Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the gender is feminine; and the usage is Theatre.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Abigaille f Italian (Rare), Theatre
Italian form of Abigail, used for a character in Verdi's opera 'Nabucco' (1842).
Adalgisa f Italian, Portuguese, Portuguese (Brazilian), Theatre
Feminine form of Adalgiso. Adalgisa is a character in Vincenzo Bellini's opera Norma (1831).
Adelasia f Medieval Italian, Theatre, Italian, Sardinian
Medieval Italian variant of Adelaide. ... [more]
Adelphasium f Ancient Roman, Theatre
Meaning unknown. This is the name of a character in the play 'Poenulus of Plautus'.
Aglaura f Theatre
Aglaura is the eponymous character in a late Caroline era stage play, "Aglaura" written by Sir John Suckling.
Aliena f Theatre, Literature
Means "stranger" in Latin. This was the false identity of Celia in Shakespeare's play 'As You Like It' (1599) when she goes into hiding in the forest of Arden, presumably a pun on the word alias... [more]
Alithea f Theatre
Variant of Alethea. This is the name of a character in William Wycherley's Restoration comedy 'The Country Wife' (1675).
Almeria f Theatre, Various
Variant of Almera and Elmira 1. This is the name of the main character in the 1697 theatre play 'The Mourning Bride', by William Congreve... [more]
Almirena f Theatre
The name of a character in Georg Friedrich Händel's opera 'Rinaldo' (1711).
Aloma f English (Rare), Theatre, Popular Culture
A pseudo-Hawaiian name invented by LeRoy Clemens and John B. Hymer for the title character of their 1925 Broadway play Aloma of the South Seas, which was twice adapted to film, in 1926 and again in 1941... [more]
Alzira f Portuguese (Rare), Portuguese (Brazilian), Theatre
Latinate form of Alzire. This name was used in Verdi's opera Alzira (1845). It coincides with the name of a Spanish town.
Alzire f Theatre, Literature
Used by Voltaire for the heroine of his tragic play 'Alzire, ou les Américains' (1736), about a young indigenous Peruvian woman, daughter of a powerful chief. The heroine is named Alzira in Verdi's opera based on the play... [more]
Amazilia f Italian (Rare), Theatre
Possibly derived from name Amazili, (first?) used in the novel of Jean-François Marmontel "Les Incas, ou la destruction de l'Empire du Pérou" (1777), where it belongs to a Peruvian maiden. Most likely this name was artificially created to imitate exotic language and has no meaning... [more]
Aménaïde f Theatre, French (Rare, Archaic), French (Quebec, Rare, Archaic)
The name of the love interest of Tancrède in Voltaire's tragedy Tancrède (1760). The name itself might be an elaboration of Amena.
Amneris f Theatre
Possibly invented by the French Egyptologist Auguste Mariette for use in Verdi's opera 'Aida' (1871), where it belongs to a daughter of the Egyptian pharaoh, a jealous rival of the title character. Perhaps it was based on Amestris or a name of Egyptian origin.
Amoretta f American (Rare), Theatre, Afro-American (Slavery-era)
Latinate form of Amoret, from Edmund Spenser's epic poem The Faerie Queene (1590).
Anitra f Theatre, Norwegian (Rare), Swedish (Rare), Hungarian (Rare), English (American)
Coined by Norwegian playwright Henrik Ibsen for a Bedouin princess in his play Peer Gynt (1867). The popularity of this name spiked in the United States in the 1970s when the model Anitra Ford (1942-) appeared on the game show The Price Is Right from 1972 to 1976.
Antioga f Sardinian (Rare), Theatre
Feminine form of Antiogu. It was used for a character in the Sardinian-language play Ziu Paddori (1918) by Efisio Vincenzo Melis.
Areúsa f Theatre, Literature
Perhaps a feminine form of Areus, or possibly derived from Greek ἀράομαι (araomai), meaning "to pray". This is the name of one of the characters in the play La Celestina (1499) by Fernando de Rojas.
Aricia f Greek Mythology (Latinized), Roman Mythology, Literature, Theatre
Latinized form of the Greek Άρικία (Arikia), probably derived from Latin aro "to plough". Aricia was a niece of King Aegeus of Athens and became the wife of Virbius - the name by which Hippolytos went after he came back to life as a demigod... [more]
Aricie f Greek Mythology (Gallicized), Theatre, French (Rare)
French form of Aricia used by Jean Racine in his play 'Phèdre' (1677).
Ārija f Latvian, Theatre
Feminine form of Ārijs, this name coincides with Latvian ārija "aria". Latvian poet and playwright Rainis used it as the name of the titular character in his play Indulis un Ārija (1911).
Aristéa f French, Theatre
Feminine form of Aristaeus. This is the name of a character in Vivaldi's opera L'Olimpiade (1734).
Artesia f Theatre, Arthurian Cycle
Likely from Artois, the name of a region in France (for which "artesian wells" are named), itself derived from Atrebates, a Belgic tribe that inhabited the region of Gaul and Britain during Julius Caesar's time; Atrebates is cognate with Irish aittrebaid meaning "inhabitant".... [more]
Azenor f Breton, Breton Legend, Theatre
Breton name of uncertain origin and meaning.... [more]
Balladyna f Polish (Rare), Theatre
Used by the Polish writer Juliusz Słowacki for the heroine of his tragic play Balladyna (1834), about a fictional Slavic queen who is corrupted by her rise to power. Słowacki based the name on the Polish word ballada meaning "ballad".
Béline f French (Rare), Literature, Theatre, History
Gallicized form of Belina. It was used by Molière in his play 'The Imaginary Invalid' (1673) ('Le Malade imaginaire' in French), where it belongs to the wife of Argan.
Bélise f French (Rare), Literature, Theatre
Gallicized form of Belisa. This name was used on one of the characters in Molière's play Les Femmes savantes (1672).
Bellamira f Spanish (Latin American, Rare), Theatre
Probably derived from the Latin elements bella "beautiful" and mira "wondrous" (cf. Mirabella). This name belongs to a courtesan in the play The Jew of Malta (written c. 1589 or 1590) by English dramatist Christopher Marlowe.
Belvidera f Theatre
Derived from Italian belvedere meaning "a fair sight" (compare Belvedere). This was used by English dramatist Thomas Otway for a character in his tragedy Venice Preserv'd (1682).
Beneatha f Theatre
Meaning unknown, possibly invnted from the English word "beneath" and the feminine suffix "a". Beneatha Younger is character in the play "A Raisin in the Sun" by Lorraine Hansberry.
Berinthia f Theatre, Literature, English (Rare)
Meaning unknown, perhaps first used by Sir John Vanbrugh for a young widow in his play 'The Relapse' (1697). It was subsequently used by Richard Brinsley Sheridan for a widow in his play 'A Trip to Scarborough' (1777), and also appears in Dickens's 'Dombey and Son' (1848) belonging to Mrs Pipchin's niece.
Bérylune f Theatre
Perhaps an elaborated form of French béryl meaning "beryl", possibly blending it with the word lune "moon". This was used by the Belgian playwright and poet Maurice Maeterlinck for a fairy in his play 'The Blue Bird' (1908).
Bolette f Danish, Theatre, Greenlandic, Norwegian (Rare), Swedish (Rare)
Diminutive of Bodil. Bolette Wrangel is a character in the play 'Fruen fra havet' (Engl. 'The Lady from the Sea') written by Norwegian playwright Henrik Ibsen in 1888.
Bona f Theatre, Medieval Italian, Polish, Corsican (Archaic)
Possibly derived from Latin bonus, -a, -um meaning "good, kind, pleasant, right, honest, brave, noble; valid, useful, healthy". This was the name of a 12th-century Italian saint... [more]
Brangäne f Theatre
The name of Brangaine, Isolde's handmaid, in Wagner's 'Tristan und Isolde'.
Brünnhilde f Theatre
Form of Brünhild, used by Richard Wagner in 'Der Ring des Nibelungen'.
Callidia f Theatre, Literature
Probably derived from the Latin adjective calidus, which may be translated as "warm, hot, fiery," or "passionate". Callidia is Queen Veremonda's maid in an Italian opera called "Veremonda, l'amazzone di Aragona" (with the English translation being "Veremonda, the Amazon of Aragon" also known as "Il Delio")... [more]
Callirhoé f Theatre
Variant of Callirrhoé used by French composer André Cardinal Destouches for his opera Callirhoé (1712).
Carmiana f Theatre (Italianized)
Form of Charmian used in Italian-language translations of Shakespeare's play 'Antony and Cleopatra' (1606).
Carmosina f Portuguese (Brazilian), Theatre
Diminutive of Carmosa. This is the name of a comedy play written by Alfred de Musset and premiered in 1865 in Paris.
Casina f Theatre
Possibly derived from Greek kasia meaning "cinnamon". Casina is a beautiful slave girl in the Latin play Casina by the early Roman playwright Titus Maccius Plautus. The title has been translated as A Funny Thing Happened on the Way to the Wedding... [more]
Cathos f Theatre
A character in "Les Précieuses Ridicules"(The Absurd Précieuses or The Affected Ladies), a one-act satire by Molière in prose. The play takes aim at the précieuses, the ultra-witty ladies who indulged in lively conversations, word games and, in a word, préciosité (preciousness)
Célimène f Literature, Theatre, French (Rare)
This name was invented by Molière for his play "The Misanthrope" (17th century). Given that many characters in his play bear names that are obviously of Greek origin (or inspired by the Greek language), the name Célimène must then at least be partly Greek as well... [more]
Chariclée f Theatre
French form of Chariclea which was used on one of the titular characters of Henri Desmarets's opera Théagène et Chariclée (1695).
Chimène f French, French (African), Haitian Creole, Dutch (Modern, Rare), Theatre
French form of Ximena. It was used by Pierre Corneille in his play Le Cid (1636) for the wife of El Cid, known as Jimena Díaz in Spanish.
Chu f Theatre
Mamma Chu is a character in the play Mummified Deer written by Luis Valdez.
Ciana f Theatre
Truncated form of Luciana. This name was borne by the titular character Madama Ciana of Gaetano Latilla's opera (1738).
Clärchen f German (Rare), Theatre
A German diminutive of Clara.... [more]
Clivia f German, Theatre
Derived from the English name of the plant (the German name for it being Klivie) which itself is a Latinization of Clive. The plant was named by botanist John Lindley (1799-1865) after Charlotte Florentina Clive (died 1866).... [more]
Coppélia f Theatre, French (Rare)
The name of a life-sized mechanical doll created by the mysterious Doctor Coppélius in Léo Delibes' comic ballet Coppélia (1870), based on two macabre stories by E. T. A. Hoffmann. The inventor's name is possibly a Latinized form of Yiddish Koppel... [more]
Corisande f Literature, Theatre, French (Rare), Dutch (Rare)
Meaning uncertain, from the name of a character in medieval legend, possibly first recorded by Spanish writer Garci Rodríguez de Montalvo. Perhaps it was derived from an older form of Spanish corazón "heart" (e.g., Old Spanish coraçon; ultimately from Latin cor "heart", with the hypothetic Vulgar Latin root *coratione, *coraceone) or the Greek name Chrysanthe... [more]
Cülyetta f Theatre
Azerbaijani form of Juliet, used in translations of Shakespeare's Romeo and Juliet (1596).
Dammy f Theatre
Used by English dramatist Richard Brome for a character in his play The Weeding of Covent Garden (performed ca. 1633, printed 1659), where it is a diminutive of Damaris.
Deidamia f Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized), Theatre
From Greek Δηιδάμεια (Deidameia), possibly derived from δηιόω (dêioô) "to destroy" (cf. Deianira) and δαμάζειν (damazein) "to tame"... [more]
Déjanire f French (Rare), French (Cajun, Archaic), Theatre
French form of Deianeira (or Deïanira, Dejanira). Déjanire (1911) is an opera (tragédie lyrique) in 4 acts composed by Camille Saint-Saëns to a libretto in French by Louis Gallet and Camille Saint-Saëns.
Delina f Albanian, Theatre
Derived from Albanian delinj, a particle indicating a high degree of the characteristic quality of the following noun. Delina (1964) is a ballet composed by Çesk Zadeja.
Dinorah f English, Spanish (Latin American), Spanish (Mexican), Portuguese (Brazilian, Rare), Theatre
Possibly derived from Aramaic dinur (also denur) meaning "of fire", derived from di "of" and nur "fire, light". Because of the similarity with the Hebrew word din "trial, judgement", this name is sometimes seen as a more elaborate form of the name Dinah... [more]
Dionyza f Theatre
Presumably a feminine form of Dionysos. This was used by Shakespeare for a character in his comedy 'Pericles, Prince of Tyre' (1607).
Divara f Medieval Dutch (Latinized), Theatre
Latinized form of Dietwara (possibly via its variant Thiwara), which is a younger and strictly feminine form of the unisex name Theodoar. Also compare Divera, which is very closely related.... [more]
Djamileh f Persian, Theatre
Possibly a Persian form of Jamila.
Dorabella f Theatre, American (South, Rare, Archaic)
Dorabella is a character in Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti (All Women Do It, or The School for Lovers; 1790 ), an opera buffa in two acts by Wolfgang Amadeus Mozart.
Doralice f Carolingian Cycle, Literature, Theatre, Italian (Rare), Portuguese (Brazilian)
Name used by the Italian poets Matteo Maria Boiardo and Ludovico Ariosto in their epic poems Orlando innamorato (1483-1495) and Orlando furioso (1516-1532), where it belongs to a Saracen princess.... [more]
Dorilea f Theatre
Dorilea is a shepherdess in the 17th-century play "Granida" by Dutch playwright Pieter Cornelisz.
Dorimène f French (Archaic), Theatre
Meaning unknown. It was used by Molière for a character in his play 'Le Bourgeois gentilhomme'.
Dorliska f Theatre, English (American, Archaic)
Torvaldo e Dorliska (1815) is an operatic dramma semiserio in two acts by Gioachino Rossini based on the novel Les Amours du chevalier de Faublas (1787–1790) by the revolutionary Jean-Baptiste Louvet de Couvrai, whose work was the source of the Lodoïska libretto set by Luigi Cherubini (1791), and Lodoiska set by Stephen Storace (1794), and Simon Mayr (1796).
Duvessa f Theatre, Medieval Irish (Anglicized)
Anglicized form of the Gaelic name Dubh Essa, used by M. J. Molloy in his comic play The Wooing of Duvessa (1964).
Dynamene f Greek Mythology, Theatre
Means "she who can" or "the capable one" from Greek δυναμένη (dynamenê), a participle of the verb δύναμαι (dynamai) "to be able, to have power, be strong enough". In Greek mythology this name was borne by one of the Nereids... [more]
Eido f Greek Mythology, Theatre
Meaning 'beauty'.... [more]
Éliante f Theatre
Variant of Elianthe. The name was used on a character in Molière's play Le Misanthrope (1666).
Elisetta f Theatre, Italian (Rare)
Contracted form of Elisabetta. It was used for one of the main characters in Cimarosa's opera Il matrimonio segreto (The Secret Marriage) which debuted in 1792.
Ellida f Finnish, Swedish, Norwegian (Rare), Danish (Rare), Theatre
Variant of Elida, a feminine form of Elliði. Ellida Wangel is the title character in the play Fruen fra havet (The Lady from the Sea) written by Norwegian playwright Henrik Ibsen in 1888.
Elpidia f Greek, Spanish, Italian, Polish, Theatre
Feminine form of Elpidius. Borne by the protagonist of 'L’Elpidia, ovvero Li rivali generosi' by Georg Friedrich Händel.
Erissena f Italian (Rare, Archaic), Theatre
Italian form of Eryxene. This is the name of a character in Johann Adolf Hasse's opera seria Cleofide (1731).
Ernelinda f Theatre
Ernelinda (1726) is an opera by Leonardo Vinci.
Ernelinde f Theatre
Ernelinde, princesse de Norvège (Ernelinde, Princess of Norway in English; 1767) is a three-act operatic tragédie lyrique, by the French composer François-André Danican Philidor.
Eryxene f Theatre
Alteration of Eryxo used by Plutarch in his essay Virtues of Women, perhaps formed using the Greek element ξενος (xenos) "foreigner, guest"... [more]
Esilena f Theatre
This was the name of the wife of the title character in Georg Friedrich Händel's opera 'Rodrigo' (1707), which was loosely based on the life of Roderick, the last Visigothic king of Spain. It may be based on Egilona, the name of the wife of the historical figure.
Evvamene f Theatre, Popular Culture
From the phrase "ever mean". This is the name of the Wicked Witch of the East in the Broadway musical 'The Wiz'.
Fantesca f Italian, Theatre
From Italian fantesca - "servant-girl". This name was used in some performances of Commedia dell'Arte for a character of a servant woman.
Farfalla f Theatre
Means "butterfly" in Italian. This is the name of the titular character of the ballet Le papillon (1860). Farfalla is a Circassian princess who is kidnapped by a fairy and enchanted in the form of a butterfly.
Fedra f Greek, Azerbaijani, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Croatian (Rare), Galician, Italian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Russian, Serbian, Sicilian, Slovene, Spanish, Ukrainian, Theatre
Modern Greek form of Phaidra (see Phaedra) as well as the standard form in various other languages.... [more]
Fenena f Theatre
Variant of Fenenna used in the opera Nabucco (1842) by the Italian composer Giuseppe Verdi (1813-1901).
Fevroniya f Russian (Rare), Ukrainian (Rare), Theatre
Russian and Ukrainian form of Febronia. It was used by Nikolai Rimsky-Korsakov in his opera 'The Legend of the Invisible City of Kitezh and the Maiden Fevroniya' (1907).
Fiammette f Theatre
Gallicized form of Fiammetta. La reine Fiammette (1903) is an opera in four acts by composer Xavier Leroux.
Fiordiligi f Carolingian Cycle, Literature, Theatre, Italian (Archaic)
Means "flower of the lily", derived from Italian fiore di giglio, a loan-translation of French fleur de lys. It was used by the Italian poet Ludovico Ariosto in his epic poem Orlando furioso (16th century), where it belongs to the wife of Brandimarte... [more]
Florimel f Literature, Theatre
Combination of Latin flos meaning "flower" (genitive floris) and mel "honey". This name was first used by Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590; in the form Florimell)... [more]
Flosshilde f Theatre
The name is made up from the German word Flosse "fin" and the name element hild "battle, fight".... [more]
Frosine f Theatre
in Moliere's "L'Avare" (The Miser), Frosine is an elderly woman who acts as a go-between to ensure the marriage of Harpagon and Mariane; she convinces Harpagon that Mariane's frugality will outweigh her lack of dowry, and that Mariane loves bespectacled old men.
Ftatateeta f Theatre
This name was invented by George Bernard Shaw for a character in his play Caesar and Cleopatra. She is Cleopatra's nurse. The name was used by ventriloquist Jimmy Nelson for a puppet of his, a cat. Though she was female, her voice was based on Ed Wynn's... [more]
Gerhilde f Theatre
Variant of Gerhild, used by Wagner as a name for a valkyria.
Girnara f Theatre
Girnara is the eponymous character in 'Die Prinzessin Girnara' (The Princess Girnara) an opera in two acts by Egon Wellesz based on an Indian legend.
Giunia f Italian, Theatre
Italian form of Junia. It was used for the female lead character in Mozart's opera Lucio Silla (1772).
Gonerill f Theatre
Variant of Goneril which occurs in some copies of 'King Lear' (1606) - perhaps a misprinting.
Gossamer f Theatre
From the English word, which means "spider threads spun in fields of stubble in late fall" (apparently derived from Old English gos "goose" and sumer "summer"). A fictional bearer is Gossamer Beynon in Dylan Thomas' 1954 play 'Under Milk Wood' (Butcher Beynon's schoolteacher daughter).
Granida f Theatre
Granida is the eponymous character of the successful 17th-century play "Granida" by Dutch playwright Pieter Cornelisz.
Grimgerde f Theatre
Composed from the Germanic name element grimo "mask" and the name Gerd 2. Grimgerde is one of the valkyries in Richard Wagner's opera 'Die Walküre'.
Grisélidis f Theatre
French form of Griselda used by Jules Massenet in his opera 'Grisélidis' (1901). This was borne by Grisélidis Réal (1929-2005), a writer and sex worker from Switzerland.
Grizabella f Theatre
From the musical Cats
Grusche f Theatre
One of the main female characters in Bertolt Brecht's play Der kaukasische Kreidekreis.
Gurli f Theatre, Danish, Swedish, Finland Swedish, Norwegian (Rare), Faroese
The name of a character in the 1788 or 1790 German play Die Indianer in England (The Indians in England) by Augustus von Kotzebue, explained as either a mistake for Gauri (meaning "white" from Sanskrit) or as the Persian for "rose" (compare Gol)... [more]
Gutrune f Theatre
A character in 'Götterdämmerung'(Twilight of the Gods) by Richard Wagner
Helmwige f Theatre
Derived from the Germanic name elements helm "helmet" and wig "battle". Helwige is the name of one of the valkyries in Richard Wagner's opera 'Die Walküre'.
Herzeleide f German, Literature, Theatre
From the German word for "heart sorrow, heartache". Herzeloyde was its original form, created by Wolfram von Eschenbach for the Queen of Wales and mother of Perceval in his Middle High German romance Parzival (1200–1210), probably to express the queen’s sorrow for losing her husband and later her son (when Perceval leaves her lands for King Arthur's court, she dies from a broken heart)... [more]
Imogène f Theatre (Gallicized)
French form of Imogen. In France, this mostly refers to the character from Shakespeare's play Cymbeline and is rarely, if ever, used as a given name.
Imoinda f Literature, Theatre
Used by Aphra Behn for a character in her novel Oroonoko, or The Royal Slave (1688). Imoinda or She Who Will Lose Her Name (2008), a re-writing of Behn's novel, is the first libretto to be written by an African-Caribbean woman, Dr Joan Anim-Addo.
Iras f Theatre
Meaning unknown. This name was used by Shakespeare for one of Cleopatra's maids of honour in his tragedy 'Anthony and Cleopatra' (1607).
Isoletta f Italian, Theatre
Diminutive of Isola. This name is borne by a character in Vincenzo Bellini's opera La straniera (1828).
Isoline f French (Rare), French (Belgian, Rare), Theatre
French form of Isolina. This name was used in André Messager's opera Isoline (1888), where it belongs to a princess.
Jaele f Portuguese (Brazilian, Rare), Italian (Rare), Theatre
Brazilian Portuguese variant of Jael and Italian variant of Giaele. Debora e Jaele (1922) is an opera in three acts composed by Ildebrando Pizzetti who also wrote the libretto... [more]
Jaina f Theatre
This is used as the German translation of Jane in the 1881's opera Patience.
Jaquenetta f Theatre
A feminine form of Jaques. Jaquenetta is a character from Shakespeare's 'Love's Labour's Lost'.
Javara f Georgian (Rare), Literature, Theatre
Derived from the Arabic noun جوهر (jawhar) meaning "jewel" as well as "pearl" and "gemstone".... [more]
Jennyanydots f Theatre
It is the name of a principal cat in Andrew Lloyd Webber's Cats. She is a seemingly lazy Jellicle cat, who is active only by night.
Jenůfa f Czech (Rare), Theatre
'Jenůfa', also known as 'Její pastorkyňa' ("Her Stepdaughter"), is an opera in three acts by Leoš Janáček based on the play 'Její pastorkyňa' by Gabriela Preissová... [more]
Jessonda f Theatre
Used for the heroine of Louis Spohr's Romantic opera 'Jessonda, or the Rajah's Wife' (1823), about a young royal widow who is rescued from the funeral pyre by the Portuguese general Tristan, her former sweetheart.
Käthchen f German (Rare), Theatre
Variant of Kätchen. In theatre, Das Käthchen von Heilbronn (1810) is a well-known play by Heinrich von Kleist (1777-1811).
Katisha f Theatre, African American (Rare)
Meaning unknown. This was used for a character in Gilbert and Sullivan's comic opera The Mikado (1885), set in Japan. Since the 1970s it has also been used as a blend of the prefix ka with the name Latisha.
Khivrya f Ukrainian (Rare, Archaic), Theatre
Ukrainian variant of Fevroniya. The name was borne by a character in Modest Mussorgsky's comic opera 'The Fair at Sorochyntsi' (1874 - 1880) which was based on Nikolai Gogol's short story of the same name, from his early (1832) collection of Ukrainian stories 'Evenings on a Farm near Dikanka'.
Koštana f Serbian, Theatre
Koštana is a popular play, written by Borisav Stanković, which features many themes of Serbian folklore and patriarchal customs which were still present in the late nineteenth century.
Kundry f Theatre, German (Rare)
The female protagonist in the opera 'Parsifal' by Richard Wagner.
Kusi-quyllur f Quechua, Theatre
Means "joyful star" in Quechua, from Quechua kusi "joyful, happy" and quyllur "star". Kusi Quyllur is the name of the princess in the Quechua-language play 'Ollantay' (the oldest known manuscript of which dates to the 18th century).
Laimdota f Latvian, Literature, Theatre
From Latvian laime "joy, luck, happiness" (compare Laima) combined with dota "given" (from the verb dot "to give"). This was coined in the late 19th century... [more]
Lamira f English (American), Literature, Theatre
This name was used (possibly invented) by Jacobean-era dramatist John Fletcher for characters in his plays The Honest Man's Fortune (c.1613) and The Little French Lawyer (1647). It does not appear to have been used in England; it came into use in the early United States, occurring as early as the 1780s in New York, perhaps influenced by the similar-sounding name Almira 1.
Larita f African American, Theatre
Combination of the popular prefix la with the name Rita. This was used by Noël Coward for a character in his play Easy Virtue (1924), which was adapted into a silent film in 1928 as well as a 2006 film.
Lelde f Latvian, Theatre
1920s phonetic coinage which was first used in the play Spēlēju, dancoju (1915) by Latvian poet and playwright Rainis.
Lindora f American (South, Archaic), Theatre
Feminine form of Lindor. This name was used in the comic operas Le donne vendicate (Revenge of the Women in English; 1763) by Piccinni and La maga Circe (Circe the Witch in English; 1788) by Anfossi.
Lizinka f Russian, Croatian, Theatre
Diminutive of Yelizaveta. This was the title character of an opera by Croatian composer Ivan Zajc, Lizinka (1878).
Lodoïska f Theatre, French (Rare), Louisiana Creole, French (Quebec, Archaic)
Lodoïska is a French opéra comique (1791) by Luigi Cherubini. It was inspired by an episode from Jean-Baptiste Louvet de Couvrai’s novel Les amours du chevalier de Faublas and is considered one of the first Romantic operas... [more]
Lodoiska f Theatre, Louisiana Creole
Borne by the titular character of Simon Mayr's opera La Lodoiska (1796). The name itself is a variant of Lodoïska.
Lodoletta f Italian, Italian (Tuscan), Theatre
Probably coined by Pietro Mascagni for the titular character of his "dramma lirico" or lyric opera Lodoletta (1917), which was based on the novel Two Little Wooden Shoes by Marie Louise de la Ramée, (Ouida).... [more]
Lurline f English, Jamaican Patois, Theatre
English poetic variant of Lorelei. William Vincent Wallace used it for the title character, a nymph of the Rhine River, in his opera Lurline (first performed 1860).
Lychorida f Theatre
Form of Lycoris used by Shakespeare for a character in his play Pericles, Prince of Tyre (published 1609).
Magdelon f French (Archaic), Theatre
Older French variant of Madelon, most famously used in Molière's work Les Précieuses ridicules.
Magdelone f Danish (Archaic), Theatre
Variant of Magdalena, possibly influenced by Madelon. This name is bone by a character in Carl Nielsen's opera 'Maskarade' (1906), which is considered to be the country's national opera.
Magenta f English, Theatre
Named for the mauvish-crimson colour. The dye to make the colour was discovered and named shortly after the Battle of Magenta in 1859 (the town is situated in northern Italy). The colour may have been inspired by the colour of the uniforms worn by the French troops, or by the colour of the land soaked in blood after the battle... [more]
Maitena f Basque, Spanish (Latin American), Theatre
Maitena is the title of a Basque-language opera written and composed by Étienne Decrept and Charles Colin.
Malthace f Ancient Greek (Latinized), Theatre, History
Latinized form of the Greek name Μαλθακη (Malthake), from Greek μαλθακός (malthakos) "soft" (compare Amalthea). This name was used by Menander for a character in his 4th- or 3rd-century BC play Sikyonioi... [more]
Marzelline f Theatre, German (Rare)
Feminine form of Marzellin. This name is borne by a character in Ludwig van Beethoven's only opera, Fidelio (1805).
Mavra f Greek (Rare), Georgian, Russian (Archaic), Ukrainian, Moldovan, Romanian, History (Ecclesiastical), Theatre
Modern Greek form of Maura 1, which has spread to Eastern Europe and the Caucasus region via the Eastern Orthodox Church.... [more]
Mélite f Theatre
French form of Melite. Mélite, ou les fausses lettres (1625) is a comedy by Pierre Corneille.
Mellida f Theatre, English
Likely coined by the playwright John Marston for his plays 'Antonio and Mellida'(1599) and 'Antonio's Revenge' (1601). It was presumably intended as a cross between Melissa and Phyllida.
Mimì f & m Italian, Theatre
Italian form of Mimi as well as diminutive of other names with a m sound of any gender. Mimì, a seamstress, is a main character in 'La bohème' (1896) by Giacomo Puccini, based on 'Scènes de la vie de bohème' (1851) by Henri Murger.
Minona f Literature, Theatre, German (Rare, Archaic)
Coined by Scottish poet James Macpherson for his 18th-century Ossian poems where the name is borne by Minona, a singer who sings before the king the song of the unfortunate Colma. Macpherson names the alleged Scottish Gaelic words Min-ónn "gentle air" as an etymological explanation of the name (compare Scottish Gaelic mìn "gentle; soft (of a sound)" and fonn "tune, melody").... [more]
Mirza f Theatre
A character in Zamore et Mirza ou l’Esclavage des Noirs written by Olympe de Gouges (1782)
Monimia f Theatre, Literature, Afro-American (Slavery-era)
Probably a Latinate form of Monime, first used by Thomas Otway for the title character in his tragic play The Orphan (1680). It was subsequently used by the Scottish author Tobias Smollett (also for an orphan character) in his novel The Adventures of Ferdinand Count Fathom (1753), and later by English poet and novelist Charlotte Smith for the heroine of her novel The Old Manor House (1793), which was a huge bestseller in the last decade of the 18th century... [more]
Mopsa f Theatre, Literature
Possibly a feminine form of Mopsus, or a derivative of the Dutch word mops "pug dog" (and formerly, by extension, "country lout"). This was used by Sir Philip Sidney for a character in The Countess of Pembroke's Arcadia... [more]
Morgiane f Literature (Gallicized), Theatre, French (Modern, Rare)
Variant of Morgiana. This name occurs in the French translation of 'Ali Baba and the Forty Thieves' added to 'One Thousand and One Nights' by Antoine Galland... [more]
Moria f English (Rare), Theatre
Modern instances of this name may be misspellings of Maria or Moira. In the case of the character in Ben Jonson's satirical play Cynthia's Revels (1600), who 'talks anything of anything', it was probably intended to be a feminine derivative of Greek μωρός (moros) meaning "simpleton".
Mrika f Albanian, Theatre
Variant of Mrikë. Mrika (1958) is an opera in three acts composed by Prenkë Jakova with a libretto in Albanian by Llazar Siliqi.
Musetta f Theatre, Italian (Tuscan)
Latinate form of Musette, which was possibly based on the dance style, popular in Paris in the 1880s, which took its name from a kind of small bagpipe. It was used by Puccini for the lover of Marcello in his opera La Bohème (1896), which was based on La Vie de Bohème (1851) by Henri Murger (who named the character Musette).... [more]
Mustacha f Theatre
In Fielding’s The Tragedy of Tragedies, a maiden at Arthur’s court who loved Doodle, one of Arthur’s courtiers.... [more]
Mustardseed m & f Theatre
Shakespearean fairy character in "A Midsummer Night's Dream"
Mytyl f Theatre
Meaning unknown. This is the name of a character from the 1908 play 'The Blue Bird' (French: 'L'Oiseau bleu') by Belgian playwright and poet Maurice Maeterlinck.
Naïs f Greek Mythology (Gallicized), Theatre
French form of Nais. Naïs is the main character of Jean-Philippe Rameau's 1749 Naïs: Opéra pour La Paix, a play about the god Neptune falling in love with the titular nymph.
Nedda f Sicilian, Theatre, Hungarian
Sicilian diminutive of Antonietta as well as a Sicilian form of Nella. The name was also adopted into Hungarian usage. Furthermore, this name is borne by the main female role in the opera 'Pagliacci'.
Nérine f Theatre
Hyacinthe's wet nurse in Moliere's "Les Fourberies de Scapin"
Nichette f Theatre, Literature
Nichette is the name of a character in Alexandre Dumas's (fils) 1848 novel and play named "Camille" (also known as "The Lady of the Camellias"). The name Nichette was also featured in the title of a movie short from 1911 named "The Heart of Nichette"... [more]
Nille f Norwegian, Danish, Theatre
Short form of Pernille. Nille is a character in Ludvig Holberg's play 'Jeppe på Bjerget' (1722).
Ninabella f Theatre
Combination of Nina 1 and Bella, or perhaps from the Spanish phrase niña bella meaning "beautiful girl"... [more]
Orbella f Theatre
Queen Orbella was a character in Sir John Suckling's play 'Aglaura' (1637).
Ortlinde f Theatre
The name can be interpreted as a dithematic Germanic name formed of the name elements ort "point (of a sword or a lance)" and linta "linden tree, lime; shield (made of lime wood); gentle, soft"... [more]
Paija f Latvian (Rare), Literature, Theatre
Derived from the obsolete Latvian word paija "toy". This is the name of a character in the play Maija un Paija by Anna Brigadere.
Pales m & f Roman Mythology, Theatre
Meaning unknown, possibly of Etruscan origin. This was the name of a deity of shepherds, flocks and livestock in Roman mythology, regarded as male by some sources and female by others. The mythological figure appears in pastoral plays of the 16th and 17th centuries.
Pamina f German, Theatre
Pamina is a character in Wolfgang Amadeus Mozart's opera The Magic Flute (Die Zauberflöte in German, 1791).
Paquette f Literature, Theatre, French (Rare)
Feminine form of Pasquet or Paquet, medieval French pet forms of Pascal. Folk etymology links the name with modern French paquet (Middle French pacquet) "parcel, package"... [more]
Penthea f Theatre
Feminine form of Pentheus. This was used (perhaps invented) by John Ford for a character in his tragic play 'The Broken Heart' (1633).
Persinette f Literature, Theatre
"Persinette" is a 1698 French fairy-tale by novelist Charlotte-Rose de Caumont de La Force adapted from earlier 'Petrosinella' by Giambattista Basil and later adapted by the Grimms brothers to become 'Rapunzel'... [more]
Pert f Literature, Theatre, English (American, Rare)
Meaning uncertain, but likely derived from the English word pert.... [more]
Philaminte f Theatre
An overbearing wife and mother in Moliere's "Les Femmes Savantes" (The Learned Ladies).
Philidel f & m Literature, Theatre
Perhaps based on Philadelphia or Fidelis. It was used by John Dryden in his opera 'King Arthur; or, the British Worthy' (1691), where it belongs to an air spirit in the service of Merlin who saves Arthur from the evil schemes of Osmond, a Saxon sorcerer, and Grimbald, an enemy earth spirit.
Philinna f Ancient Greek, Theatre
Means "darling" in Greek, a term of affection derived from Greek φίλος (philos) meaning "friend, lover". A famous bearer was Philinna of Larissa in Thessaly (4th century BC), the third wife of Philip II of Macedon and mother of Philip III Arrhidaeus... [more]
Philumena f Ancient Greek (Latinized), Late Roman, Theatre
Latinized form of Philoumena. In theatre, this is the name of a character from two different comic plays written by the Roman playwright Terence (2nd century AD), namely Andria and Hecyra.
Phrosine f French (Archaic), French (Quebec, Archaic), Theatre
Truncated form of Euphrosine. Mélidore et Phrosine (1794) is an opera by the French composer Étienne Méhul. It is considered an important example of early Romantic opera.
Phrynia f Theatre
Variant of Phryne used by Shakespeare in his play Timon of Athens (first performed between 1607 and 1608).
Poppea f English (Rare, Archaic), Theatre, Italian (Rare, Archaic, ?)
Variant of Poppaea. This name was used for the title character of Claudio Monteverdi's opera 'L'incoronazione di Poppea' (1642).
Prouhèze f Theatre
Central character in Paul Claudel's play The Satin Slipper (1929).
Quisara f Theatre
Origin uncertain. This was used for the title character in John Fletcher's play 'The Island Princess' (written ca. 1619-1621): a princess of Tidore (an Islamic state in Indonesia) who vows to marry the man who frees her brother, the king, who has recently been captured by a local rival.
Raymonda f English, Dutch, Theatre
Feminine form of Raymond. It is the name of the titular character in the ballet 'Raymonda'.
Rhagnell f Welsh Mythology (?), Theatre
Possibly a Welsh form of Ragnailt. This is the name of Blodeuwedd's maid in the play Blodeuwedd (The Woman Made of Flowers) (1923-25, revised 1948) by the Welsh dramatist Saunders Lewis.
Rodelinda f Lombardic, Theatre, Spanish (Mexican)
Hungarian, Italian, Portuguese, Romanian and English form of Rodelind. Rodelinda (6th century) was a Lombard queen by marriage to king Audoin, and the mother of king Alboin... [more]
Rosaure f Theatre (Gallicized)
French form of Rosaura used in French-language translations of Pedro Calderón de la Barca's play Life Is a Dream (1635).
Rosilena f Theatre, Italian (Rare), Portuguese (Brazilian)
Possibly a variant of Roselina. Rosilena ed Oronta (1728) is an opera by Antonio Vivaldi.
Rosmina f Theatre
Possibly a variant of Rosmunda or Romina. This name was used by Francesco Cavalli for a character in his opera Giasone (1649).
Rosmira f Theatre, Spanish (Latin American)
Rosmira (also known as Rosmira fedele, 1738) is an opera by Antonio Vivaldi.
Roßweiße f Theatre
Probably a reinterpretation of Roswitha analysed as hros "horse" and hwit "white"... [more]
Rusalka f Slavic Mythology, Theatre, German (Rare)
A water nymph in Slavic Mythology. Also the name of an opera written by the Czech writer Antonín Dvorák.
Sânziana f Romanian, Romanian Mythology, Theatre
Sânziana, also known as Iana Sânziana, is a fairy in Romanian mythology. Her name is a contraction of Romanian sfânt "holy" and zână "fairy" - but, according to Mircea Eliade, ultimately also influenced by the Latin phrase Sancta Diana "Holy Diana"... [more]
Schwertleite f Theatre
Transferred from the name of an early form of accolade. Schwertleite is the name of one of the valkyries in Richard Wagner's opera 'Die Walküre'.
Siegrune f Theatre
Variant of Sigrun used by Richard Wagner as name for a valkyria.
Sillabub f Theatre
A type of English frothy drink made of milk, cream, and wine.... [more]
Sméraldine f Theatre
Fata Morgana's black slave in "L'amour des trois oranges" by Prokofiev.
Suzel f Portuguese, Portuguese (Brazilian), Spanish, French, Theatre
Suzel is the name of a main character in 'L'amico Fritz', an opera by Pietro Mascagni, premiered in 1891 from a libretto by P. Suardon (Nicola Daspuro, with additions by Giovanni Targioni-Tozzetti) based on the French novel 'L'ami Fritz' by Émile Erckmann and Pierre-Alexandre Chatrian.
Tamora f Theatre
This name was used by Shakespeare for the evil queen of the Goths in his tragedy Titus Andronicus (1593). Shakespeare's source for the play is unknown, but he may have based the name on Tomyris... [more]
Telaira f Theatre
The name was used by Jean-Phillippe Rameau in his 1737 opera 'Castor et Pollux'. It is used as the name of a Greek princess whom both Castor and Pollux are in love with.
Thaisa f Theatre, Portuguese (Brazilian)
Latinate form of Thais. This was used by Shakespeare in his play 'Pericles, Prince of Tyre' (1608), where it belongs to the wife of the title character.
Tosca f Theatre, Italian, German, French, Dutch
This name was popularized by Puccini's opera Tosca (1900) and its main character Floria Tosca.... [more]
Trisevgene f Theatre
Means "thrice noble" from Greek τρίς (tris) "thrice, three times" and εὐγενής (eugenes) "noble" (literally "well born"; compare Eugene)... [more]
Truly f English (Modern), Popular Culture, Theatre
From Old English trēowlīce meaning ‘faithfully’.
Truvy f Theatre
Used by the American writer Robert Harling for a character in his play Steel Magnolias (1987); the character, Truvy Jones, was played by Dolly Parton in the 1989 film adaptation. It is perhaps a variant of Trudy, itself a diminutive of Gertrude, or a transferred use of a surname.
Turandot f Theatre
Derived from the Persian name Turandokht, meaning "daughter of Turan" (Turan being a region in Central Asia). This is the name of the title character in an opera by Giacomo Puccini... [more]
Vespina f Theatre, Literature
Meaning uncertain, it could be related to the Latin vesperum meaning "evening" or the Latin and Italian vespa meaning "wasp". Vespina is Queen Veremonda's maid in an Italian opera called "Veremonda, l'amazzone di Aragona" (with the English translation being "Veremonda, the Amazon of Aragon" also known as "Il Delio")... [more]
Violaine f French, Theatre
Invented by Paul Claudel for his play L'Annonce faite à Marie (1912), the first version of which was titled La Jeune Fille Violaine (1892). It is often regarded as a variant of Violante, though Claudel may have taken it from a French place name.
Violandra f Theatre
Likely an elaboration of Violanda (a form of Violante) using the suffix andra (from names such as Alexandra and Cassandra)... [more]
Violenta f Theatre, Hungarian
Cognate of Violante. The name of a ghost character in Shakespeare's play 'All's Well That Ends Well' (first published 1623).
Virgilia f Late Roman, Theatre, Italian, Spanish
Feminine form of Vergilius (see Virgil). This is the name of Coriolanus' wife in Shakespeare's play of the same name.
Vitellia f Ancient Roman, Theatre, Italian (Archaic)
Feminine form of Vitellius. This was the name of an Ancient Roman noblewoman, daughter of Emperor Vitellius (15-69 AC).... [more]
Volumnia f Ancient Roman, Theatre, Literature
Feminine form of Volumnius. This name was used by Shakespeare in his tragedy Coriolanus (written between 1605 and 1608), where it is the name of Coriolanus' mother... [more]
Waltraute f Theatre
Variant of Waltraud, used by Wagner as the name of a valkyria.
Wellgunde f Theatre
The name is made up from the German word Welle "wave" and the name element gunda "battle".... [more]
Wendla f German (Rare), Theatre
Contracted form of Wendela. This was used by German dramatist Frank Wedekind for the heroine of his play 'Spring Awakening' (1891).
Woglinde f Theatre
The name is made up from the poetic German word Woge "wave" and the name element lind "linden tree, lime; soft, flexible; shield (made of lime wood)".... [more]
Yelva f Danish, Theatre
Danish adoption of a short form of the Russian name Yelizaveta. ... [more]
Yerma f Theatre, Spanish (Rare)
The title character in a tragic play by the Spanish playwright and poet Federico García Lorca: Yerma (1934). Her name is the feminine form of the Spanish word yermo meaning "desert" or "barren".
Ysé f Theatre, French (Rare)
Used by Paul Claudel for a character in his play 'Partage de midi' (1906). Perhaps it is derivative of Yseult.
Ysobel f Scottish (Rare, Archaic), Theatre
Variant of Isobel. Ysobel Stewart of Fasnacloich (1882-1968) co-founded the 'Scottish Country Dance Society' in 1923.... [more]
Zelemina f Theatre, Literature
Meaning uncertain. Zelemina is the Queen of the Moors in an Italian opera called "Veremonda, l'amazzone di Aragona" (with the English translation being "Veremonda, the Amazon of Aragon" also known as "Il Delio").
Zelmira f Theatre, Italian (Rare), Hungarian (Rare), Spanish (Latin American, Rare)
Form of Želimira and a feminine form of Gelmir. This name belongs to the title character of a Rossini opera; Zelmira (1822) was based on the play Zelmire (1762) by the French playwright de Belloy, about a princess of Lesbos who must save her father and husband from evil political machinations.
Zémire f Theatre, French (Rare)
French form of Zemira.... [more]
Zerbinette f Theatre
Feminine name possibly invented by Molière for his play Les Fourberies de Scapin.
Zerlina f Literature, Theatre, Yiddish (Rare, Archaic), Danish, German (Rare)
The name of a character in Wolfgang Amadeus Mozart's opera 'Don Giovanni' (1787), to an Italian libretto by Lorenzo Da Ponte, which was based on the legend of Don Juan.... [more]
Zerline f German (Rare), French (Rare), Yiddish (Rare, Archaic), Theatre
French form and German and Yiddish variant of Zerlina.... [more]
Zorah f Theatre
Meaning uncertain; used very occasionally in Britain in the 20th century, probably because of the character by this name in the Gilbert and Sullivan comic opera Ruddigore, first performed in 1887; Zorah is the professional bridesmaid... [more]