ALBERT m English, French, Catalan, German, Polish, Russian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Romanian, Hungarian, Ancient Germanic
From the Germanic name Adalbert
meaning "noble and bright"
, composed of the elements adal
"noble" and beraht
"bright". This name was common among medieval German royalty. The Normans introduced it to England, where it replaced the Old English cognate Æðelberht
. Though it became rare in England by the 17th century, it was repopularized in the 19th century by the German-born Prince Albert, the husband of Queen Victoria.... [more]
AMEDEO m Italian
Italian form of AMADEUS
. A notable bearer of this name was Amedeo Avogadro (1776-1856), an Italian chemist most famous for the constant that now bears his name: Avogadro's Number. Another famous bearer was the Italian painter and sculptor Amedeo Modigliani (1884-1920).
CHARLES m English, French
From the Germanic name Karl
, which was derived from a Germanic word meaning "man"
. However, an alternative theory states that it is derived from the common Germanic name element hari
meaning "army, warrior"
CHARLOTTE f French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
French feminine diminutive of CHARLES
. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of Jane Eyre
EMMANUEL m Biblical, French, English
From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל ('Immanu'el)
meaning "God is with us"
, from the roots עִם ('im)
meaning "with" and אֵל ('el)
meaning "God". This was the foretold name of the Messiah in the Old Testament. It has been used in England since the 16th century in the spellings Emmanuel
, though it has not been widespread. The name has been more common in continental Europe, especially in Spain and Portugal (in the spellings Manuel
FILIP m Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Czech, Slovak, Bulgarian, Polish, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Hungarian, Romanian, Finnish
Form of PHILIP
in various languages.
GABRIEL m French, Spanish, Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English, Romanian, Polish, Czech, Slovak, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
From the Hebrew name גַבְרִיאֵל (Gavri'el)
meaning "God is my strong man"
, derived from גֶּבֶר (gever)
meaning "strong man, hero" and אֵל ('el)
meaning "God". Gabriel is an archangel in Hebrew tradition, often appearing as a messenger of God. In the Old Testament he is sent to interpret the visions of the prophet Daniel
, while in the New Testament he serves as the announcer of the births of John
. According to Islamic tradition he was the angel who dictated the Quran to Muhammad
JOSÉ m & f Spanish, Portuguese, French
Spanish and Portuguese form of JOSEPH
, as well as a French variant. In Spanish-speaking regions it is occasionally used as a feminine middle name (or the second part of a double name), often paired with María
. This was the most popular name for boys in Spain for the first half of the 20th century.
JOSÉPHINE f French
French feminine form of JOSEPH
. A notable bearer of this name was the first wife of Napoleon Bonaparte, Joséphine de Beauharnais (1763-1814).
LAURA f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Feminine form of the Late Latin name Laurus
, which meant "laurel"
. This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.... [more]
LEOPOLD m German, Dutch, English, Slovene, Polish
Derived from the Germanic elements leud
"people" and bald
"bold". The spelling was altered due to association with Latin leo
"lion". This name was common among German royalty, first with the Babenbergs and then the Habsburgs. Saint Leopold was a 12th-century Babenberg margrave of Austria, who is now considered the patron of that country. It was also borne by two Habsburg Holy Roman emperors, as well as three kings of Belgium. Since the 19th century this name has been occasionally used in England, originally in honour of Queen Victoria's uncle, a king of Belgium, after whom she named one of her sons. It was later used by James Joyce for the main character, Leopold Bloom, in his novel Ulysses
MARIA f & m Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Corsican, Sardinian, Basque, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Latin form of Greek Μαρια
, from Hebrew מִרְיָם
is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary
). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria
is occasionally used as a masculine middle name.... [more]
MARIE f & m French, Czech, German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
French and Czech form of MARIA
. It has been very common in France since the 13th century. At the opening of the 20th century it was given to approximately 20 percent of French girls. This percentage has declined steadily over the course of the century, and it dropped from the top rank in 1958.... [more]