Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the gender is feminine; and the usage is Spanish (Latin American); and a substring is a.
gender
usage
contains
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Celidonia f Spanish (Latin American, Rare)
Variant of Celedonia, or directly from Spanish celidonia meaning "celandine". Also compare Chelidonia.
Chayanne m & f American (Hispanic, Modern), Spanish (Latin American, Modern), Portuguese (Brazilian, Modern, Rare)
Variant of Cheyenne. This name was popularized by Puerto Rican singer Chayanne (1968-) (real name Elmer Figueroa Arce).
Cheila f Spanish (Latin American, Modern), Spanish (Modern)
Spanish form of Sheila, reflecting the Spanish pronunciation of the English spelling.
Chiquinquirá f Spanish, Spanish (Latin American)
Spanish feminine name given in honour of Our Lady of the Rosary of Chiquinquirá. Chiquinquirá itself is of Chibcha origin and means "Place of swamps covered with fog".
Ciela f English (Modern, Rare), Filipino, Spanish (Latin American, Modern, Rare)
Either a modern variant of Cielo or a truncated form of names that end in -ciela.
Cira f Italian, Spanish (Rare), Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian), Galician (Rare)
Italian, Spanish, Galician and Portuguese feminine form of Cyrus.
Coralys f Spanish (Caribbean, Rare)
Elaboration of Coral using the suffix lys, found in names such as Odalys, Idalys, Yarelys, etc.
Crescenciana f Spanish (Mexican)
Spanish feminine form of Crescentianus (see Crescentian).
Crisálida f Spanish (Latin American), Portuguese (Rare)
Spanish and Portuguese form of Chrysalis. In Spanish-speaking Latin America, it is mainly used in Venezuela.
Cruzana f Spanish (Latin American, Rare)
Possibly an elaboration of Cruz, chiefly used in Colombia. It also coincides with a surname.
Daira f Greek Mythology, Spanish (Latin American)
The name of an Okeanid Nymph of the town in Eleusis in Attika, Greece. It is derived from the element δαο (dao), meaning "the knowing one, teacher".
Danay f English (Modern, Rare), Spanish (Latin American)
English variant of Danaë and Spanish variant of Dánae.
Danelia f Spanish (Latin American), English (Rare), Filipino (Rare)
Probably a shift from Daniela. Regarding Latin American usage, it is mainly used in Nicaragua and neighbouring Honduras.
Danet f American (Rare), Spanish (Latin American, Rare)
Variant of Danette (The spelling is influenced by that of the rhyming name, Janet).
Danielys f Spanish (Caribbean)
Combination of Daniela and -lys.
Danitza f Spanish (Latin American)
Latin American diminutive of Daniela, using the popular -itza ending found in Maritza. Coincides with the Serbian and Croatian pronunciation of Danica.
Darcia f English (Rare), Dutch (Rare), Spanish (Mexican, Rare), Swiss (Rare)
In English-speaking countries, this name is probably a variant of Darcy, one that may have been inspired by the name Marcia.... [more]
Dariela f Spanish (Latin American)
Possibly a feminine form of Dariel or an elaborated form of Daria.
Dariellis f & m Spanish (Latin American)
the origins and meaning of this name isn't exact but pretty sure it's of Puerto Rican origins and means "passionate" and/or "faithful"
Darielys f Spanish (Latin American)
Feminine variant of Dariel using the feminine name suffix ys.
Darli f & m Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American, Rare)
Meaning unknown, possibly derived as a variant Darling (Compare Darlene).
Darling f & m English, Spanish (Latin American), Filipino
Transferred use of the surname Darling, or else derived directly from the word.
Dayami f Spanish (Caribbean), American (Hispanic)
Meaning unknown. Dayami Sánchez (1994-) is a Cuban volleyball player.
Dayán m & f Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American)
Perhaps intended to be the masculine form of Dayana or a femenine variant of Diane reflecting the English pronunciation.
Dayanara f Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Possibly an elaboration of Dayana or a variant of Deyanira. This is borne by Dayanara Torres (1974-), a Puerto Rican actress, singer, model, writer and former Miss Universe.
Debanhi f Spanish (Mexican, Rare), American (Hispanic, Rare)
Possibly an Hispanic variant of Devany. This is chiefly used in Monterrey, Nuevo León, Mexico.
Dedicación m & f Spanish (Latin American)
Means "dedication" in Spanish.
Deidad f Spanish (Latin American, Rare)
Means "deity" in Spanish, a word derived from Latin deitās (which in turn was coined by Augustine of Hippo, who derived it from Latin deus meaning "god").
Delina f English (Rare), Sicilian, Spanish (Rare), Spanish (Latin American), Romani
English truncated form of Adeline and Sicilian truncated form of Adelina. This name was borne by Delina Filkins, the first person verified to reach the age of 113, in 1928.
Deluvina f Spanish (Latin American, Rare), American (Hispanic, Rare)
Perhaps a combination of Della and Lavina. This was borne by Deluvina Maxwell (died 1927), a Native American slave and the girlfriend of American outlaw Billy the Kid at the time of his death.
Dianel m & f Spanish (Latin American, Rare)
Perhaps an altered form of Daniel.
Dianelys f Spanish (Latin American)
Variant of Dianela with the popular feminine name suffix lys.
Dinorah f English, Spanish (Latin American), Spanish (Mexican), Portuguese (Brazilian, Rare), Theatre
Possibly derived from Aramaic dinur (also denur) meaning "of fire", derived from di "of" and nur "fire, light". Because of the similarity with the Hebrew word din "trial, judgement", this name is sometimes seen as a more elaborate form of the name Dinah... [more]
Diomar m & f Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American), Spanish (Philippines, Rare)
Combination of dio (from Dionisio and Dionisia) and the suffix -mar, present in names such as Leomar and Gladimar... [more]
Diosmary f Spanish (Latin American, Rare)
Variant of Josmary apparently influenced by Spanish Dios "God". It was used for a character in the Venezuelan telenovela 'Toda una dama' (2007-2008).
Doménica f Spanish (Latin American, Rare)
Spanish form of Domenica reflecting the Italian pronunciation. This name is specially popular in Ecuador.
Doralis f Spanish (Latin American)
Possibly a Hispanic variant of Doralice or simply an elaboration of Dora using the popular name suffix lis (which in turn is derived from Lisbeth or a related name).
Doreida f Spanish (Latin American)
Of unknown meaning; possibly inspired by Nereida.
Dubraska f Spanish (Caribbean)
Likely an alteration of Dubravka with influence from other -ska names, e.g. Katiuska. It is most often used in Venezuela.
Edelfa f Italian (Rare), Filipino (Rare), Spanish (Latin American, Rare)
Possibly a rare variant of Adelfa. A known bearer of this name is Edelfa Chiara Masciotta (1984-), an Italian television personality and former beauty queen who won Miss Italia 2005.
Edilma f Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American)
Combination of the popular element edi (cf. Edimar, Edir) and the name Ilma.
Edmar m & f Portuguese (Brazilian), Filipino, Spanish (Latin American, Rare)
Combination of the phonetic elements ed (from Edmundo, Edgar, etc.) and mar (cf. Neymar, Diomar)... [more]
Eiza f Spanish (Latin American)
Possibly a variant of Aiza, or a form of Elsa or Eliza... [more]
Elenitza f Spanish (Latin American, Rare), Greek (Italianized)
Hispanic and Italian variant of Elenitsa. This was used in the Italian movie Le soldatesse (1965; The Camp Followers in English) for a Greek character, played by Anna Karina... [more]
Eliángel f & m Spanish (Latin American)
Probably a combination of Elisa or Elisabeth and Ángel.
Elianis f Spanish (Latin American, Modern, Rare)
Possibly coined as a feminine form of Elián or, more likely, an elaborated form of Eliana 1.
Elianis f Spanish (Latin American)
From the name of Helios, the greek god of sun, which name means "sun".
Elianys f Spanish (Latin American, Modern)
A variant of Eliana 1 using the popular feminine name suffix ys.
Elidia f Spanish (Mexican)
Feminine form of Elidio.
Elixabeth f English (Modern, Rare), Spanish (Latin American)
Variant of Elizabeth, with the Spanish name possibly influenced by Basque Elixabete.
Enedelia f Spanish (Mexican), American (Hispanic)
Possibly an invented name based on the sounds found in names such as Enedina and Adelia.
Enilda f Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American)
Feminine form of Enildo or else a variant of Anilda.
Eréndira f Purépecha, Spanish (Mexican)
Derived from P'urhépecha iréndira meaning "the one who smiles" or "smiling, cheerful".... [more]
Eridani f & m Spanish (Mexican, Rare), American (Hispanic, Rare), Astronomy
Epsilon Eridani is the fifth-brightest star in Eridanus, a constellation in the southern sky.
Esabell f Spanish (Caribbean)
Variant: Isabelle
Escarlette f Spanish (Latin American, Rare)
Variant form of Escarlata, which is predominantly found in the Spanish-speaking countries in South America. This form of the name was probably influenced by its English counterpart Scarlett.
Esmeraldas f Spanish (Latin American)
From the name of a city and province in northwestern Ecuador, derived from Spanish esmeraldas, which is the plural form of esmeralda meaning "emerald".
Eucaris f Spanish, Spanish (Latin American), Portuguese, Portuguese (Brazilian)
Spanish and Portuguese form of Eucharis. It is most often used in Venezuela and Colombia.
Eudomilia f Spanish (Latin American)
From the Greek εὔδοξος (eudoxos) meaning "of good repute, honoured", itself from εὖ (eu) meaning "good" and δόξα (doxa) meaning "notion, reputation, honour" with elaborated influence from names like Emilia.
Eufrasia f Spanish (Latin American, Rare), Galician (Rare), Italian
Spanish, Galician and Italian form of Euphrasia.
Eustolia f Late Greek, Spanish (Mexican), History (Ecclesiastical)
Feminine form of Eustolios. This name was borne by a saint from the 7th century AD.
Evaluna f Spanish (Latin American), American (Hispanic, Modern)
Combination of Eva and Luna. This is the name of Venezuelan actress and singer Evaluna Montaner (1997-).
Evangélica f Filipino (Rare), Spanish (Latin American, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Feminine form of Evangélico. It is also possible that in some cases, this name is a combination of Eva with Angélica.
Evangelie f Dutch (Rare), English (Rare), Spanish (Latin American, Rare)
Variant spelling of Évangélie, which is usually used in non-francophone regions and countries.... [more]
Farina f Popular Culture, German (Modern, Rare), Dutch (Surinamese), Spanish (Latin American)
From the character Farina in the series Our Gang played by the male child actor Allen Hoskins. It was aired in Germany under the title Die kleinen Strolche.
Filiberta f Spanish (Mexican), Italian (Rare), Sicilian, Polish (Archaic)
Italian and Spanish feminine form of Filiberto, Sicilian feminine form of Filibertu and Polish feminine form of Filibert.
Floralia f English, Spanish (Latin American), Mexican
Allegedly a rare elaboration of Flora, perhaps inspired by names like Rosalia.
Florecita f Spanish (Philippines), Spanish (Mexican)
Spanish diminutive of Flor, formed using the diminutive suffix‎ -cita.
Florida f Late Roman, Albanian, Italian (Rare), English (American), Spanish (Latin American), Louisiana Creole
Feminine form of Floridus. This is also the name of a state in the United States of America, which was originally named La Florida by the Spanish explorer Juan Ponce de León (1474-1521)... [more]
Floridalma f Spanish (Latin American), Central American
Either a combination of the names Florida and Alma 1 or a combination of the related Spanish words florida meaning "flourishing, blooming, florid" and alma meaning "soul"... [more]
Francelia f English (Rare), Spanish (Caribbean)
Likely an elaboration of Frances influenced by Celia.
Franchesca f English (Rare), Spanish (Latin American), Filipino
Spanish and English variant of Francesca, reflecting the Italian pronunciation.
Gabrielys f Spanish (Latin American, Rare)
Combination of Gabriela and the popular Spanish suffix -lys used in names such as Odalys (compare Danielys and Gabriely).
Galicia f Galician, Spanish (Latin American)
From the land of Galicia in analogy to other toponymic names like América or África. It is associated to Galician emigration, so this name can be found now in Latin American countries.
Gaudelia f Spanish (Mexican, Archaic)
Possibly related to Latin gaudeo meaning "to rejoice, to enjoy". This is the name of an obscure martyr and saint from 4th century Persia whose real existence is unclear.
Gelasia f Spanish (Mexican, Rare), Italian (Rare, Archaic, ?)
Spanish and Italian feminine form of Gelasius.
Gianira f South American (Rare), Spanish (Latin American, Rare)
Possibly a variant of Yanira. This name is most often used in Peru.
Girasol f Spanish (Latin American, Rare), American (Hispanic, Modern, Rare)
Means "sunflower" in Spanish, a word composed of gira "to turn" and sol "sun" (referring to the plant's habit of moving in the direction of the Sun)... [more]
Gladiana f Spanish (Latin American, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Combination of Gladys or other names beginning with Glad- and Ana.
Gladianis f Spanish (Caribbean, Rare)
Variant of Gladiana with the -is suffix.
Gladimar f & m Spanish (Caribbean), Spanish (Mexican, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Combination of Gladys or other names beginning with Glad- and -mar, from names beginning in that pattern, like María (Spanish)/Maria (Portuguese), Martín/Martim or Marcos... [more]
Gladiola f English (Rare), Albanian (Rare), Romanian (Rare), Spanish (Latin American, Rare), Spanish (Mexican, Rare), Filipino (Rare)
From the name of the flowering plant gladiolus, literally meaning "small sword" from Latin gladius "sword" (a reference to its sword-shaped leaves). Gladiola Josephine "Glady Joe" is a character in the novel 'How to Make an American Quilt' (1991) and subsequent film adaptation (1995).