Jamie m & f Scottish, English
Originally a Lowland Scots diminutive of James
. Since the late 19th century it has also been used as a feminine form.
Jane f English
Medieval English form of Jehanne
, an Old French feminine form of Iohannes
). This became the most common feminine form of John
in the 17th century, surpassing Joan
. In the first half of the 20th century Joan
once again overtook Jane
for a few decades in both the United States and the United Kingdom.... [more]
Jean 2 f English, Scottish
Medieval English variant of Jehanne
). It was common in England and Scotland during the Middle Ages, but eventually became rare in England. It was reintroduced to the English-speaking world from Scotland in the 19th century.
Jeanne f French, English
Modern French form of Jehanne
, an Old French feminine form of Iohannes
). This has been the most reliably popular French name for girls since the 13th century. Joan of Arc is known as Jeanne d'Arc in France.
Jitka f Czech
Old Czech variant of Judith
. This name was borne by an 11th-century duchess of Bohemia, a German noblewoman who was abducted by her husband Duke Bretislav.
Joan 1 f English
Medieval English form of Johanne
, an Old French form of Iohanna
). This was the usual English feminine form of John
in the Middle Ages, but it was surpassed in popularity by Jane
in the 17th century. It again became quite popular in the first half of the 20th century, entering the top ten names for both the United States and the United Kingdom, though it has since faded.... [more]
Joanna f English, Polish, Biblical
English and Polish form of Latin Iohanna
, which was derived from Greek Ἰωάννα (Ioanna)
, the feminine form of Ioannes
). This is the spelling used in the English New Testament, where it belongs to a follower of Jesus
who is regarded as a saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of Joan
(the usual feminine form of John
) and it became common as a given name in the 19th century.
Joséphine f French
French feminine form of Joseph
. A notable bearer of this name was the first wife of Napoleon Bonaparte, Joséphine de Beauharnais (1763-1814).
Jovita f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese feminine form of the Roman name Iovita
(masculine), which was derived from the name of the god Jove
. This was the name of an early saint and martyr, the brother of Faustinus.
Juana f Spanish
Spanish form of Iohanna
), making it the feminine form of Juan 1
. This name was borne by Juana the Mad, a 16th-century queen of Castile.
Judith f English, Jewish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Spanish, French, Biblical
From the Hebrew name יְהוּדִית (Yehudit)
meaning "Jewish woman"
, feminine of יְהוּדִי (yehudi)
, ultimately referring to a person from the tribe of Judah
. In the Old Testament Judith is one of the Hittite wives of Esau
. This is also the name of the main character of the apocryphal Book of Judith. She killed Holofernes, an invading Assyrian commander, by beheading him in his sleep.... [more]
Julia f English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Feminine form of the Roman family name Julius
. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona
Juliana f Dutch, German, English, Spanish, Portuguese, Slovak, Ancient Roman
Feminine form of Iulianus
). This was the name of a 4th-century saint and martyr from Nicomedia, and also of the Blessed Juliana of Norwich, also called Julian, a 14th-century mystic and author. The name was also borne by a 20th-century queen of the Netherlands. In England, this form has been in use since the 18th century, alongside the older form Gillian
Justine f French, English
French form of Iustina
). This is the name of the heroine in the novel Justine
(1791) by the Marquis de Sade.
Juta f Estonian, Latvian
Estonian and Latvian form of Jutta
. This is the name of a character in the Estonian legend Lake Endla and Juta
(1852) by Friedrich Robert Faehlmann.
Jutta f German
Probably a medieval Low German form of Judith
. It might also derive from a Germanic name such as Judda
Kristina f Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Russian, German, Slovene, Czech, Lithuanian, Serbian, Croatian, Faroese, English, Bulgarian
Form of Christina
in several languages. It is also an English variant of Christina
and a Bulgarian variant of Hristina
Kylie f English
This name arose in Australia, where it is said to mean "boomerang" in an Australian Aboriginal language. It is more likely a feminine form of Kyle
, and it is in this capacity that it began to be used in America in the 1970s. A famous bearer is the Australian singer Kylie Minogue (1968-).
Laelia f Ancient Roman
Feminine form of Laelius
, a Roman family name of unknown meaning. This is also the name of a type of flower, an orchid found in Mexico and Central America.
Laura f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Feminine form of the Late Latin name Laurus
, which meant "laurel"
. This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.... [more]
Lauren f & m English
Variant or feminine form of Laurence 1
. Originally a masculine name, it was first popularized as a feminine name by actress Betty Jean Perske (1924-), who used Lauren Bacall as her stage name.
Lili f German, French, Hungarian
German, French and Hungarian diminutive of Elisabeth
and other names containing li
. It is also sometimes connected to the German word lilie
Lleucu f Welsh
Meaning unknown, possibly derived from Lleu
. This name appears in the 14th-century poem Marwnad Lleucu Llwyd
, written by Llywelyn Goch ap Meurig Hen for his deceased lover Lleucu Llwyd.
Lorna f English
Created by the author R. D. Blackmore for the title character in his novel Lorna Doone
(1869), set in southern England, which describes the dangerous love between John Ridd and Lorna Doone. Blackmore may have based the name on the Scottish place name Lorne
or on the title Marquis of Lorne
Louisa f English, German, Dutch
Latinate feminine form of Louis
. A famous bearer was the American novelist Louisa May Alcott (1832-1888), the author of Little Women