Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the usage is Indigenous American; and the first letter is T.
gender
usage
letter
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Taa'évȧho'nehe m Cheyenne
Means "night wolf" in Cheyenne.
Taa'évanáhkohe m Cheyenne
Means "Night Bear" in Cheyenne.
Taa'éveameōhtse m Cheyenne
Means "Walks at Night" in Cheyenne.
Taa'éveóhtsé'e f Cheyenne
Means "Nightwalking Woman" in Cheyenne.
Taajuk m Greenlandic
Younger form of Tâjuk.
Taaluaq m Greenlandic
Greenlandic younger form of Tâluaĸ.
Taani m Greenlandic
Greenlandic younger form of Tâne.
Taania m Greenlandic
Greenlandic younger form of Tânia.
Taaniali m Greenlandic
Greenlandic younger form of Tâniale.
Taanialik m Greenlandic
Greenlandic younger form of Tânialik.
Taannakulooq f Greenlandic
Means "the rather huge one" in Greenlandic.
Taatsi m Greenlandic
Younger form of Taitse.
Taatsiannguaq m Greenlandic
Variant of Taatsiaq with the endearing suffix -nnguaq.
Taatsiaq m Greenlandic
Younger form of Taitsiaĸ.
Tabaré m South American, Guarani (Hispanicized, ?), Tupi (Hispanicized, ?)
Chiefly Uruguayan name, allegedly of Guarani or Tupi origin and meaning "village man" or "one who lives far from town". The Uruguayan poet Juan Zorrilla de San Martín used it for the title hero of his epic poem Tabaré (1888), which depicts the tragic love between Tabaré, an indigenous Charrúa man, and Blanca, the sister of a Spanish conquistador.
Tabemohats m Comanche
My Uncle Johnny named my son this: Tabemohats meaning "Bright Sun"
Tacanipiluta m Sioux
Means "red tomahawk" in Lakota. From the Lakota čhaŋȟpí 'tomahawk' and lúta (lu'-tah) 'scarlet, to be red'.
Tadiyu m Quechua
Quechua form of Thaddeus.
Tafv f Creek
Means "feather" in Creek.
Tagwadihi m Cherokee
Means "Catawba killer" in Cherokee.
Tahatan m Sioux
Means "hawk, falcon" in Lakota. From čhetáŋ 'hawk, falcon'.
Taheton m Sioux
Variant of Tahatan.
Tahiel m & f Mapuche, Spanish (Latin American, Modern, Rare), Popular Culture
Variant of Taiel. The name is found mainly in Argentina. ... [more]
Tahiris f Taíno (Rare)
"Queen" The beautiful One who overcomes obstacles and reigns with grace. A luminary soft as the as the moon and as bright as the sun. Signified by the color purple indicating her royalty.
Tahmoh m Chipewyan
A noted bearer is actor Tahmoh Penikett whose mother is a White River First Nations member. According to Tahmoh, his grandmother chose the name and that it is Upper Tanana, or Nebesna, in origin.
Tahoma m & f Salishan
From Salishan təqʷúbə, meaning "snow-covered mountain". Mount Rainier, also known as Tahoma or Tacoma, is a large active stratovolcano.
Tȧhóvo'eóó'e f Cheyenne
Means "Wrapped in Blanket Woman" in Cheyenne.
Táhtaenotováhe m Cheyenne
Means "killdeer", a type of bird, in Cheyenne.
Taiel m & f Mapuche, Spanish (Latin American)
From Mapuche tayül denoting a song by a shaman.... [more]
Taimah m Algonquian
Diminutive of Tewameha.
Taina f Tupi, Brazilian
Variant of Tainá.
Tainá f Tupi, Brazilian
Derived from Old Tupi tainã "star, morning star".
Tainã-Kan m & f New World Mythology, Tupi, Guarani
Means "great star" in Tupi-Guaraní.... [more]
Taipa m Miwok
Derived from Miwok tapa "to spread wings, to flap", with the implied meaning "valley quail spreading wings as it alights".
Taitse m Greenlandic
Greenlandic short form of Taitsiaĸ.
Taitsi m Greenlandic
Greenlandic younger form of Taitse.
Taitsiaĸ m Greenlandic
From Greenlandic taatsiisaq or taatsiigaq meaning "the one whom one has held back to mention (name)", from a Greenlandic endearment term: "the fancied mention", carefully not mentioning the name, but expressing endearment nevertheless, because the child was named after a deceased relative, from Greenlandic atsiaq meaning "the one named after a deceased person" and from a hypocoristic word taa(nna)tsiaq meaning "the dear, sweet one".
Taitsiánguaĸ m Greenlandic
Combination of Taitsiaĸ and the suffix -nnguaq "sweet, dear".
Taitsiaq m Greenlandic
Younger form of Taitsiaĸ.
Tâjuk m Greenlandic
Meaning unknown.
Tajy Poty f Guarani
Means "lapacho flower" in Guarani.
Takhi f Algonquin
Means "cold" in Algonquin.
Takornaja f Greenlandic
Meaning unknown.
Taktuq m & f Inuit
Meaning, "mist, fog."
T’akuta f Aymara
Means "tranquil" in Aymara.
T’akuya f Aymara
Possibly from the Aymara t’akuyaña meaning "soothe, reassure, calm".
Takwacin m Cree
Mean 'Autumn' in Cree.
Talagatina m Greenlandic
Meaning unknown.
Talasi f Hopi
Means "cornflower" in the Hopi language
Talice f Indigenous American (Modern), English, American (Hispanic)
Talice is a Muscogee (Creek) name meaning Beautiful Water. It is also an English name as well with Irish Gaelic roots. Talice is also an American Hispanic name for a Varient of the name Talicia
Taliriktug m & f Inuit
Meaning, "strong arm."
Tâluaĸ m Greenlandic
Meaning unknown.
Tamílapéšni m Sioux
Meaning, "dull knife."
Tamo f Greenlandic
Meaning unknown.
Tamu f Greenlandic
Younger form of Tamo.
Tamyasisa f Quechua
Means "rain flower" in Quechua, from tamya, "rain" and sisa, "flower".
Tanamara f & m Cherokee
Cherokee meaning "lonely wind".
Tâne m Greenlandic
Short form of Tâniale.
Tâniale m Greenlandic
Greenlandic form of Daniel.
Tanitani f Quechua
From the word tani-tani, the name of an Andine flower: the plant species Gentianella primuloides.
Tåniya f Indigenous American
Means "breath of life" in Pomo, spoken in Northern California.
Tannooq f Greenlandic
Greenlandic younger form of Tánôĸ.
Tánôĸ f Greenlandic
Meaning unknown.
Tantoo m & f Cree, Popular Culture, Apache
Variation of Tonto, from Spanish tonto (“fool”), from Western Apache kounʼnde (“wild rough people”). ... [more]
Tapa f & m Ojibwe
Means "water antelope" in Ojibwe.
Tapayaxi m & f Nahuatl
Means "toad" in Nahuatl. Alternately, could derive from tapayaxin "chameleon, salamander".
Taqqaq m Greenlandic
Younger form of Tarĸaĸ.
Taqqeq m Greenlandic
Greenlandic younger form of Tarĸeĸ.
Taqqik m Greenlandic
Younger form of Tarĸik.
Taqqina f Greenlandic
Younger form of Tarĸina.
Tarecawawaho m Pawnee
Means "long hair" in Pawnee.
Tariina f Greenlandic
Greenlandic younger form of Tarîna.
Tariisia f Greenlandic
Greenlandic younger form of Tarîsia.
Tarîna f Greenlandic
Greenlandic form of Trina.
Tarîsia f Greenlandic
Greenlandic form of Theresia.
Tarĸaĸ m Greenlandic
Means "deck strap (for a kayak)" in Greenlandic.
Tarĸik m Inuit
Means "moon" in Inuit.
Tarĸina f Greenlandic
Meaning unknown.
Tarpaakki f Greenlandic
Younger form of Tarpáuke.
Tarpáuke f Greenlandic
Meaning unknown.
Taruka f Quechua
Means "doe" in Quechua.
Tasiah f Indonesian (Rare), Indigenous American, Arabic
Feminine given name for a royal Princess of a King or Queen.... [more]
Tasiaĸ m Greenlandic
Means "handle (of a kayak paddle)" in Greenlandic.
Tasiaq m Greenlandic
Younger form of Tasiaĸ.
Tasunke m Sioux
From Lakota Tȟašúŋke meaning "his horse". This is found in Tȟašúŋke Witkó, the original Lakota name of the Oglala leader known to the English-speaking world as Crazy Horse (c.1842-1877).
Tatannuaq m Inuit
Means "it is full" or "the belly" in Inuktikut. Name borne by an Inuit interpreter that worked with John Franklin on two of his Arctic expeditions.
Tatapytu m Guarani
Means "spirit of fire" in Guarani.
Tatarendy m Guarani
Means "flame" in Guarani.
Taté-iyòhiwin f Sioux
Means "Every Wind" or "Reaches for the Wind" in Dakota. This was the name adopted by Ellen Simmons, the mother of Dakota musician, activist and writer Zitkála-Šá (legal name Gertrude Simmons Bonnin).
Tatonga m Sioux
Means "large deer" in Lakota. From the Lakota tȟáȟča 'deer' and tȟáŋka (ton'-kah) 'to be large, big, great'.
Tatoson m Wampanoag
Possibly means "he passes by" or "is removed". Name of a Wampanoag chief during King Philip's War.
Tátse f Aguaruna
From the Awajún name for a kind of parrot.
Tautsiaq m Greenlandic
Younger form of Tautsiaĸ.
Tawanna f Chickasaw
From the Chickasaw tribe meaning "Beautiful Running Water." Also translated as "Little Princess."
Ta'wineonawira m Mohawk
Means "otter tooth" in Mohawk.... [more]
Tá:wit m Mohawk
Mohawk form of David.
Tawita f Quechua
Quechua form of Tabitha.
Tayaĝuudaadax̂ m Aleut
Meaning "small little man" related to Tayaĝux̂ and Tayaĝuudax̂.
Tayaĝuudax̂ m Aleut
Meaning "little man".
Tayaĝux̂ m Aleut
Meaning "man".
Tayen f Ojibwe
TAYEN is an Ojibwe Native American name, which literally means 'New Moon' and symbolically means 'New Beginning.'
Tayna f Aymara
Means "firstborn child" in Aymara.
Tayna f Brazilian, Tupi
Variant of Tayná.
Tayná f Brazilian, Tupi
Variant of Tainá.
Taynah f Brazilian, Tupi
Variant of Tayná.
Taypi m & f Aymara
Means "centre" in Aymara.
Tcliblento f Algonquian
Meaning unknown. Tcliblento is a character from the Choptank tribe in the novel 'Chesapeake' by James A. Michener.
Teata f Chickasaw
Possibly a variant of Te Ata, the stage name of Mary Frances Thompson (1895 - 1995), best known as Te Ata or Te Ata Fisher after her marriage. Te Ata means "bearer of the morning" in the Chickasaw language... [more]
Tecamecatl m Nahuatl
Meaning uncertain, possibly derived from a place name.
Tecapan f Nahuatl
Meaning uncertain. May derive from Nahuatl teca "to lie down" and the locative suffix -pan, or be related to tecampaxolitzli "the act of biting".
Tecayehuatl m & f Nahuatl
Meaning uncertain, possibly related to Nahuatl teca yehuani "berserk, dangerous, attacking".
Techalotl m Nahuatl
Means "squirrel" in Nahuatl.
Techan m & f Nahuatl
Means "dwelling place, someone’s house" in Nahuatl, from the possessive prefix te- and chantli "house". Alternately, the first element may derive from tetl "stone".
Teciuh f Nahuatl
Means "to hail (weather)" in Nahuatl,
Tecocoa m Nahuatl
Means "he hurts people" or "he has pain" in Nahuatl, related to tecocoani "something that stings or hurts; a harmful person".
Tecocol m Nahuatl
Means "someone’s anger" in Nahuatl.
Tecolotl m & f Nahuatl
Means "owl" or "great horned owl" in Nahuatl.
Tecpan f & m Nahuatl
Means "palace" in Nahuatl. Alternately, a variant of Tecpatl.
Tecpanecatl m Nahuatl
Means "person of the palace", from Nahuatl tecpan "palace" combined with the affiliative suffix -catl.
Tecpatl m & f Nahuatl
Means "flint" or "flint knife" in Nahuatl, the eighteenth day-sign of the tonalpohualli.
Tecuecuecha m Nahuatl
Possibly means "mischievous person" or "someone bold, shameless, insolent" in Nahuatl, from cuecuech "mischievous, shameless, insolent" and the prefix te-.
Tecuecuex m Nahuatl
From Nahuatl tecuecuextli, a kind of braided leather anklet decorated with golden bells.
Tecuepotzin m Nahuatl
Meaning uncertain. Possibly derived from Nahuatl tecue "venemous lizard" and -poh "one’s equal, another like oneself", combined with the diminutive or reverential suffix -tzin.
Tecuetlaza m Nahuatl
Means "he throws like a lizard", from Nahuatl tecue "a kind of venomous lizard" and tlaza "to throw".
Tecuexoch f Nahuatl
Meaning uncertain. Possibly derived from Nahuatl tecuhtli "lord" and xōchitl "flower". Alternatively, the first element could be tecue "venomous lizard".
Tecuicho f Nahuatl
Possibly a variant form of Tecuichpoch.
Tecuichpoch f Nahuatl
Possibly a combination of Nahuatl tecuhtli "lord" and ichpochtli "maiden". This was the name of a daughter Motecuhzoma the younger.
Tecuizolli m Nahuatl
Probably means "old lord", derived from Nahuatl tecuhtli "lord" and -zolli "old, worn out". Alternately, the second element could be from zolin, "quail".
Teetonka m Sioux
"talks too much; big lodge"
Tehuan m Nahuatl
Means "he has someone" or "with another" in Nahuatl.
Tehuel m & f Mapuche
Meaning "brave", "indomitable" in mapudungun the language of the Mapuche people. Used in Argentina and Chile.
Tehwehron m Mohawk
Notable bearer was Joseph Tehwehron David (1957–2004), a Mohawk artist who became known for his role as a warrior during the Oka Crisis in 1990.
Teiakotsinarèn:tonte f Mohawk
Means "the hoof lady" in Mohawk.
Teica f Nahuatl
Possibly a variant form of Teicuh.
Teiccuah m Nahuatl
Means "younger sibling of a male, younger brother" in Nahuatl.
Teichpoch f Nahuatl
Means "maiden; someone’s daughter" in Nahuatl.
Teicniuh m Nahuatl
Means "friend of everyone" in Nahuatl.
Teicuh f Nahuatl
Derived from Nahuatl teicu "younger sister".
Teicuhton f Nahuatl
Diminutive form of Teicuh.
Teioshontathe f Mohawk
Notable bearer is actress Teioshontathe McGregor.
Teixconemi m Nahuatl
Means "a belittler, someone who is disrespectful and inattentive" in Nahuatl, literally "one who goes to someone’s face".
Teiztlacahua f & m Nahuatl
Possibly related to Nahuatl teiztlacahui "deceiver, one who tells lies".
Teiztlaco m Nahuatl
Probably derived from Nahuatl itztlacoa "to look cautiously, to examine, to spy (on someone)".
Tekahionwake f Mohawk
Means "Double life". This is the Mohawk name of Canadian writer and performer Pauline Johnson (1861-1913).
Tekaronhió:ken m Mohawk
Means "split in the sky" in Mohawk.
Tekonwenaharake f Mohawk
Means "her voice travels through the wind" in Mohawk.
Telpoch m Nahuatl
Derived from Nahuatl telpochtli "young man, youth, young warrior; son".
Tematl m Nahuatl
Meaning uncertain, possibly means "someone’s hand", derived from Nahuatl maitl "hand" and the prefix te-. May alternately refer to a kind of cape.
Tematlalehua f Nahuatl
Possibly derived from Nahuatl tematlahuia "to use a rock-hurling sling on something", or from a combination of tematlatl "rock-throwing sling" and either elehuia "to wish, to desire" or ilihuiz "thoughtlessly".
Temilo m Nahuatl
Probably from Nahuatl temilotli, a kind of hairstyle or headdress.
Temoc m & f Nahuatl
Means "she/he descended", derived from Nahuatl temo "to go down, to descend; to let fall".
Tenahuac m Nahuatl
Means "with someone, someone’s partner" in Nahuatl.
Tenampi m & f Nahuatl
Possibly means "son/daughter of god".
Tenan m Nahuatl
Means "one’s mother" in Nahuatl. May alternately derive from tenantli "wall, rampart", tenani "moaner, one who complains", or a combination of tetl "stone" and nantli "mother", the latter being used in the sense of "protector".
Tenaya m Miwok
Possibly from Central Sierra Miwok taná·ya- meaning "evening star". This was the name of a 19th-century Miwok chief for whom Tenaya Lake in Yosemite National Park was named.
Tencuauh m Nahuatl
Means "obstinate" or "loud-mouthed" in Nahuatl, literally "wooden lip", from tentli "lip, mouth; voice, word" and cuahuitl "tree, wood".
Tencuecuenotl m Nahuatl
Means "foul-mouthed man" or "mischievous, unrestrained" in Nahuatl, from tentli "lip, mouth; voice, word" and cuecuenotl "proud, arrogant, insolent".
Tenepal f Nahuatl
Probably from Nahuatl tene "lip-possessor; one who speaks well or vigorously", itself derived from tentli "lip, mouth; voice, word" and the possessive suffix -e, combined with the suffix -pal "through, by means of"... [more]
Tenicahuehue m Nahuatl
Meaning uncertain, probably contains the element huehue meaning "an elder, an old man; old" in Nahuatl.
Tenoch m Nahuatl, Aztec and Toltec Mythology
Possibly a combination of Nahuatl te- "stone" and nochtli "prickly-pear cactus fruit". This was the name of a possibly-legendary Aztec ruler, who is said to have led his people southward to found the city of Tenochtitlan.
Tentepiton f Nahuatl
Possibly from Nahuatl tentli "lip, mouth; voice, word" and tepiton "a little bit, something small".
Teohua m Nahuatl
Means "high priest" in Nahuatl, literally "possessor of divinity" from teotl "deity, god; divine force" and the possessive prefix -hua.
Tepeyacan m Nahuatl
Means "mountain leader", derived from Nahuatl yacatl "mountain" and yacana "to lead, to guide".
Tepi f Nahuatl
Derived from Nahuatl tepi, meaning either "small, little" or "older sister; maid, servant".
Tepiton f Nahuatl
Means "something small, small amount" in Nahuatl. Alternately, may be used as a diminutive form of Tepi.
Tepotzitoloc m Nahuatl
Means "he slanders", or perhaps "he is slandered", derived from Nahuatl tepotzitoa "to slander, to denigrate someone", literally "behind-talk".
Tepozmitl m Nahuatl
Means "iron bolt, crossbow bolt" in Nahuatl, literally "metal arrow", from tepoztli "metal" and mitl "arrow, dart".
Tequechol m Nahuatl
Means "pheasant" in Nahuatl.
Tequihua m Nahuatl
Means "war captain, seasoned warrior" in Nahuatl, a title given to a warrior who had captured four prisoners in battle.
Tequitl m Nahuatl
Means "work, duty" in Nahuatl.
Terés f Mohawk
Mohawk form of Theresa.
Teriaq m & f Greenlandic
Means "ermine" in Kalaallisut.
Teriina f Greenlandic
Greenlandic younger form of Terîna.
Terîna f Greenlandic
Greenlandic form of Trina.
Terto f Greenlandic
Meaning unknown.
Tertu f Greenlandic
Greenlandic younger form of Terto.
Teté m & f Shipibo-Conibo
Means "sparrowhawk" in Shipibo.
Tetepon m Nahuatl
Possibly from Nahuatl tetepontic "short, stubby" or tetepontli "knee, lower leg; tree trunk".
Tetlacatl m Nahuatl
Probably means "stone person", from Nahuatl tetl "stone" and tlacatl "man, human being". Alternately, the second element could be acatl "reed, cane".
Tetzauh m Nahuatl
Derived from tetzahuitl, meaning "omen, augury; something frightening; a sorcerer".
Teuccihuatl f Nahuatl
Means "lordly woman" or "lady, woman of distinction" in Nahuatl.
Teuctlamacazqui m Nahuatl
Means "lordly priest" in Nahuatl.
Teuhcatl m Nahuatl
Means "dust person", derived from Nahuatl teuhtli "dust".
Teuhtli m Nahuatl
Means "dust" in Nahuatl.
Tewa m Indigenous American
Means "mocassin" in Keres.... [more]
Tewameha m Algonquian
A noted bearer is Chief Taimah of the Meskwaki Thunder Clan, whose full name was Tewameha.
Texiuh m Nahuatl
Possibly means "someone’s year" in Nahuatl, from xihuitl "year" (or "turquiose") and the possessive prefix te-. Often given to boys born during the New Fire ceremony xiuhmolpilli, "the binding of the years", an event held every 52 years to align the Aztec’s ritual calendar with the annual calendar.
Teyacapan f Nahuatl
Means "first-born" in Nahuatl, usually given to the eldest daughter.
Teyahualcatl m Nahuatl
Probably means "person from Teyahualco" in Nahuatl.
Teyahualo m Nahuatl
Means "he encircles people" or "he who surrounds the enemy" in Nahuatl.
Teyauh f & m Nahuatl
Possibly means "someone’s marigold" or "someone’s cloud", from the general possessive prefix te- combined with either yauhpalli "marigold, tagetes" or ayahuitl "cloud, fog, mist".
Tezcacoacatl m Nahuatl
Means "of the mirrored snake", derived from Nahuatl tezcatl "mirror" and coatl "snake, serpent; twin", with the affiliative suffix -catl.
Tezcamitl m Nahuatl
Means "mirror arrow", "arrow in the mirror", or possibly "reflection" in Nahuatl, from tezcatl "mirror" and mitl "arrow, dart".
Tezcapoc m Nahuatl
A kind of black obsidian used in making mirrors, derived from Nahuatl tezcatl "mirror" and poctli "smoke". It could also refer to a powder containing flecks of metal used to paint religious icons, in this case meaning "shining smoke, reflective smoke"... [more]
Tezozomoc m Nahuatl
Meaning unknown. This was a common name among Aztec royalty and the name of four different tlatoanis (rulers of city-states).
Thakhi m & f Aymara
Means "traditions, customs" in Aymara.
Thaoughweanjawegen m Oneida
Of uncertain etymology. The name Thaoughweanjawegen was a ceremonial name given to Col. John Harper (1734-1811) by an Oneida sachem who adopted him. Harper led a corp of frontier rangers and Oneida scouts during the early years of the Revolutions New York border war... [more]
Thaya m Aymara
Means "cold" in Aymara.
Thocmentony f Paiute
Means "shell flower" in Paiute.
Thori m Old Danish, Greenlandic
Old Danish variant of Thorir, Old Danish short form of names containing the name element þórr "thunder" or Greenlandic younger form of Thore.
Tibah f Navajo
Grey "łibá"
Ti-bish-ko-gi-jik m Ojibwe
Meaning, "looking into the sky."
Ticasuk f Inupiat, Inuit
Meaning, "where the four winds gather their treasures from all parts of the world...the greatest which is knowledge."
Ticocnahuacatl m Nahuatl
Meaning uncertain. The first element may derive from Tizocic combined with nahuac "near" and the suffix -catl, or with the name Nahuacatl.
Ticwtkwa f Salishan
Of unknown meaning. Possibly of the Lilooet language, from the Salish language tree.
Tier m Mohawk
Mohawk form of Peter.
Tîgdlak f Greenlandic
Greenlandic form of Thekla.
Tîgdlat f Greenlandic
Greenlandic form of Thekla.
Tiguaĸ m Inuit
Inuktitut (Canada) name meaning "adopted child".
Tiguaq m Greenlandic
Younger form of Tiguaĸ.
Tiilla f Greenlandic
Greenlandic younger form of Tîgdlat.
Tiillak f Greenlandic
Greenlandic younger form of Tîgdlak.
Tiiooq m Greenlandic
Greenlandic younger form of Tîôĸ.
T'iis m Navajo
Means "cottonwood" in Navajo.
Tiitalik m Greenlandic
Greenlandic younger form of Tîtalik.
T’ijuri m Aymara
Means "runner" in Aymara.
Tikal f Mayan
From Tikal, the ruins of an ancient city found in a rainforest in Guatemala. It may be derived from ti ak'al in the Yucatec Maya language; it is said to be a relatively modern name meaning "at the waterhole"... [more]
Tikasuk f Inupiat
Meaning unknown. This is the name of an important Iñupiaq educator, poet and writer.
Tiliaq m Greenlandic
Dialectal variant of Tilioq.
Tilioĸ m Greenlandic
Greenlandic name meaning "friend", "companion", deriving from Greenlandic tilivaa meaning "sends him on an errand" or "sends him a message through another person".
Tilioq m Greenlandic
Greenlandic younger form of Tilioĸ.
Tilleq m Greenlandic
Younger form of Tivdleĸ.
Timôĸ m Greenlandic
Greenlandic form of Timo 1.
Timooq m Greenlandic
Greenlandic younger form of Timôĸ.
Timutîuse m Greenlandic
Greenlandic form of Timothy.
Tínima f Caribbean, Taíno (Archaic)
A former cacica in Cuba.
Tio m Greenlandic
Greenlandic form of Teo.
Tîôĸ m Greenlandic
Short form of Tiutôĸ.
Típo f Greenlandic
Archaic (Kleinschmidt orthography) spelling of Tippu, a Greenlandic form of Deborah. Also compare Tippoora.
Típôra f Greenlandic (Archaic)
Old (Kleinschmidt orthography) spelling of Tippoora.
Tippah f Chickasaw
Means "cut off" in Chickasaw.
Tippoora f Greenlandic
Greenlandic form of Deborah.
Tippu f Greenlandic
Greenlandic form of Deborah. Also compare Tippoora.
Tisquantum m Wampanoag
Means "divine rage" in Wampanoag.... [more]
Tîtarik m Greenlandic
Archaic spelling of Tiitarik (using the old Kleinschmidt orthography), which is a Greenlandic form of Didrik.
Tiutôĸ m Greenlandic
Archaic spelling of Tiutooq (according to the old Kleinschmidt orthography used to write Greenlandic until 1973, when orthographic reforms were introduced).
Tiutooq m Greenlandic
Greenlandic form of Theodore.
Tiva f Hopi
Means "dance" in Hopi.
Tivdleĸ m Greenlandic
Meaning unknown.
Tiyuk f & m Chickasaw, Choctaw
Chickasaw and Choctaw word for "pine".
Tiyuwilu m Quechua
Quechua form of Theophilos.
Tizamitl m Nahuatl
Derived from Nahuatl tizatl "white earth, lime, chalk" and mitl "arrow, dart".
Tizocic m Nahuatl
Meaning uncertain. Several theories about the etymology have been made, including the Nahuatl words tezo, meaning "bleeder, bloodletter", and teezzo "well-born, noble" combined with acic "he arrived"... [more]
Tlacaelel m Nahuatl
Means "greatest hero" or "man of suffering" in Nahuatl, from tlacatl "man, human being" and ellelli "suffering, pain, agony; strong emotions".
Tlacatecolotl m Nahuatl
Means "sorcerer, witch" or "devil" in Nahuatl, literally "human horned owl", from tlacatl "person, human" and tecolotl "great horned owl". The negative implications were heavily influenced by Christian missionaries; it likely also referred to someone practicing a pre-Columbian religion during colonial times.
Tlacatecpanecatl m Nahuatl
Means "person from the palace" in Nahuatl.
Tlacateotl m Nahuatl
Means "divine person, man-deity", derived from Nahuatl tlacatl "human, person, man" and teotl "god, deity; divine or sacred force".
Tlacateuctli m Nahuatl
Means "leader, ruler, protector" in Nahuatl, literally "people-lord", from tlacatl "human, person, man" and teuctli "lord". This was also used as a noble title.
Tlaco f Nahuatl
Means "middle, half" in Nahuatl, figuratively "second-born child".
Tlacoch m Nahuatl
Means "weapon; spear, arrow, javelin" in Nahuatl.
Tlacochcalcatl m Nahuatl
Derived from Nahuatl tlacochtli "weapon; arrow, spear, javelin", calli "house, structure", and the affiliative suffix -catl "person, inhabitant". This was also used as a title for generals or high judges.
Tlacochcallan m Nahuatl
Derived from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin" and calli "house, structure" or "container".
Tlacochcue f Nahuatl
Possibly means "arrow skirt" in Nahuatl, from tlacochtli "weapon; arrow, spear, javelin" and cuēitl "skirt".
Tlacochin m & f Nahuatl
Derived from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin".
Tlacochquiauh m Nahuatl
Possibly means "rain of arrows", from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin" and quiyahui "to rain".
Tlacochtemoc m Nahuatl
Means "descending spear, falling arrow" in Nahuatl, from temochtli "weapon; spear, arrow, javelin" and temo "to descend, to fall".
Tlacochteuctli m Nahuatl
Means "spear lord, arrow lord", from Nahuatl tlacochtli "weapon; arrow, spear, javelin" and teuctli "lord". This was also used as a titled or a noble dignitary.
Tlacochui m Nahuatl
Meaning uncertain. First element probably derives from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin".
Tlacochyaotl m Nahuatl
Derived from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin" and yaotl "combatant, enemy".
Tlacoehua f Nahuatl
Means "middle child" in Nahuatl, literally "to stand up in the middle". Most often given to a second or third-born child.