομαι (iaomai) meaning "to heal". In Greek mythology Jason was the leader of the Argonauts. After his uncle Pelias overthrew his father Aeson as king of Iolcos, Jason went in search of the Golden Fleece in order to win back the throne. During his journeys he married the sorceress Medea, who helped him gain the fleece and kill his uncle, but who later turned against him when he fell in love with another woman.... [more]
JenniferfEnglish, German, Dutch, Swedish, Spanish From a Cornish form of the Welsh name Gwenhwyfar (see Guinevere). This name has only been common outside of Cornwall since the beginning of the 20th century, after it was featured in George Bernard Shaw's play The Doctor's Dilemma (1906). It barely ranked in the United until the late 1930s, when it began steadily growing in popularity, accelerating into the early 1970s. It was the most popular name for girls in America between 1970 and 1984, though it was not as common in the United Kingdom.... [more]
JeremymEnglish, Biblical English form of Jeremiah, originally a medieval vernacular form. This is the spelling used in some English versions of the New Testament.
JessicafEnglish, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, Spanish This name was first used in this form by Shakespeare in his play The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name Iscah, which would have been spelled Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
JoshuamEnglish, Biblical From the Hebrew name יְהוֹשֻׁעַ (Yehoshu'a) meaning "Yahweh is salvation", from the roots יְהוֹ (yeho) referring to the Hebrew God and יָשַׁע (yasha') meaning "to save". As told in the Old Testament, Joshua was a companion of Moses. He went up Mount Sinai with Moses when he received the Ten Commandments from God, and later he was one of the twelve spies sent into Canaan. After Moses died Joshua succeeded him as leader of the Israelites and he led the conquest of Canaan. His original name was Hoshea.... [more]
Laurenf & mEnglish Variant or feminine form of Laurence 1. Originally a masculine name, it was first popularized as a feminine name by actress Betty Jean Perske (1924-), who used Lauren Bacall as her stage name.
Lindsayf & mEnglish, Scottish From an English and Scottish surname that was originally derived from the name of the region Lindsey, which means "Lincoln island" in Old English. As a given name it was typically masculine until the 1960s (in Britain) and 1970s (in America) when it became popular for girls, probably due to its similarity to Linda and because of American actress Lindsay Wagner (1949-).
MatthewmEnglish, Biblical English form of Ματθαῖος (Matthaios), which was a Greek form of the Hebrew name מַתִּתְיָהוּ (Mattityahu) meaning "gift of Yahweh", from the roots מַתָּן (mattan) meaning "gift" and יָה (yah) referring to the Hebrew God. Matthew, also called Levi, was one of the twelve apostles. He was a tax collector, and supposedly the author of the first gospel in the New Testament. He is considered a saint in many Christian traditions. The variant Matthias also occurs in the New Testament belonging to a separate apostle. The name appears in the Old Testament as Mattithiah.... [more]
MeganfWelsh, English Welsh diminutive of Margaret. In the English-speaking world outside of Wales it has only been regularly used since the middle of the 20th century.
RachelfEnglish, Hebrew, French, Dutch, German, Biblical, Biblical Latin, Biblical Hebrew From the Hebrew name רָחֵל (Rachel) meaning "ewe". In the Old Testament this is the name of the favourite wife of Jacob. Jacob was tricked by her father Laban into marrying her older sister Leah first, though in exchange for seven years of work Laban allowed Jacob to marry Rachel too. Initially barren and facing her husband's anger, she offered her handmaid Bilhah to Jacob to bear him children. Eventually she was herself able to conceive, becoming the mother of Joseph and Benjamin.... [more]
RebeccafEnglish, Italian, Swedish, Biblical, Biblical Latin From the Hebrew name רִבְקָה (Rivqah) from an unattested root probably meaning "join, tie, snare". This is the name of the wife of Isaac and the mother of Esau and Jacob in the Old Testament. It came into use as a Christian name after the Protestant Reformation, and it was popular with the Puritans in the 17th century.
RyanmIrish, English From an Irish surname that was derived from Ó Riain meaning "descendant of Rían". The given name Rían probably means "little king" (from Irish rí "king" combined with a diminutive suffix).
TiffanyfEnglish Medieval form of Theophania. This name was traditionally given to girls born on the Epiphany (January 6), the festival commemorating the visit of the Magi to the infant Jesus. The name died out after the Middle Ages, but it was revived by the movie Breakfast at Tiffany's (1961), the title of which refers to the Tiffany's jewelry store in New York.