Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the gender is feminine; and the usage is Haitian Creole.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Adine f Norwegian, Swedish, Finnish, Portuguese (Brazilian), Haitian Creole
Variant of Adina 2. As a Norwegian name, also possibly a feminine form of Adrian.
Anaïca f Haitian Creole
Meaning uncertain. Maybe be related to Anica.
Anastagia f Haitian Creole, Italian (Archaic)
Italian variant and Haitian Creole form of Anastasia. A famous bearer of this name is Anastagia Pierre (1988-) who is a Bahamian-Haitian-American beauty queen, model, spokesperson, and television host, elected as Miss Bahamas Universe 2011.
Anedie f Haitian Creole (Rare)
Perhaps a variant of the English name Andy. A known bearer is Anedie Azael (1988-), a Haitian beauty pageant contestant.
Aniy f Haitian Creole
Maybe another form of Annie or Amy.
Asefi f Haitian Creole (Archaic)
Derived from Haitian Creole ase "enough" and fi "daughter; girl" and therefore meaning "enough girls". Now rare, this name was traditionally given after having many daughters, in hopes that the next child would be a boy.
Blondine f Literature, Folklore, Haitian Creole, Yiddish
From a diminutive of French blonde meaning "fair-haired". This is the name of two characters in Madame d'Aulnoy's fairy tales: Belle-Etoile's mother in Princess Belle-Etoile (whose sisters are named Roussette and Brunette) and a minor character in The Imp Prince... [more]
Carmelite f Louisiana Creole, Haitian Creole
Most likely a diminutive of Carmel, possibly influenced by Spanish Carmelita.
Celavie f Haitian Creole
Variant of Selavi influenced by the French phrase c'est la vie "that's life".
Chela f Haitian Creole
Haitian Creole form of Sheila.
Chimène f French, French (African), Haitian Creole, Theatre
French form of Ximena. It was used by Pierre Corneille in his play Le Cid (1636) for the wife of El Cid, known as Jimena Díaz in Spanish.
Christela f Haitian Creole
Variant of Kristela influenced by French Christ.
Christella f Haitian Creole
Variant of Kristela influenced by French Christ.
Dacheca f Haitian Creole
Variant of the Russian name Дашка (Dashka), a diminutive of Darya 1 (via Dasha). In the 1960s and 1970s it became popular in Haiti, along with other Russian names such as Nadège, Natacha and Manoucheka.
Darline f English, French (Modern), French (Belgian, Modern, Rare), Haitian Creole, Dutch (Antillean), Flemish
French and Flemish borrowing of Darlene, as well as an English variant.
Dieufely f Haitian Creole (Rare)
Derived from French dieu "god" in combination with Haitian Creole "to make" and li "she; her", this name has the intended meaning of "God made her".
Dieula f Haitian Creole
Variant of Dyela influenced by French dieu "god".
Dyela f Haitian Creole
Derived from Haitian Creole dye "god" and la "there; here" with the intended meaning of "God is here".
Edeline f Medieval French, Anglo-Norman, French, Haitian Creole
Old French variant of Adelina. It was borne by Edeline Thwenge, a 14th-century heiress of Ripley Castle in North Yorkshire, England. The Edeline Islands of Western Australia are named for Lady Edeline Sackville-West (1870-1918), the wife of Gerald Strickland, 1st Baron Strickland.
Erzulie f Afro-American Mythology, Haitian Creole
This is the Haitian Voodoo love goddess and goddess of elemental forces. She is personified as a water snake. She is also called Ezili.
Estè f Haitian Creole (Rare)
Haitian Creole form of Esther.
Eulaire f History (Ecclesiastical), French (Rare), Haitian Creole
This name serves as both a French form of Eularia and as a variant spelling of Aulaire, both of which are vernacular forms of Eulalia... [more]
Evena f Breton, French (Modern), French (Caribbean), Haitian Creole
Feminine form of the Breton name Even.
Finette f Literature, Folklore, Haitian Creole
This is the main character in the French fairy tale Finette Cendron by Madame d'Aulnoy, about a clever girl named Fine-Oreille, which means "sharp ear" or "delicate ear", who is called Finette... [more]
Genèse f Haitian Creole
French cognate of Genesis.
Gracieuse f Literature, French (Rare), Haitian Creole
Feminine form of Gracieux. This name was first used as one of the main characters of Madame d'Aulnoy's fairy tale Gracieuse and Percinet (1697)... [more]
Guerdy m & f Haitian Creole
French phonetic spelling of Gerdi.... [more]
Guerlande f Haitian Creole
Feminine form of Guerland.
Jaklin f Haitian Creole (Rare)
Haitian Creole form of Jacqueline.
Jenniflore f Haitian Creole
Variant of Jenny Flore, a combination of Jenny and Flore probably modelled on Jennifer.
Jezila f Haitian Creole
Derived from Haitian Creole Jezi "Jesus" and la "there; here" with the intended meaning of "Jesus is there" or "Jesus is here".
Jezula f Haitian Creole
Derived from Haitian Creole Jezi "Jesus" (possibly influenced by French Jésus) and la "there; here" with the intended meaning of "Jesus is there" or "Jesus is here".
Jonise f Haitian Creole, African American (Rare)
Combination of Jo (from a name such as Joanne) and Denise.
Jorane f French (Quebec, Rare), Haitian Creole
This name is borne by French-Canadian singer and cellist Jorane Pelletier (1975-), who was born Johanne Pelletier.
Jormarlie f Haitian Creole (Rare)
The name of the daughter of the assassinated Haitian president Jovenel Moïse. It might be a reversal of the first two syllables of Marjorie (which is commonly used in Haiti), combined with the phonetic suffix -lie.
Judeline f Haitian Creole
An elaboration of Jude 2 with the popular name suffix -line. Also compare Judaline and Judelyn.
Judithe f Portuguese (Brazilian), French (African), Haitian Creole, Greenlandic, English (Rare), Danish (Rare)
Portuguese variant of Judite, English and French variant of Judith and Danish and Greenlandic variant of Juditha.
Junette f English (Rare), Haitian Creole
Combination of June and the French feminine diminutive suffix -ette.
Kervlee f Haitian Creole
Kervlee is a Haitian name as I met 4 Kervlee’s but it’s also English my one Kervlee!! Nicknames are Lee,Kerv and KK
Ketia f Haitian Creole
Perhaps a variant of Katia (a Russian name) or Ketsia (a form of Keziah used in some French translations of the Bible).
Kettly f Haitian Creole
Of unknown meaning.... [more]
Kristela f Haitian Creole
Derived from Haitian Creole Kris "Christ" combined with te "was" or "has been" and la "there; here" with the intended meaning of "Christ was here" or "Christ was there".
Lalina f Haitian Creole
Feminine form of Lalin.
Lalli f & m Haitian Creole
From "lalin" who mean "Moon".It is basically a feminine name which becomes used by men.
Leonne f Dutch, Haitian Creole
Dutch borrowing and Haitian variant of Léonne.
Ludmya f Haitian Creole (Rare)
Possibly a variant of Ludmila. This name is borne by Haitian-American politician Mia Love (1975-), who was born Ludmya Bourdeau.
Lunise f Haitian Creole
Possibly an invented name based on the sounds found in names such as Lucie and Denise. A known bearer is Haitian singer Lunise Morse of the band RAM, the wife of musician Richard Auguste Morse.
Mackensia f Haitian Creole (Rare)
Feminine form of Mackenson, or an elaboration of Mackenzie with the suffix -ia.
Magdala f Haitian Creole, Portuguese (Brazilian), African American, Spanish (Caribbean)
Either a short form of Magdalena or from the biblical village that Mary Magdalene was from, which means "tower" in Hebrew.... [more]
Manette f Luxembourgish, Louisiana Creole, Haitian Creole, French (African, Rare), Dutch (Rare)
Diminutive of Marie. In Louisiana, this name was also considered a rhyming variant of Nanette.
Manoucheca f Haitian Creole
A spelling variant of Manouchka.
Manouchka f Haitian Creole, French (African, Rare), French (Rare)
French form of Manushka. (Cf. Manouschka, Manoushka.) A known bearer is Gabonese filmmaker Manouchka Kelly Labouba.
Maranatha f Various (Rare), Haitian Creole
From an Aramaic phrase in the New Testament, translated as "O Lord, come".
Margalie f Haitian Creole
Blend of Marjorie, Marguerite or another name that starts with Mar- or Marg- with Magalie... [more]
Marilene f Portuguese (Brazilian), Haitian Creole, Filipino
Likely a variant of Marilyn or possibly a combination of Maria and a name ending in -lene such as Arlene... [more]
Marlie f Dutch, Flemish (Rare), French (Belgian, Rare), French (Modern, Rare), Haitian Creole, Afrikaans
Dutch diminutive of Marleen as well as a combination of Maria and names that end in lie.
Matheline f French (Rare), Caribbean (Rare), Haitian Creole
Traditionally found in the Poitou-Charentes region of France, this name is of debated origin and meaning. Current theories include a derivation of Mathilde and a feminine form of the archaic masculine name Mathelin (which itself survives only as a surname today)... [more]
Matila f Haitian Creole (Rare)
Derived from Haitian Creole m, a contracted form of mwen "my; of mine", influenced by the French feminine possessive adjective ma "my", in combination with Haitian Creole ti "little; little one" and la "there; here"; this name is intended to mean "my little one is here".
Maudeline f English (Archaic), Haitian Creole, Jamaican Patois, Popular Culture
Variant of Magdalene (compare Middle English Maudelen, Maudlin); in some cases, however, it may also be a combination of Maude with Madeline or Line... [more]
Medjine f Haitian Creole
Possibly a combination of any given name that starts with an M- with Régine (or Redjina, its Haitian Creole form).
Meline f Haitian Creole
Haitian form of Melina.
Melodi f Haitian Creole
From "melodi" who mean "melody"
Meritane f Haitian Creole
Of unknown meaning
Merline f English, Haitian Creole
Variant of Merlene. In some cases it may be a feminine form of Merlin.... [more]
Mirlande f Haitian Creole
Possibly based on the sounds found in other names such as Mireille, Islande and Yolande.
Mirlene f Haitian Creole
Perhaps a contraction of names such as Mireille and Hélène. Also compare Mirlande.
Mirtha f Spanish (Latin American), Haitian Creole
Variant of Mirta. This is borne by the Argentine actress and television presenter Mirtha Legrand (1927-), real name Rosa María Juana Martínez Suárez.
Moune f Haitian Creole (Rare), Literature (Rare)
Ti Moune is the protagonist in the musical ONCE ON THIS ISLAND.
Mylove f Obscure, Haitian Creole
From the English phrase my love. Also compare Miamor.
Myrtho f Haitian Creole
Form of Myrto used by the French writer Gérard de Nerval in his poem Myrtho (1854).
Nadege f Provençal, Haitian Creole
Provençal and Haitian form of Nadezhda (via Nadège).
Nerlande f Haitian Creole
Haitian word for "Netherlands".
Olguine f Haitian Creole
Possibly formed from Olga and the French feminine diminutive suffix -ine.
Oxanne f Haitian Creole
Haitian Creole form of Oxana.
Philene f English (American, Rare), Haitian Creole, South African
Possibly a variant of Philine, a contraction of Philomène, or a feminine form of Phil using the common name suffix lene.
Piya m & f Haitian Creole (Rare)
From "Piye" who mean pious.
Roselene f German (Rare), Haitian Creole
German contraction of Rose and Lene and Haitian form of Roselène.
Rosemene f Haitian Creole
Combination of Rose and -mene, a feminine name suffix commonly used in Haiti. The second element might be taken from Philomène or from a name such as Chrismene, Dieumene, Jesumene or Viergemene in which it appears to originate from French mène meaning "leads" (i.e., the aforelisted names appear to be derived from French phrases with religious meanings - "Christ leads", "God leads", "Jesus leads" and "the Virgin (Mary) leads", respectively).
Rosemerlande f Haitian Creole
Combination of Rose and Merlande, a variation of Mirlande.
Rosemirtha f Haitian Creole
Combination of Rose and Mirtha.
Sabiana f Haitian Creole
Possibly an altered form of Sabina. This is borne by Sabiana Anestor (1994-), a Haitian judoka who competed in the 2020 Summer Olympics.
Sanité f Haitian Creole, Louisiana Creole
Means "health, sanity" in French, ultimately from Latin sanus (via sanitas). This was the nickname of the Haitian revolutionary Suzanne Bélair (1781-1805). It was also borne by the first Voodoo Queen in New Orleans, Sanité Dédé, who was born a slave in Haiti.
Selavi f Haitian Creole (Rare)
Derived from Haitian Creole se "that is; it is" and lavi "life".
Selavie f Haitian Creole (Rare)
Variant of Selavi influenced by French vie "life".
Sylfise f Haitian Creole
Possibly an elaborated form of Sylvie using the common Haitian name suffix -ise.
Tafia f Haitian Creole
Tafia is a type of rum made in Haiti from molasses, refuse sugar, or the like. It is (rarely) used as a given name both in Haiti & the Hawaiian islands.
Timafi f Haitian Creole (Rare)
Derived from Haitian Creole ti "little; little one" in combination with m, a contracted form of mwen "my; of mine", influenced by the French feminine possessive adjective ma "my" and fi "girl; daughter"... [more]
Vaniy m & f Haitian Creole (Modern)
Means "Vanilla" in Creole, His name has given many first names like Aniy.
Veronette f Haitian Creole (Rare)
Variant of Véronique using the French diminutive suffix ette.
Viergela f Haitian Creole
Derived from French vierge "virgin" combined with Haitian Creole la "there; here", this name has the intended meaning "the Virgin (Mary) is here".
Wideline f Haitian Creole
Feminine form of Wide.
Willene f English (American), American (South), Haitian Creole, Afrikaans
Feminine elaboration of Willie using the common name suffix lene, or perhaps a contraction of names such as Wilhelmina, Wilmadeene, and Willodean.
Yardley m & f English, Haitian Creole
Transferred use of the surname Yardley.
Yolette f Haitian Creole
Possibly a diminutive of names beginning with Yol such as Yolène, Yolaine or Yolande, as -ette is a French feminine diminutive suffix, and perhaps influenced by Violette.
Yolly f Haitian Creole, Filipino
A famous bearer of this name is Yolly Roberson (Haiti, 1955-) a Miami attorney and Democratic politician who serves as the representative for District 104 of the Florida House of Representatives.
Yvrose f Haitian Creole
Possibly a contraction of Yvette and Rose.