Amber f English, DutchFrom the English word
amber that denotes either the gemstone, which is formed from fossil resin, or the orange-yellow colour. The word ultimately derives from Arabic
عنبر (ʿanbar) meaning "ambergris". It began to be used as a given name in the late 19th century, but it only became popular after the release of Kathleen Winsor's novel
Forever Amber (1944).
Anaïs f FrenchMeaning uncertain, possibly a derivative of
Anne 1 or
Agnès. It was used in Jean-Henri Guy's opera
Anacréon chez Polycrate (1798), where it is borne by the daughter (otherwise unnamed in history) of the 6th-century BC tyrant
Polycrates of Samos. Guy could have adapted it from a classical name such as
Anaitis or
Athénaïs.
... [more] Bianca f Italian, RomanianItalian cognate of
Blanche. Shakespeare had characters named Bianca in
The Taming of the Shrew (1593) and
Othello (1603). The German singer Freddy Breck's 1973 song
Bianca boosted the name's popularity elsewhere in Europe.
Brook m & f EnglishFrom an English surname that denoted one who lived near a brook.
Daisy f EnglishSimply from the English word for the white flower, ultimately derived from Old English
dægeseage meaning "day eye". It was first used as a given name in the 19th century, at the same time many other plant and flower names were coined.
... [more] Eleanor f EnglishFrom the Old French form of the Occitan name
Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named
Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase
alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.
... [more] Fido m & f PetFrom Latin
fidus meaning
"faithful". This a stereotypical name for dogs.
Honey f English (Rare)Simply from the English word
honey, ultimately from Old English
hunig. This was originally a nickname for a sweet person.
Jade f & m English, FrenchFrom the name of the precious stone that is often used in carvings. It is derived from Spanish
(piedra de la) ijada meaning "(stone of the) flank", relating to the belief that jade could cure renal colic. As a given name, it came into general use during the 1970s. It was initially unisex, though it is now mostly feminine.
Jessica f English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, SpanishThis name was first used in this form by William Shakespeare in his play
The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of
Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name
Iscah, which would have been spelled
Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by
Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Kingsley m & f English (Modern)From an English surname that was originally derived from a place name meaning
"king's wood" in Old English. This name may have received a minor boost in popularity after the release of the 2007 movie
Harry Potter and the Order of the Phoenix, featuring the character Kingsley Shacklebolt.
Laurel f EnglishFrom the name of the laurel tree, ultimately from Latin
laurus.
Lou f & m English, FrenchShort form of
Louise or
Louis. Famous bearers include the baseball player Lou Gehrig (1903-1941) and the musician Lou Reed (1942-2013).
Maeve f Irish, English, Irish MythologyAnglicized form of the Irish name
Medb meaning
"intoxicating". In Irish legend this was the name of a warrior queen of Connacht. She and her husband
Ailill fought against the Ulster king
Conchobar and the hero
Cúchulainn, as told in the Irish epic
The Cattle Raid of Cooley.
Maria f & m Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church SlavicLatin form of Greek
Μαρία, from Hebrew
מִרְיָם (see
Mary).
Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is
Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy,
Maria is occasionally used as a masculine middle name.
... [more] Marta f Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch, Romanian, Slovene, Bulgarian, Serbian, Croatian, Macedonian, Ukrainian, Belarusian, Russian, Swedish, Icelandic, Latvian, Estonian, GeorgianForm of
Martha used in various languages.
Mary f English, BiblicalUsual English form of
Maria, the Latin form of the New Testament Greek names
Μαριάμ (Mariam) and
Μαρία (Maria) — the spellings are interchangeable — which were from Hebrew
מִרְיָם (Miryam), a name borne by the sister of
Moses in the Old Testament. The meaning is not known for certain, but there are several theories including
"sea of bitterness",
"rebelliousness", and
"wished for child". However it was most likely originally an Egyptian name, perhaps derived in part from
mry "beloved" or
mr "love".
... [more] Medea f Greek Mythology (Latinized), GeorgianFrom Greek
Μήδεια (Medeia), derived from
μήδεα (medea) meaning
"plans, counsel, cunning". In Greek mythology Medea was a sorceress from Colchis (modern Georgia) who helped
Jason gain the Golden Fleece. They were married, but eventually Jason left her for another woman. For revenge Medea slew Jason's new lover and also had her own children by Jason killed.
Michelle f French, English, DutchFrench feminine form of
Michel. It has been common in the English-speaking world since the middle of the 20th century. A famous bearer is the former American first lady Michelle Obama (1964-).
Minnie f EnglishDiminutive of
Wilhelmina. This name was used by Walt Disney for the cartoon character Minnie Mouse, introduced 1928.
Olivia f English, Italian, Spanish, French, German, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, DutchThis name was used in this spelling by William Shakespeare for a character in his comedy
Twelfth Night (1602). This was a rare name in Shakespeare's time that may have been based on
Oliva or
Oliver, or directly on the Latin word
oliva meaning
"olive". In the play Olivia is a noblewoman wooed by Duke
Orsino. Instead she falls in love with his messenger Cesario, who is actually
Viola in disguise.
... [more] Patty f EnglishOriginally a variant of
Matty, a 17th-century diminutive of
Martha. It is now commonly used as a diminutive of
Patricia.
Pearl f EnglishFrom the English word
pearl for the concretions formed in the shells of some mollusks, ultimately from Late Latin
perla. Like other gemstone names, it has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century. The pearl is the traditional birthstone for June, and it supposedly imparts health and wealth.
Peggy f EnglishMedieval variant of
Meggy, a diminutive of
Margaret. The reason for the change in the initial consonant is unknown.
Regan f & m Literature, EnglishMeaning unknown. In the chronicles of Geoffrey of Monmouth it is the name of a treacherous daughter of King
Leir. Shakespeare adapted the story for his tragedy
King Lear (1606). In the modern era it has appeared in the horror movie
The Exorcist (1973) belonging to a girl possessed by the devil. This name can also be used as a variant of
Reagan.
Rose f English, FrenchOriginally a Norman French form of the Germanic name
Hrodohaidis meaning
"famous type", composed of the elements
hruod "fame" and
heit "kind, sort, type". The Normans introduced it to England in the forms
Roese and
Rohese. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower
rose (derived from Latin
rosa). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
Serena f English, Italian, Late RomanFrom a Late Latin name that was derived from Latin
serenus meaning
"clear, tranquil, serene". This name was borne by an obscure early saint. Edmund Spenser also used it in his poem
The Faerie Queene (1590). A famous bearer from the modern era is tennis player Serena Williams (1981-).
Shell f EnglishShort form of
Michelle or
Shelley. It can also be simply from the English word
shell (ultimately from Old English
sciell).
Shelley f & m EnglishFrom an English surname that was originally derived from a place name meaning
"clearing on a bank" in Old English. Two famous bearers of the surname were Percy Bysshe Shelley (1792-1822), a romantic poet whose works include
Adonais and
Ozymandias, and Mary Shelley (1797-1851), his wife, the author of the horror story
Frankenstein. As a feminine given name, it came into general use after the 1940s.
Stella 1 f English, Italian, Dutch, GermanMeans
"star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets
Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play
A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Terry 2 m & f EnglishDiminutive of
Terence or
Theresa. A famous bearer was Terry Fox (1958-1981), a young man with an artificial leg who attempted to run across Canada to raise money for cancer research. He died of the disease before crossing the country.
Valentina f Italian, Russian, Lithuanian, German, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Albanian, Romanian, Spanish, Greek, Ancient RomanFeminine form of
Valentinus (see
Valentine 1). A famous bearer is the Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova (1937-), who in 1963 became the first woman to visit space.
Veronica f English, Italian, Romanian, Late RomanLatin alteration of
Berenice, the spelling influenced by the ecclesiastical Latin phrase
vera icon meaning
"true image". This was the name of a legendary saint who wiped
Jesus' face with a towel and then found his image imprinted upon it. Due to popular stories about her, the name was occasionally used in the Christian world in the Middle Ages. It was borne by the Italian saint and mystic Veronica Giuliani (1660-1727). As an English name, it was not common until the 19th century, when it was imported from France and Scotland.