Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the usage is Swiss; and the first letter is J.
gender
usage
letter
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Jachem m Romansh
Variant of Jachen.
Jachen m Romansh
Variant of Giachen, traditionally found in Lower Engadine, a valley in southeast Switzerland.
Jachiam m Romansh (Archaic)
Archaic Romansh form of Jacob via Iacomus.
Jachien m Romansh
Variant of Jachen.
Jacobé f Romansh
Variant of Jacobea.
Jacobea f German (Archaic), Romansh
Feminine form of Jakob and Jacob via the Latinization Jacobus.
Jacobée f French (Rare, Archaic)
French feminine form of Jacobaeus, Iacobus (see Jacob).
Jacom m Romansh
Variant of Jacum.
Jacopa f Italian (Archaic)
Feminine form of Jacopo.
Jacos m French (?)
Likely derived from "Jacob".
Jacotte f Medieval French, French (Rare), Flemish (Rare)
Medieval French feminine form of Jacquot.
Jacquie m French
Diminutive of Jacques.
Jacquis m French
Variant of Jacquie.
Jacquotte f French (Rare)
Feminine form Jacquot. Jacquotte Delahaye was a 17th-century female pirate or buccaneer from Haiti, whose father was French and mother Haitian.
Jacquy m French
Variant of Jacquie.
Jacuan m Romansh
Variant of Jaquan, traditionally found in Val Müstair.
Jacum m Friulian, Romansh (Archaic)
Friulian and Romansh form of Iacomus (see James).
Jacun m Romansh
Variant of Jacum.
Jaele f Portuguese (Brazilian, Rare), Italian (Rare), Theatre
Brazilian Portuguese variant of Jael and Italian variant of Giaele. Debora e Jaele (1922) is an opera in three acts composed by Ildebrando Pizzetti who also wrote the libretto... [more]
Jahvis m English (Modern, Rare), German (Modern, Rare)
Of unknown origin and meaning, although it might simply be a variant of Javis. ... [more]
Jaicque m French (Archaic)
Local form of Jacques found in the Bourgogne-Franche-Comté region up until the 1600s.
Jaïro m Dutch (Modern, Rare), Dutch (Antillean), French (Modern, Rare)
Dutch and French form of Jairo. This name is borne by Dutch footballer Jaïro Riedewald.
Jaki m German (Rare)
Of unknown origin and meaning, maybe a hypochoristic form of Joachim.... [more]
Jakobäa f German (Rare, Archaic)
Rare feminine form of Jakob.
Jakobea f German (Swiss)
Feminine form of Jakob.
Jale f German, North Frisian
Short form of (now extinct) names whose first element was derived from Proto-Germanic *gailan meaning "jovial".... [more]
Janick f & m Breton (Gallicized), French
Gallicized form of Janig as well as a variant of Yannick.
Jann m Romansh, Medieval Baltic
Romansh variant of Jan 1 and medieval Latvian variant of Jane 3.
Jannäus m German
German form of Jannaeus.
Jannelo f French (Archaic)
Archaic diminutive of Jeanne found in the Bourgogne-Franche-Comté region as late as the 1700s.
Jannes m Dutch, Flemish, German (Rare), Limburgish, East Frisian (Rare), North Frisian (Rare), West Frisian, Danish (Rare), Finnish (Rare), Swedish (Rare), Medieval Dutch
Dutch, Flemish, Frisian, Limburgish and (Low) German short form of Johannes, which has also seen some use in Scandinavia.
Janni m Greek, Italian
Variant transcription of Gianni.
Jannika f Swedish, Norwegian (Rare), Danish (Rare), German (Modern)
Scandinavian variant of Jannike and German feminine form of Jannik.
Janno m Estonian (Rare), Dutch (Rare), West Frisian (Rare), German (Rare)
Estonian variant of Jaan as well as a Dutch and West Frisian variant of Janne 1, all of which are names that are ultimately derived from the Hebrew name Yochanan (see John).
Janosch m German (Modern), Transylvanian Saxon
German borrowing of János. Today it is mostly known as the pseudonym of the German children's book author and illustrator Horst Eckert (creator of Tigerente).
Janto m German (Modern, Rare)
Maybe a German form of Ianto.
Jänu m German (Swiss)
Bernese German version of Jan 1.
Januot m Romansh
Diminutive of Jan 1.
Janut m Romansh
Diminutive of Jan 1, traditionally found in the Surselva region.
Jany f German (Modern, Rare)
Diminutive of Jana 1.... [more]
Jaquan m Romansh
Variant of Giachen, traditionally found in the Lower Engadine region.
Jaquen m Romansh
Variant of Jaquan.
Jaro m Slovak, German (Modern)
Short form of Jaroslav and Jaromír. Since the 1960s, the name has found occasional usage as a stand alone name in German-speaking countries.
Jaronas m Romansh
Romansh form of Jerome, traditionally used in the Engadine valley.
Jascha m Russian (Dutchified), Russian (Germanized), Dutch (Rare), German (Modern, Rare)
Dutch and German transliteration of Яша (see Yasha). This name was borne by the violin virtuoso Jascha Heifetz.
Jasmeen f English (American, Modern, Rare), Italian (Modern, Rare)
Variant of Jasmine also occasionally used in Italy.
Jeanina f French (Rare), Swedish (Rare), Danish (Rare), Romanian (Rare), English (American, Rare), Filipino
Variant of Jeannina (French) or Jeanine (Swedish and Danish). This was borne by a daughter of Christine Stampe (1797-1868), a Danish baroness and patron of the arts.
Jeanique f French (Rare), Dutch (Rare), Flemish (Rare), French (Belgian, Rare), Afrikaans (Rare)
Blend of Jeanne with any feminine name ending in -ique, such as Monique and Véronique... [more]
Jeannotte f French (Rare)
Feminine form of Jeannot.
Jeanny f French, English
Diminutive of Jean 2 or Jeanne
Jeantat m French (Swiss, Archaic)
Local diminutive of Jean 1 found in the Montreux region up until the late 1600s.
Jelika f German (Rare)
Short form of Angelika.
Jella f West Frisian (Rare), North Frisian (Rare), Dutch (Rare), German (Rare), Hungarian (Rare, Archaic)
Frisian feminine form of Jelle and German short form of Gabriella as well as a Hungarian borrowing of both names.... [more]
Jelscha f Romansh
Variant of Elisabet.
Jénie f French (Archaic)
Local diminutive of Eugénie found in the Poitou-Charentes region of France.
Jeri m Alsatian (Archaic), Romansh
Alsatian vernacular form of Georg and Romansh variant of Gieri.
Jerk m German (Swiss)
Swiss German form of George.
Jérome m French
Variant of Jerome.
Jerôme m French
Variant of Jerome.
Jérômée f French (Archaic)
Feminine form of Jérôme, perhaps via its other feminine form Jérômie.... [more]
Jéromette f French (Archaic), Literature
Feminine form of Jérôme, which is the modern French form of Hieronymos (see Jerome).... [more]
Jérômie f French (Rare), French (Swiss, Rare), French (Belgian, Archaic), French (Quebec, Archaic)
Feminine form of Jérôme, which is the modern French form of Hieronymos (see Jerome).... [more]
Jeromin m German (Rare)
Masculine form (backformation) of Jeromine.... [more]
Jeromina f German (Rare)
Feminine form of Jérôme.
Jéromine f French (Rare), French (Quebec), French (Belgian, Rare), French (Swiss, Rare)
Feminine form of Jérôme, which is the modern French form of Hieronymos (see Jerome).... [more]
Jeruscha f German (Modern, Rare), Biblical German
German form of the biblical name Jerusha.
Jeschua m German
German version of Yeshua.
Jesco m German
Short form of Slavonic names like Jaromir or Jarosław.... [more]
Jesko m German (Rare)
Variant spelling of Jesco.
Jesta f German (Rare)
Of unknown meaning
Jesuardo m Italian
A rare given name, Latin spelling. Was found in Leonforte, Enna, Sicily in 1764 https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS8D-XQ59-Q?i=511&cat=1004469 (right side). It can be a given name or a surname... [more]
Jettchen f German (Rare)
Pet form and diminutive of Henriette.... [more]
Jette f Scandinavian, German
German and Scandinavian short form of names ending in -iette, most commonly Henriette, as well as a Norwegian diminutive of Gjertine.... [more]
Jetti f German
Short and familiar form of Henriette, rarely used as an officially registered given name.
Jeune m French, French (Caribbean)
Means "young" in French. It is mostly used as a nickname designating a young person. It is rarely used as an official name.
Jiska f Biblical Danish, Biblical Dutch, Biblical German, German (Rare), Biblical Finnish
Form of Iscah used in the Dutch, Danish, Finnish and German translations of the Bible.
Joachin m French
French form of Joachim.
Joannice m French (Rare)
French form of Ioannikios via Joannicius.
Joanny m French (Rare)
French variant of Joannes.
Jobst m Low German, French, Czech
North German form of Jodocus, altered by association with Job.
Joconde f French (Rare, Archaic)
French form of Iucunda (compare Gioconda).
Jocope f French (Archaic)
Archaic French name found in the Bourgogne-Franche-Comté region up until the late 1600s.
Joder m German (Swiss)
Dialectal form of Theodore.
Jodette f French
is primarily a female name of French origin that means God Will Increase. Diminutive female form of the name Joseph
Jodokus m German (Rare)
Germanised spelling of Jodocus.
Joela f English, German
Feminine form of Joel.
Joelina f German (Modern)
Formed from Jo and the popular name suffix lina. It was most likely inspired by the English name Jolene. Its use might have been further popularized due to its closeness to the French word "jolie", meaning "beautiful"... [more]
Joes m Dutch, German
Short form of both Josef and Johannes.
Joffre m French (Rare), English
Transferred use of the surname Joffre. It was popularised during World War I thanks to French marshal Joseph Joffre, best known for his regrouping of the retreating allied armies that led to the defeat the Germans at the First Battle of the Marne in September of 1914.
Joffrette f French (Rare)
Feminine form of Joffre.
Joke f & m Dutch, German (Rare), Limburgish
Diminutive of Jo, as it contains the diminutive suffix -ke. It is also possible that there are cases where the name is a contraction of Johanneke.
Jole f Italian
Variant of Iole.
Jolina f Dutch, German (Modern), Flemish (Rare)
Contraction of names starting with the element Jo-, such as Johanna, and any name ending in -lina. The German pronunciation makes it likely that its use in Germany was also inspired by the English name Jolene.
Jonael m English (American, Modern), German (Modern, Rare), French (Modern)
A modern coinage formed from the biblical name Jona and the Hebrew name element El "Lord (God)".
Jonathana f & m English (Rare), German (Rare), Spanish (Latin American), Brazilian
Rare feminine form of Jonathan. It was also used, in Latin America and Brazil, as a variant of Jonatan.
Jonathas m Biblical (All), Literature, Popular Culture, English (Archaic), French (Archaic), German (Archaic), Dutch (Rare), Portuguese (Brazilian)
This is a form of Jonathan that is used in older translations of the Bible. It ultimately comes from Ionathas, which is the form found in both the Septuagint and the Vulgate.... [more]
Jone f Italian
Italian variant of Ione.
Jonni m Romansh
Diminutive of Jon 1.
Jonpitschen m Romansh
Contraction of Jon 1 and Pitschen.
Jonte m German, Swedish
German diminutive of Johann and Swedish diminutive of names starting with Jon-, such as Jon 1 and Jonatan.
Jordann m French
Variant of Jordan.
Jordis f German (Rare), Norwegian (Archaic)
German variant of Jördis and Norwegian variant of Hjørdis as well as a Norwegian combination of the name element jor, derived from either Old Norse jǫfurr "chief, king" or jǫfur-r "wild boar" (which later became a poetic word for "chief, king"), and the name element dis, derived from either Old Norse dís "female deity; woman, lady" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Jordy m Dutch, French (Modern, Rare)
Dutch variant of Jordi as well as a French borrowing of this name. This is the more common spelling in the Netherlands.
Jöri m Romansh
Romansh form of George.
Joria f Italian
Variant of Ioria and feminine form of Jorio and Iorio.
Joric m Dutch (Rare), French (Modern), Flemish (Rare), French (Belgian, Rare)
Dutch variant of Jorick as well as a French borrowing of this name.
Jorinde f Dutch, German (Modern, Rare), Literature
This name is a blend of Jorina with Linde. A known bearer of this name is Jorinde Moll (b. 1971), a Dutch actress and television presenter.... [more]
Joringel m German (Rare), Literature
Diminutive of Jorin. This is the name of one of the title characters of the German fairy tale Jorinde and Joringel, collected by the Brothers Grimm. Joringel is a young man whose bride-to-be Jorinde is turned into a nightingale by a witch, and he rescues her with the help of a magic flower.
Jörn m German, Swedish, Finland Swedish
Contracted form of Jörgen.
Jörne f German (Rare)
Feminine form of Jörn.
Jos m Romansh
Variant of Josch.
Joscheba f Biblical German, German (Swiss, Modern, Rare)
Current German form of the Biblical name Jehosheba.
Joschija m German (Rare)
German form of the Hebrew name Yoshiyahu (see Josiah).
Joschua m German
German form of Joshua.
Joseba f German (Rare), Biblical German (Archaic)
German form of the Biblical name Jehosheba used in the Luther Bible before 1984.
Joseline f French, French (Belgian), Flemish, Dutch (Antillean)
Diminutive of Josée, via masculine Joselin (which itself is an old diminutive of masculine José (a French diminutive of Joseph, not to be confused with the Spanish name)).
Josépha f French
French feminine form of Joseph.
Joséphin m French (Archaic)
French diminutive of Joseph.
Josia m Dutch (Rare), German (Rare), Finnish (Rare), Swedish (Rare)
Dutch, German, Finnish and Swedish form of the Hebrew name Yoshiyahu (see Josiah).
Josija m Danish (Archaic), Serbian (Rare), German (Swiss, Rare)
Danish and Serbian form of the Hebrew name Yoshiyahu (see Josiah).
Joß m German (Archaic)
Short form of Jodocus.... [more]
Josua m German, Afrikaans, Swedish, Romansh
German, Afrikaans, Romansh and Swedish form of Joshua.
Josuée f French (Rare)
Feminine version of Josué.
Jourdaine f French (Archaic)
French form of Jordana. Traditionally, this name was given to girls baptized with the water of the river Jordan.
Jousch m Romansh
Variant of Josch.
Jovin m German, German (Swiss), Anglo-Norman, Medieval French
Probably derived from the Latin name Jovinus.
Judica f German (Rare)
Latin "judge!" (imperative).... [more]
Judicaëlle f Breton, French
Feminine form of Judicaël.
Judika f German (Rare)
Germanised spelling of Judica.
Juditta f Romansh
Romansh form of Judith.
Juella f Italian (Hispanicized, Rare)
Italian Verion Of the name Jella
Juillette f French (Archaic)
Derived from juillet, which is the French name for the month of July. The month ultimately derives its name from the ancient Roman family name Iulius (see Julius)... [more]
Jula f Dutch, German
Variant of Jule.
Julchen f German
German diminutive of Julia.... [more]
Jule f Basque, German (Modern)
As a Basque name, Jule was coined by Sabino Arana Goiri and Koldo Elizalde as a Basque equivalent of Julia, while as a German name, Jule is a short form and diminutive of both Julia and Juliane that has seen some usage as a given name in its own right in recent years.
Juli m Romansh
Variant of Giuli.
Julika f German, Literature, Estonian, Croatian, Serbian, Hungarian, Slovene
Hungarian and Slovene diminutive of Julia. Swiss author Max Frisch used this name on one of his characters in his novel 'I'm not Stiller', published in 1954.
Jullien m French
Variant of Julien, much rarer
Julot m French (Rare)
Diminutive of Jules 1.
Junias m German (Rare), English (Rare)
In catholic bibles (and also older protestant bibles) the name of Junia interpreted as a male name.
Junis m & f German (Modern, Rare)
Modern German name of uncertain origin.... [more]
Jupe m German
Transferred use of the surname Jupe
Jürgi m German
Diminutive of Jürgen. It is typically only used informally, meaning: it is hardly ever (if at all) used as an official name on birth certificates.
Juri m German, Estonian
German and Estonian transcription of Russian Юрий (see Yuriy).
Justian m English, German, Dutch
English and German form of Justianus. Also in use in The Netherlands, where in 2010 there were 30 bearers of this name.
Jutti f German
Diminutive of Jutta.... [more]
Juvénal m French
French form of Juvenal via Latin Iuvenalis.
Juvna f Romansh (Archaic)
Older form of giuvna " girl; young woman, young lady". This name was traditionally found in the Engadine valley.