January f EnglishFrom the name of the month, which was named for the Roman god
Janus. This name briefly charted on the American top 1000 list for girls after it was borne by the protagonist of Jacqueline Susann's novel
Once Is Not Enough (1973).
Jarmila f Czech, SlovakDerived from Czech
jarý "young, fresh" and
milý "kind, dear". This is the name of a character in the Czech poem
Máj (1836) by Karel Hynek Mácha.
Jasmine f English, FrenchFrom the English word for the climbing plant with fragrant flowers that is used for making perfumes. It is derived via Arabic from Persian
یاسمین (yāsamīn), which is also a Persian name. In the United States this name steadily grew in popularity from the 1970s, especially among African Americans. It reached a peak in the early 1990s shortly after the release of the animated Disney movie
Aladdin (1992), which featured a princess by this name.
Jaya f & m Hinduism, Tamil, Telugu, Hindi, MarathiDerived from Sanskrit
जय (jaya) meaning
"victory". In Sanskrit this is a transcription of both the feminine form
जया (long final vowel) and the masculine form
जय (short final vowel), both of which are used as names or epithets for several characters in Hindu texts. As a modern personal name, this transcription is both feminine and masculine in southern India, but typically only feminine in the north.
Jean 2 f English, ScottishMedieval English variant of
Jehanne (see
Jane). It was common in England and Scotland during the Middle Ages, but eventually became rare in England. It was reintroduced to the English-speaking world from Scotland in the 19th century.
Jeanne f French, EnglishModern French form of
Jehanne, an Old French feminine form of
Iohannes (see
John). This has been the most reliably popular French name for girls since the 13th century. Joan of Arc is known as Jeanne d'Arc in France.
Jemima f Biblical, EnglishTraditionally said to mean
"dove", it may actually be related to Hebrew
יוֹמָם (yomam) meaning
"daytime". This was the oldest of the three daughters of
Job in the Old Testament. As an English name,
Jemima first became common during the Puritan era.
Jenna f English, Finnish, FrenchVariant of
Jenny. Use of the name was popularized in the 1980s by the character Jenna Wade on the television series
Dallas.
Jennifer f English, German, Dutch, Swedish, SpanishFrom a Cornish form of the Welsh name
Gwenhwyfar (see
Guinevere). This name has only been common outside of Cornwall since the beginning of the 20th century, after it was featured in George Bernard Shaw's play
The Doctor's Dilemma (1906). It barely ranked in the United until the late 1930s, when it began steadily growing in popularity, accelerating into the early 1970s. It was the most popular name for girls in America between 1970 and 1984, though it was not as common in the United Kingdom.
... [more] Jescha f BiblicalForm of
Iscah found in the medieval Wycliffe Bible. This name was probably the basis for Shakespeare's created name
Jessica.
Jessamine f English (Rare)From a variant spelling of the English word
jasmine (see
Jasmine), used also to refer to flowering plants in the cestrum family.
Jessica f English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, SpanishThis name was first used in this form by William Shakespeare in his play
The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of
Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name
Iscah, which would have been spelled
Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by
Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Jeunesse f VariousMeans
"youth" in French. It is not used as a given name in France itself.
Jewel f & m EnglishIn part from the English word
jewel, a precious stone, derived from Old French
jouel, which was possibly related to
jeu "game". It is also in part from the surname
Jewel or
Jewell (a derivative of the Breton name
Judicaël), which was sometimes used in honour of the 16th-century bishop of Salisbury John Jewel. It has been in use as a given name since the 19th century.
Jezebel f BiblicalFrom Hebrew
אִיזֶבֶל (ʾIzevel), probably from a Phoenician name, possibly containing the Semitic root
zbl meaning
"to exalt, to dwell". According to one theory it might be an altered form of the Phoenician name
𐤁𐤏𐤋𐤀𐤆𐤁𐤋 (Baʿlʾizbel) meaning "Ba'al exalts" with the first element removed or replaced.
... [more] Jia m & f ChineseFrom Chinese
佳 (jiā) meaning "good, auspicious, beautiful",
家 (jiā) meaning "home, family", or other characters that are pronounced similarly.
Ji-Eun f KoreanFrom Sino-Korean
枝 (ji) meaning "branch, limb",
知 (ji) meaning "know, perceive, comprehend" or
志 (ji) meaning "will, purpose, ambition" combined with
恩 (eun) meaning "kindness, mercy, charity". This name can be formed by other hanja character combinations as well.
Jitka f CzechOld Czech variant of
Judith. This name was borne by an 11th-century duchess of Bohemia, a German noblewoman who was abducted by her husband Duke Bretislav.
Ji-Yeong f KoreanFrom Sino-Korean
智 (ji) meaning "wisdom, intellect" or
知 (ji) meaning "know, perceive, comprehend" combined with
英 (yeong) meaning "flower, petal, brave, hero" or
榮 (yeong) meaning "glory, honour, flourish, prosper". Many other hanja character combinations are possible.
Joan 1 f EnglishMedieval English form of
Johanne, an Old French form of
Iohanna (see
Joanna). This was the usual English feminine form of
John in the Middle Ages, but it was surpassed in popularity by
Jane in the 17th century. It again became quite popular in the first half of the 20th century, entering the top ten names for both the United States and the United Kingdom, though it has since faded.
... [more] Joanna f English, Polish, BiblicalEnglish and Polish form of Latin
Iohanna, which was derived from Greek
Ἰωάννα (Ioanna), the feminine form of
Ioannes (see
John). This is the spelling used in the English New Testament, where it belongs to a follower of
Jesus who is regarded as a saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of
Joan (the usual feminine form of
John) and it became common as a given name in the 19th century.
Jocelyn f & m English, FrenchFrom a Frankish masculine name, variously written as
Gautselin,
Gauzlin, along with many other spellings. It was derived from the Germanic element *
gautaz, which was from the name of the Germanic tribe the Geats, combined with a Latin diminutive suffix. The Normans brought this name to England in the form
Goscelin or
Joscelin, and it was common until the 14th century. It was revived in the 20th century primarily as a feminine name, perhaps an adaptation of the surname
Jocelyn (a medieval derivative of the given name). In France this is a masculine name only.
Jolánka f Hungarian (Rare)Created by the Hungarian writer András Dugonics for the main character in his novel
Jólánka, Etelkának Leánya (1803). He may have based it on Hungarian
jóleán meaning "good girl" or possibly on the name
Yolanda.
Jolene f EnglishFormed from
Jo and the common name suffix
lene. This name was created in the early 20th century. It received a boost in popularity after the release of Dolly Parton's 1973 song
Jolene.
Jolie f EnglishMeans
"pretty" in French. This name was popularized by American actress Angelina Jolie (1975-), whose surname was originally her middle name. It is not used as a given name in France.
Joséphine f FrenchFrench feminine form of
Joseph. A notable bearer of this name was the first wife of Napoleon Bonaparte, Joséphine de Beauharnais (1763-1814).
Jovita f Spanish, PortugueseSpanish and Portuguese feminine form of the Roman name
Iovita (masculine), which was derived from the name of the god
Jove. This was the name of an early saint and martyr, the brother of Faustinus.
Joy f EnglishSimply from the English word
joy, ultimately derived from Norman French
joie, Latin
gaudium. It has been regularly used as a given name since the late 19th century.
Joyce f & m EnglishFrom the medieval masculine name
Josse, which was derived from the earlier
Iudocus, which was a Latinized form of the Breton name
Judoc meaning
"lord". The name belonged to a 7th-century Breton saint, and Breton settlers introduced it to England after the Norman Conquest. It became rare after the 14th century, but was later revived as a feminine name, perhaps because of similarity to the Middle English word
joise "to rejoice". This given name also became a surname, as in the case of the Irish novelist James Joyce (1882-1941).
Juana f SpanishSpanish form of
Iohanna (see
Joanna), making it the feminine form of
Juan 1. This name was borne by Juana the Mad, a 16th-century queen of Castile.
Judith f English, Jewish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Spanish, French, BiblicalFrom the Hebrew name
יְהוּדִית (Yehuḏiṯ) meaning
"Jewish woman", feminine of
יְהוּדִי (yehuḏi), ultimately referring to a person from the tribe of
Judah. In the Old Testament Judith is one of the Hittite wives of
Esau. This is also the name of the main character of the apocryphal Book of Judith. She killed Holofernes, an invading Assyrian commander, by beheading him in his sleep.
... [more] Judy f EnglishDiminutive of
Judith. A well-known bearer of this name was the American singer and actress Judy Garland (1922-1969).
Julia f English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, BiblicalFeminine form of the Roman family name
Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor
Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of
Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy
The Two Gentlemen of Verona (1594).
... [more] Juliana f Dutch, German, English, Spanish, Portuguese, Slovak, Ancient RomanFeminine form of
Iulianus (see
Julian). This was the name of a 4th-century saint and martyr from Nicomedia, and also of the Blessed Juliana of Norwich, also called Julian, a 14th-century mystic and author. The name was also borne by a 20th-century queen of the Netherlands. In England, this form has been in use since the 18th century, alongside the older form
Gillian.
Juliet f EnglishAnglicized form of
Giulietta or
Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of
Romeo in the play
Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as
Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
July f & m English (Rare)From the name of the month, which was originally named for Julius Caesar.
June f EnglishFrom the name of the month, which was originally derived from the name of the Roman goddess
Juno. It has been used as a given name since the 19th century.
Junia f Biblical, Ancient RomanFeminine form of
Junius. This is the name of an early Christian mentioned in
Paul's epistle to the Romans in the New Testament (there is some debate about whether the name belongs to a woman
Junia or a man
Junias).
Junko f JapaneseFrom Japanese
順 (jun) meaning "obedience" or
純 (jun) meaning "pure" combined with
子 (ko) meaning "child". Other combinations of kanji characters are also possible.
Juno f Roman MythologyMeaning unknown, possibly related to an Indo-European root meaning
"young", or possibly of Etruscan origin. In Roman mythology Juno was the wife of
Jupiter and the queen of the heavens. She was the protectress of marriage and women, and was also the goddess of finance.
Justine f French, EnglishFrench form of
Iustina (see
Justina). This is the name of the heroine in the novel
Justine (1791) by the Marquis de Sade.
Jutta f GermanProbably a medieval Low German form of
Judith. It might also derive from an Old German name such as
Judda.
Kaede f & m JapaneseFrom Japanese
楓 (kaede) meaning "maple" or other kanji that are pronounced the same way.
Kahina f BerberDerived from Arabic
الكاهنة (al-Kāhina) meaning
"the diviner, the fortuneteller". This was a title applied to the 7th-century Berber queen Dihya, who resisted the Arab expansion into North Africa.
Kalani m & f HawaiianMeans
"the heavens" from Hawaiian
ka "the" and
lani "heaven, sky, royal, majesty".
Kali 1 f & m Hinduism, Bengali, TamilMeans
"the black one", derived from Sanskrit
काल (kāla) meaning "black". The Hindu goddess Kali is the fierce destructive form of the wife of
Shiva. According to stories in the Puranas, she springs from the forehead of
Durga in order to defeat various demons. She is typically depicted with black skin and four arms, holding a severed head and brandishing a sword. As a personal name, it is generally masculine in India.
Kalidasa m SanskritMeans
"servant of Kali" from the name of the Hindu goddess
Kali 1 combined with Sanskrit
दास (dāsa) meaning "servant". Kalidasa (or Kālidāsa) was a 4th-century Indian poet and dramatist, the author of the
Abhijnanashakuntalam and other works.
Kalliope f Greek MythologyMeans
"beautiful voice" from Greek
κάλλος (kallos) meaning "beauty" and
ὄψ (ops) meaning "voice". In Greek mythology she was a goddess of epic poetry and eloquence, one of the nine Muses.
Kallisto f Greek Mythology, Ancient GreekDerived from Greek
κάλλιστος (kallistos) meaning
"most beautiful", a derivative of
καλός (kalos) meaning "beautiful". In Greek mythology Kallisto was a nymph who was loved by
Zeus. She was changed into a she-bear by
Hera, and subsequently became the Great Bear constellation. This was also an ancient Greek personal name.
Kalyna f Ukrainian (Rare)From the Ukrainian word for a type of shrub, also called the guelder rose (species Viburnum opulus).
Kamala f & m Hinduism, Tamil, Kannada, Telugu, Hindi, NepaliMeans
"lotus" or
"pale red" in Sanskrit. In Sanskrit this is a transcription of both the feminine form
कमला and the masculine form
कमल, though in modern languages it is only a feminine form. In Tantric Hinduism and Shaktism this is the name of a goddess, also identified with the goddess
Lakshmi.
Kamaria f ComorianFrom Arabic
qamar meaning
"moon", also the root of the name of the island country of the Comoros.
Kanako f JapaneseFrom Japanese
加 (ka) meaning "increase" or
香 (ka) meaning "fragrance" combined with
奈 (na), a phonetic character, or
菜 (na) meaning "vegetables, greens" and finishing with
子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations can form this name as well.