Submitted Names in Aruba

This is a list of submitted names in which the place is Aruba.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Adassa f Biblical Italian, Caribbean, Haitian Creole, Jamaican Patois
Form of Hadassah used in some Italian translations of the Bible.
Agüeybaná m Taíno (Archaic)
Interpreted to mean "the great sun" in Taino.
Agurys m Spanish (Caribbean)
Cuban-American
Ahpeahtone m Indigenous American
Means "wooden lance" or "kills with a lance" in Kiowa. Ahpeahtone (1856–1931) was a chief of the Kiowa tribe in Oklahoma, who is regarded as the last traditional chief of the tribe.
Aideliz f Spanish (Caribbean, Modern, Rare), American (Hispanic, Modern, Rare)
Meaning uncertain, perhaps an elaboration of Haydée or Aída using the popular name suffix liz (which in turn is derived from Lizbeth or a related name)... [more]
Ainbo f Popular Culture, Shipibo-Conibo, Indigenous American
The name of the titular heroine in the Peruvian Film Ainbo Spirit of the Amazon. It descends from aĩβo, which means “woman” in Shipibo Conibo, a Panoan language.
Aithel m Antillean Creole (Rare)
Possibly a variant of Eithel.
Alaqua f Indigenous American
Means "rubber tree (Hevea brasiliensis)".
Alpharita f Caribbean
This name is best known for being the name of the Cuban-Jamaican singer Rita Marley (b. 1946), who was born as Alpharita Constantia Anderson. She is the widow of the Jamaican reggae singer Bob Marley (1945-1981)... [more]
Alush m Edisto, Indigenous American
Alush is a surviving personal name in the Edisto language of South Carolina. This was the name of a captain or chief of the Edisto Nation encountered by Robert Sandford in 1666. ... [more]
Amigale f Indigenous American
Combination of Amy and Gale 1.
Amitola f Indigenous American
Means "rainbow" in Dakota.
Ammaakealachehiibaachilakacheesh f Indigenous American
Means "overcomes through faith" in either Cheyenne or Crow.
Anacaona f Taíno, Mexican
Means "golden flower" in Taíno, from ana "flower" and caona "gold". This was the name of the cacica (a female cacique, or queen) who ruled the native Taíno (Arawak) people of the Caribbean island of Hispaniola when the conquistadors settled there in 1492... [more]
Anayibe f Indigenous American, American (Hispanic)
Derived from the native South American tribe, the Kogui people. It means "white flower" or "snow flower" in the Kogui language.
Andray m African American, Antillean Creole
Variant of Andre. Known bearers of the name include Andray Baptiste (1977-), a Grenadian soccer player, and Andray Blatche (1986-), a retired American-born basketball player who has become a naturalized Filipino citizen.
Andretti m Caribbean (Rare), South American (Rare)
Likely a transferred use of the surname Andretti. This is borne by Bahamian sprinter Andretti Bain (1985-).
Anneline f Afrikaans, Dutch, Dutch (Antillean), French (Archaic), Danish, Norwegian
Dutch and Afrikaans variant of Annelien as well as a Danish and Norwegian combination of Anne 1 and Line (and thus a cognate of Annelien) as well as a Danish, Norwegian and archaic French diminutive of Anne 1 found up to the 1700s in the Bourgogne-Franche-Comté region.
Ansalewit f Indigenous American
Means "Angel" in Mi'kmaq.
Aracibo m Taíno
A variant of Arecibo.
Argenis m & f Spanish (Latin American), Spanish (Caribbean)
Likely a derivation of a family of words/names stemming from Latin argentum meaning "silver" with the -is suffix (coinciding with the word argén, referring to the argent herald).
Arianys f Spanish (Caribbean)
Variant of Ariana with the -ys suffix.
Arismendi m Spanish (Latin American), Spanish (Caribbean)
Transferred use of the surname Arismendi, meaning "mountain of oaks" from aris "oak" and mendi "mountain".
Aruaca m Taíno
Aruaca is a lengendary Taíno warrior
Atian m Indigenous American
Abenaki variant of Steven.
Avonelle f American (Rare), Antillean Creole, Trinidadian Creole
Variant of Avanelle, or possibly an elaboration of Avon using the popular name suffix elle.
Awonawilona m Mexican, Indigenous American
The dual creator deity of the Pueblo Zuni, Awonawilona is said to have existed before all else. From the nebulae of mist, he is full of power and growth. He created the sun, which fecundated the primeval sea, and formed a green scum over it... [more]
Aynjel m & f African, African American, Jamaican Patois, Caribbean
A strongly phonetic spelling of the world "angel", especially used by those who speak Jamaican Patois and other English-based dialects of Caribbean Creole.
Behechio m Taíno
Name of the king,cacique of the kingdom of Xaragua in Hispaniola. He was the older brother of Anacaona.
Belcalis f Caribbean (Rare)
Possibly an elaboration of Belkis. This is the real name of American rapper, songwriter and television personality Cardi B (1992-), born Belcalis Marlenis Almánzar to Caribbean immigrants (a Dominican father and a Trinidadian mother).
Belkis f Spanish (Latin American), Spanish, Spanish (Caribbean)
Spanish borrowing of Bilqis. Bearers of this name include the late Cuban artist Belkis Ayón (1967-1999) and Cuban-American writer Belkis Cuza Malé (1942-).
Betico m Spanish, Papiamento
Diminutive of Beto, as it contains the Spanish masculine diminutive suffix -ico.... [more]
Brendaliz f Spanish (Caribbean), American (Hispanic)
Combination of Brenda and Liz, popular in Puerto Rico.
Bruslee m Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American)
Variant of Brucelee, mainly used in Nicaragua (particularly the North Caribbean Autonomous Region) and Peru.
Bushika f Indigenous American, Yanomami
Means "little one" in Yanomami.
Cacimar m Taíno (Rare)
Cacimar directly translates to “Priest/Shaman who wanders”.... [more]
Caguax m Taíno (Archaic)
Name of the cacique of the Turabo region of Puerto Rico at the time of the arrival of Columbus.
Cajemé m Indigenous American (Hispanicized), Mexican (Rare), History
Hispanicized form of Yaqui Kahe'eme meaning "one who does not stop to drink (water)". This name was borne by the Yaqui leader Cajemé (1837-1887), baptized José María Leyva.
Candacy f Caribbean (Rare), Trinidadian Creole, English Creole
Variant of Candace, reflecting an older English pronunciation. It is mainly found in Guyana and the West Indies.
Canzaeda f Indigenous American (Rare)
Originally spelled "Cansaeda" The meaning of this name is unknown, though thought to mean "huntress." Originally a family name carried down through both Creek and Cherokee Indigiounous American lines throughout North Carolina and Tennessee.
Caonabo m Taíno
Name of the king, cacique of Maguana a kingdom on the island of Hispaniola. He was married to Anacaona and was resisted Spanish rule.
Carliz f Spanish (Caribbean)
Feminine form of Carlos using the popular Puerto Rican name suffix liz (which is derived from Lizbeth or a related name).
Catira f Spanish (Caribbean)
Means "blonde" in the Cumanagota dialect, a Carib language most common to the native peoples of Venezuela. It is now a name and slang for a blonde-haired person in Venezuela.
Cedella f Caribbean, Jamaican Patois
This name is best known for being the name of Cedella Booker (1926-2008), the mother of the Jamaican reggae singer Bob Marley (1945-1981). Her full name at birth was Sidilla Editha Malcolm. Given how similar the name Sidilla is to her later name Cedella, it is possible that Cedella is a variant spelling or form of Sidilla... [more]
Chaschunka m Indigenous American
Means "wave" in Winnebago.
Clavia f Caribbean
Feminine form of Clavius.
Colestah f Indigenous American
Meaning unknown. Notable bearer of the name is Colestah (c. 1800s-1865), a Yakama medicine woman.
Constancia f Medieval Occitan, Medieval English, German (Bessarabian), Dutch (Antillean), Spanish, Louisiana Creole (Archaic)
Occitan and Spanish form and Bessarabian German variant of Constantia as well as an English Latinization of Constance.
Coquannathacka m Indigenous American, Yavapai
Means "green leaves" in Yavapai. Name borne by a Yavapé Yavapai leader.
Coralys f Spanish (Caribbean, Rare)
Elaboration of Coral using the suffix lys, found in names such as Odalys, Idalys, Yarelys, etc.
Daał m & f Indigenous American
Athabaskan (southern Indigenous Alaskan) name meaning sandhill crane.
Danielys f Spanish (Caribbean)
Combination of Daniela and -lys.
Darline f English, French (Modern), French (Belgian, Modern, Rare), Haitian Creole, Dutch (Antillean), Flemish
French and Flemish borrowing of Darlene, as well as an English variant.
Dayami f Spanish (Caribbean), American (Hispanic)
Meaning unknown. Dayami Sánchez (1994-) is a Cuban volleyball player.
Dayán m & f Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American)
Perhaps intended to be the masculine form of Dayana or a femenine variant of Diane reflecting the English pronunciation.
Deloria f Indigenous American
A Native American surname, derived from the name of a French trapper, Phillippe des Lauriers, who settled and married into a Yankton community of the Dakota people, and may refer to: Ella Cara Deloria (1888-1971), educator, anthropologist, ethnographer, linguist, and author of "Waterlily".
Denean f English, Caribbean
Perhaps a blend of Denise and Jeannine.
Deslyn f English (Modern, Rare), Antillean Creole, Papuan
Perhaps a combination of Desi and the popular name suffix lyn.
Domes f Indigenous American (Americanized, Rare)
Casa grande Domes on Thornton road Arizona was a structure that help those around the land have good health! Despite rumors
Dubraska f Spanish (Caribbean)
Likely an alteration of Dubravka with influence from other -ska names, e.g. Katiuska. It is most often used in Venezuela.
Eithel m Antillean Creole (Rare), Spanish (Latin American, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Meaning uncertain. Also compare the similar-looking name Eitel.
Elu f Indigenous American
Means "a woman full of grace; beautiful; fair" in Zuni, spoken in New Mexico and Arizona.
Esabell f Spanish (Caribbean)
Variant: Isabelle
Evalina f Portuguese (African), English, Dutch (Rare), Dutch (Antillean), Flemish (Rare), Danish (Rare)
Variant of Evelina. It can also be interpreted as a combination of Eva and Lina 2.
Evena f Breton, French (Modern), French (Caribbean), Haitian Creole
Feminine form of the Breton name Even.
Faithina f Caribbean (?)
An elaboration of Faith by using the feminine diminutive suffix ina
Fandor m Caribbean (Rare)
Rare French-Caribbean name.
Floribeth f Spanish (Caribbean)
Combination of Flora or any other name beginning with the element Flor- and Beth.... [more]
Francelia f English (Rare), Spanish (Caribbean)
Likely an elaboration of Frances influenced by Celia.
Francilla f Antillean Creole, French (Caribbean)
Latinate variant of Francille, or a diminutive of names such as Francia or France 1 using the Latin feminine diminutive suffix -illa... [more]
Gabard m French (Caribbean, Rare), Haitian Creole
Possibly derived from the French surname of Gabard, the origin of which is not quite certain. It could be a patronymic surname that is derived from the Germanic given name Gebhard, but it could also be a descriptive surname derived from Occitan gabar meaning "to joke, to jest, to mock".... [more]
Galiel m Spanish (Caribbean, ?)
The name (Galiel) comes from the name (Gamaliel) wich is Jewish
Gladianis f Spanish (Caribbean, Rare)
Variant of Gladiana with the -is suffix.
Gladie f French (Rare), French (Caribbean, Rare)
From Claudia, also from "gwlad" who mean country. French first name fairly common in 1900 until 1940. Which is starting to become popular in the Caribbean.
Gladimar f & m Spanish (Caribbean), Spanish (Mexican, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Combination of Gladys or other names beginning with Glad- and -mar, from names beginning in that pattern, like María (Spanish)/Maria (Portuguese), Martín/Martim or Marcos... [more]
Glady f French (Caribbean)
Glady from Gladez. This first name comes from celtic "glad". This first name has the meaning of: wealth. Also from Gladie
Glendaly f American (Hispanic, Rare), Spanish (Caribbean, Rare)
Perhaps a Hispanic variant of English Glenda Lee, a combination of Glenda and Lee.
Guacanagari m Taíno
Name of the king, cacique of Marian a kingdom on the island of Hispaniola. Marian was captured by the Spanish and Guacanagari fled.
Guarionex m Taíno
From Taino "brave noble lord." Guarionex was the king, cacique of Magua, a kingdom on the island of Hispaniola. He was eventually captured by the Spanish after fleeing their attacks.
Guyanne f Caribbean
Maybe inspired from the country name Guyana and blended with the name Anne 1.
Hanley m & f English, Caribbean
Derived from the surname Hanley.
Hatuey m Taíno
Name of a Taino leader who fled from the Spanish to Cuba. When he was captured he was asked if wanted to be baptized so he could go to heaven. He then asked if the Spanish went to heaven. The priest answered yes and he said that he would not want to spend eternity with the Spanish because they where the most evil horrible people he had ever met... [more]
Hialeah f Indigenous American
Derived from the Muskogee haiyakpo meaning "prairie" and hili meaning "pretty". Alternatively, the name is of Seminole origin meaning "upland prairie". It also is the name of the 6th largest city in Florida.... [more]
Higuanama f Taíno
Name of the queen, cacique of the kingdom of Higuey on the island of Hispaniola.
Hinook-Mahiwi-Kalinaka f Indigenous American, Ho-Chunk
Means "fleecy cloud floating in place" in the Ho-Chunk language. This was the Ho-Chunk name of painter and teacher Angel De Cora Dietz.
Hopokoekau f Indigenous American, Ho-Chunk
Means "glory of the morning" or "the coming dawn" in the Ho-Chunk language. From the Ho-Chunk hąp meaning 'day', ho- 'the time at which', gu 'to come arriving', the feminine affix -wį, and the definite article -ga (used for personal names).
Huehueteotl m Aztec and Toltec Mythology, Indigenous American
Means "old god", from Nahuatl huehue "an elder, an old man" and teotl "god, deity; divine or sacred force". This was the name of a Mesoamerican deity who featured in Aztec mythology, often associated with fire and blood.
Hulleah f Indigenous American
Borne by Hulleah J. Tsinhnahjinnie (1954-), a Seminole-Muscogee-Navajo photographer and educator. Possibly of Navajo, Seminole or Muscogee origin.
Idalma f Spanish (Latin American), Spanish (Caribbean), Portuguese (Brazilian)
Elaboration of Idalia, probably influenced by the word alma "soul".
Idelisa f Spanish (Caribbean)
Perhaps an elaborated form of Idalia influenced by Elisa. A notable bearer of this name was Dominican marine biologist Idelisa Bonnelly (1931-2022).
Imala f Indigenous American
"strong-minded."
Imaray f Spanish (Latin American, Rare), Spanish (Caribbean, Rare)
This is borne by Cuban social media personality Imaray Ulloa (1990-).
Jaïro m Dutch (Modern, Rare), Dutch (Antillean), French (Modern, Rare)
Dutch and French form of Jairo. This name is borne by Dutch footballer Jaïro Riedewald.
Jalevina f Caribbean
This girl is smart and witty. She can be funny but sometimes serious, she is nice and kind to most people but do not cross her. She is attractive but she doesn't see her own beautiful. She is most likely insecure and she looks for love but truly doesn't know the real meaning.
Janeiro m Portuguese (African), Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American)
Derived from Portuguese janeiro "January".
Janiel m Spanish (Caribbean, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Variant of Yaniel (in the Spanish Caribbean) and the Portuguese form of Yaniel (in Brazil). A known bearer of this name is Janiel Simon (b... [more]
Jarolin f & m Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American)
Feminine form of Járol, based on Carolin (compare Harolin)... [more]
Jarrin m & f Caribbean, English
Variant of Jaron 2.
Jeanelly f Spanish (Caribbean)
Composed of the English name “Jean” and the ending “elly”.
Jefnier m Spanish (Caribbean, Anglicized, Rare)
In the case of reggaeton singer Jefnier Osorio (better known as Lunay), it's probably a rough anagram of her mother's name, Jennifer.
Jeniel m Spanish (Caribbean, Rare)
Combination of Jesús with any name ending in -iel, such as Daniel and Gabriel... [more]
Jenuel m Spanish (Caribbean, Rare)
Combination of Jesús with any name ending in -uel, such as Manuel and Miguel... [more]
Jesiel m Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian)
A variant of Jahzeel, occurring, e.g., in the Douay-Rheims Bible (1609).
Jeune m French, French (Caribbean)
Means "young" in French. It is mostly used as a nickname designating a young person. It is rarely used as an official name.
Jeyvier m Spanish (Caribbean, Rare)
Borne by Puerto Rican boxer Jeyvier Cintrón (1995-), whose father is named Javier.
Jireth f & m Spanish (Caribbean)
Biblical, the original form is Jireh but caribbean spanish accent made people add the non-pronounced "t"
Joniel m Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian), Filipino
Combination of José or Josué with any name ending in -iel, such as Daniel and Gabriel... [more]
Jonuel m Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American)
Combination of José or Josué with any name ending in -uel, such as Manuel and Miguel... [more]
Jorgino m Spanish (Caribbean), Portuguese (Brazilian)
Elaborated form of Jorge or a variant of Jorginho.
Joseline f French, French (Belgian), Flemish, Dutch (Antillean)
Diminutive of Josée, via masculine Joselin (which itself is an old diminutive of masculine José (a French diminutive of Joseph, not to be confused with the Spanish name)).
Josieann f English, Caribbean
Feminine name with the combination of Josie and Ann.
Jumacao m Taíno, Indigenous American
Name of a notable Taíno cacique (chieftain).
Junot m Spanish (Caribbean)
Junot Díaz (1968-) is a Dominican-American writer, professor, and editor. Possibly the masculine form of Juno, it is of Latin origin, meaning "young."
Jurienne f Dutch (Antillean)
Feminine form of Jurien.
Juyá m & f New World Mythology, Indigenous American
Juyá is the god of rain and hunting in Wayuu Mythology. His name has an unknown meaning.
Ka'kwet f Indigenous American
It means “Sea Star”
Kalimba f & m English (American, Rare), Spanish (Caribbean, Modern, Rare)
The name is inspiered by the song 'Kalimba Story' by Earth, Wind & Fire. In the song, kalimba refers to an African musical instrument (thumb piano), not to a person.
Kamdyistowesit m Indigenous American, Cree
Means "beardy" in Cree.
Kamiokisihkwew m Indigenous American, Cree
Means "fine day" in Cree.
Kanenstenhawi f Indigenous American, Mohawk, History
Means "she brings in corn" in Mohawk. This was the Mohawk name given to Eunice Williams (1696-1785), a Massachusetts colonist who was taken captive by the French and the Mohawks.
Kanisha f Indian, African American, Caribbean
Possibly a combination of the popular phonetic elements ka, nee and sha (also found in Shanika)... [more]
Kapei f & m Pemon, Indigenous American, New World Mythology
Meaning “Moon” in Taurepang (a member of the Pemon micro family of Cariban languages), Kapei is the Taurepang deity of the moon, who appears most famously in the Taurepang folktale ‘Wei and Kapei’.
Karaya m & f Caribbean (Modern, Rare)
It’s the Taino word for “moon”.
Katiria f American (Hispanic), Spanish (Caribbean)
Perhaps an elaborated form of Katia or Catira. This name was used by Puerto Rican dancer and singer Iris Chacón for her daughter born 1978.
Kee-a-kee-ka-sa-coo-way m Indigenous American, Cree
Means "the man who gives the war whoop" in Cree.
Keishera f Caribbean, English
Possibly an elaboration of Keisha.
Keishla f Spanish (Caribbean)
Meaning uncertain, possibly inspired by Keisha and the name element la.