This is a list of submitted names in which the usage is Indigenous American; and the pattern is ****.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Arnâraĸ f GreenlandicGreenlandic name meaning "little woman". Combination of
Arnaĸ and suffix
-raq meaning "young animal".
Arpârte m GreenlandicGreenlandic name meaning "messenger". From Greenlandic arpappoq meaning "runs" (arpaartoq meaning "runs from house to house to give a message").
Arrútaĸ m GreenlandicFrom Greenlandic
arrusaq meaning "small pelagic marine gastropod" (Latin name: "clione limicina") which is gelatinous and transparent, and shaped like little angels, having flapping "wings", hence their name in English: "sea angels".... [
more]
Âruna f & m GreenlandicGreenlandic name meaning "there he/she is", combined with
-na (a Greenlandic suffix indicating a personal name).
Asdza f NavajoFrom Navajo
asdzą́ą́ "woman" (especially one about 50 years of age or older). This name may be given to a sickly newborn in the hopes of her surviving to become a mature woman.
Âtâlia m GreenlandicMeans "he whose course is set towards
aataat (harps seals)" in Greenlandic.
Atapachtli m NahuatlMeans "water shell", from
atl "water" and
tapachtli "sea shell, coral".
Atecatl m NahuatlMeans "man from the water place" in Nahuatl, from
atl "water" and the affiliation suffix
-tecatl "inhabitant".
Atka m & f InuitMeans "guardian spirit" in Inuktitut
Atlan m NahuatlMeans "into, under, by the water" in Nahuatl, from
atl "water" and the locative suffix
-tlan.
Atlatzin m NahuatlDerived from Nahuatl
atlatl "spear-thrower, spear-throwing lever" and the diminutive or reverential suffix
-tzin.
Atlo m NahuatlProbably derived from Nahuatl
atl, "water".
Atonal m NahuatlDerived from Nahuatl
atl "water" and
tonalli "day, warmth of the sun".
Atototl m & f NahuatlMeans "water bird" in Nahuatl, from
atl "water" and
tototl "bird". Can refer to several specific kinds of birds, including pelicans, herons, wild geese, and other water-dwelling birds.
Atotoztli f Nahuatl, AztecMeans "water parrot", deriving from the Nahuatl elements
atl ("water, a body of water") and
toztli ("yellow parrot"). Name borne by an Aztec queen that possibly ruled as tlatoani (ruler of a city-state) in her own right.
Attakullakulla m CherokeeMeans "leaning wood" in Cherokee, from
*ada meaning "wood", and
*gulkalu, a verb that implies something long, leaning against some other object.
Atzi f Nahuatl (?), Mexican (Rare)Allegedly derived from a Nahuatl word meaning "rain". This name was used for a character in the 2010 Mexican animated film
Guardians of the Lost Code (Spanish:
Brijes 3D).
Atzimba f PurépechaMeaning uncertain. It was used for the title character in Ricardo Castro's historical opera
Atzimba (1900), about the relationship between a Purépecha princess and the Spanish captain Villadiego.
Aúju f AguarunaMeans "nightjar" in Awajún. In Awajún mythology, this is the name of the wife of the moon also known as
ayaimama.
Avataĸ m GreenlandicMeans "float made of sealskin (used in the kayak)" in Greenlandic.
Avatarssuaĸ m GreenlandicGreenlandic name meaning "big float made of sealskin (used in the qajaq)", combined with
Avataĸ and
-rsuaq "big, great".
Aviaq f GreenlandicGreenlandic feminine (formerly unisex) name meaning "family member, relative", derived from the stem
avik "part (of the family)" which is itself composed of
aak "blood" and the suffix
vik "real".... [
more]
Avio m GreenlandicGreenlandic name related to
aviorpoq "sound", "ring", "twitter", "buzzing" (in the ears), "whistle". The notion that buzzing in the ears (aviutitsineq or avequllattaaneq) as a plea for food from a deceased is known thoughout most of Greenland... [
more]
Awashonks f Sakonnet, AlgonquianThe name of a 17th-century female sachem (chief) of the Sakonnet (also spelled Saconet) tribe in Rhode Island.
Awkan m MapucheFrom Mapudungun
awkan meaning "rebellion, war."
Awonawilona m Mexican, Indigenous AmericanThe dual creator deity of the Pueblo Zuni, Awonawilona is said to have existed before all else. From the nebulae of mist, he is full of power and growth. He created the sun, which fecundated the primeval sea, and formed a green scum over it... [
more]
Axacayacatl m NahuatlMeans "face of water" or "water mask" in Nahuatl, from
atl "water" and
xayacatl "face, mask". This is also the name of a kind of aquatic beetle, whose eggs are considered a delicacy.
Axicyotl m & f NahuatlProbably from Nahuatl
axicyo, "river where the water forms whirlpools".
Axihuitl m NahuatlRefers to a kind of tree, or an herb with medicinal uses. Derived from Nahuatl
atl "water" and
xihuitl "grass, herbs; greenish things".
Axochiatl m & f NahuatlMeans "water flower" in Nahuatl, referring to a plant used medicinally. It may have specifically referred to water lilies, honeysuckle, or the common evening primrose.
Axolin m NahuatlMeaning uncertain, possibly derived from Nahuatl
aholin "sesame seed" or
axolotl "salamander".
Aya f & m CherokeeAya in the Cherokee language is a term for one's self. Usually used as "I" or "Me". If a family member uses this for someone it would me that they see a bit of themself in that person and it would be meant as a compliment.It is also a type of fern that is known as a symbol of endurance and resourcefulness... [
more]
Ayacquicahua m NahuatlPossibly means "nobody leaves him", from Nahuatl
ayac "no one, nobody",
qui "him, her, they", and
cahua "to leave, abandon, relinquish".
Ayaquiuc m & f NahuatlPossibly means "nobody’s younger sibling", from Nahuatl
ayac "no one, nobody" and
iuctli "younger sibling".
Ayaquixtla m NahuatlProbably derived from Nahuatl
ayac "no one, nobody" and
ixtla "before, in the presence of, contemporary with".
Ayauhcihuatl f Nahuatl, AztecEtymology uncertain, possibly deriving in part from the Classical Nahuatl elements
ayahuitl ("fog") and
cihuatl ("woman, wife"). Name borne by an Empress of Tenochtitlan (fl. 1400).
Aycuiton f NahuatlMeaning uncertain, probably a diminutive form of another name, using
-ton.
Ayotoch m NahuatlMeans "armadillo" in Nahuatl, literally "turtle-rabbit".
Ayotzin f & m NahuatlFrom Nahuatl
ayotli "squash, gourd, pumpkin". Coincides with a Nahuatl word meaning "turtle, tortoise".
Ayrampu m AymaraFrom the Aymara name for a cactus species with carmine colored seeds.
Azayamankawin f SiouxMeans "berry picker". Name borne by a Mdewakanton Dakota woman, known for running a ferry service in St Paul Minnesota, and for sitting for many photographic portraits.
Azcacoatl m & f NahuatlMeaning uncertain, possibly a combination of Nahuatl
azcatl "ant" and
coatl "snake".
Azcaxochitl f NahuatlMeans "ant-flower", from Nahuatl
azcatl "ant" and
xōchitl "flower". This was the name of an Aztec noblewoman.
Aztamitl m NahuatlDerived from Nahuatl
aztatl "heron, snowy egret" and
mitl "arrow".
Aztatzontli m NahuatlA kind of ornament made of feathers, usually a headdress, from Nahuatl
aztatl "snowy egret" and
tzontli "hair, crest, head; crown, headdress".
Baba m & f MadíMeaning unknown. Jamamadí language is spoken in Acre and Amazonas State in Brazil.
Bada m & f MadíMeaning unknown. Jamamadí language is spoken in Acre and Amazonas State in Brazil.
Baka m & f MadíMeaning unknown. Jamamadí language is spoken in Acre and Amazonas State in Brazil.
Bartira f Tupi, BrazilianPossibly an archaic variant of
Potira. Bartira was the name of the daughter of the chief Tibiriçá, an indigenous leader of great importance for the formation of the city of São Paulo... [
more]
Behechio m TaínoName of the king,cacique of the kingdom of Xaragua in Hispaniola. He was the older brother of Anacaona.
Biidaaban f OjibweLoosely translated from Anishinaabemowin (the Ojibwe language) it is a name meaning "daybreak," "the approach of dawn," "dawn is coming." ... [
more]
Bishnud m TupiA popular name among Tupi communities in Formosa (Argentina), this name may also be a Guarani mythological god.
Bolatta f GreenlandicGreenlandic form of
Bolette. A known bearer of this name is Bolatta Silis-Høegh (1981-), a Greenlandic artist who resides in Denmark.
Cacahuehue m NahuatlPossibly means "old frog", from Nahuatl
caca "frog, toad" and
huehue "elder, old man".
Cacamacihuatl f Nahuatl, AztecEtymology uncertain, possibly from the Classical Nahuatl elements
cacamatl "small corncobs, small ears of corn" and
cihuatl "woman, wife". Name borne by a queen of Tenochtitlan.
Cacamatzin m NahuatlDerived from Nahuatl
cacamatl "small ear of corn, offshoot of larger ear of maize" and
-tzin, a diminutive or reverential suffix. This was the name of a king of Texcoco.
Caçapava f TupiDerived from Tupi
ka'a asapaba meaning "stroll through the forest".
Çacaxochitl m & f NahuatlThe name of a medicinal plant with yellow flowers, also called
coçatli ("weasel"). Possibly derived from
zacatl "grass, hay, straw" and
xochitl "flower".
Cachua m NahuatlMeans "shoe owner, one who wears sandals" in Nahuatl, from
cactli "shoe, sandal" and the possessive suffix
-hua.
Caguax m Taíno (Archaic)Name of the cacique of the Turabo region of Puerto Rico at the time of the arrival of Columbus.
Cahual m NahuatlFrom Nahuatl
cahualli "one who is left behind; widow, widower".
Cahualix f NahuatlProbably derived from
cahualli "someone left behind; a widow, widower".
Cahualoc m NahuatlMeans "abandoned one, one who was left behind" in Nahuatl.
Cahuan m NahuatlPossibly from Nahuatl
cahuani "to catch fire", figuratively "to shine" or "to make a name, leave a memory".
Caian m QuechuaMeans "Down", "Son of the Sun". It can also have a meaning of "the tomorrow that will always come" - for the ancient Quechua had a circular-time notion.
Calli m & f NahuatlMeans "house, structure, room; second day-sign of the tonalpohualli" in Nahuatl.
Caltecatl m NahuatlMeans "house dweller", derived from Nahuatl
calli "house" and the suffix
-catl "inhabitant".
Canonchet m NarragansettA Narragansett Sachem and leader of Native American troops during the Great Swamp Fight and King Philip's War.
Canowicakte m SiouxMeans "good hunter of the forest", from Lakota
čhúŋwaŋča "forest",
waókA "good hunter", and
kté "to kill".
Canzaeda f Indigenous American (Rare)Originally spelled "Cansaeda" The meaning of this name is unknown, though thought to mean "huntress." Originally a family name carried down through both Creek and Cherokee Indigiounous American lines throughout North Carolina and Tennessee.
Caonabo m TaínoName of the king, cacique of Maguana a kingdom on the island of Hispaniola. He was married to Anacaona and was resisted Spanish rule.
Capolihuiz m NahuatlMeaning uncertain, possibly derived from Nahuatl
capolin "cherry-like tree" and
ihuitztli "thorn, spine".
Carabí m CharrúaCarabí was a tribe leader from Argentina whom put up resistance against the Spaniards for 15 years both in Santa Fé and Buenos Aires. He was the most respected tribe leader of his time.
Caxochitl m & f NahuatlPossibly a variant of
acaxochitl, "reed flower", an aquatic plant with red or white flowers. Alternately, it may mean "he/she is a flower", deriving from Nahuatl
ca "is, to be" and
xochitl "flower".
Ce Atl m NahuatlMeans "one water" in Nahuatl, a calendrical name.
Cecetl m NahuatlMeaning uncertain, possibly related to Nahuatl
cecen "each one; one out of one" or
cetl "ice, frost".
Cecihuatl f NahuatlMeans "one woman" in Nahuatl, from
ce "one" and
cihuatl "woman".
Cecuiztli m NahuatlMeans "cold, to be cold" or "high mountain place" in Nahuatl.
Celiloc m NahuatlPossibly means "communion", derived from Nahuatl
celia "to receive, to accept (something)".
Centehua f NahuatlPossibly means "the only one, unique", derived from Nahuatl
centetl "one, a single one".
Centeotl f & m Aztec and Toltec Mythology, NahuatlDerived from Nahuatl
centli "dried ears of corn, dried maize on the cob" and
teotl "deity, god; divine force". This was the name of an Aztec maize deity, depicted as both male and female; they may have been an aspect of
Chicomecōātl.
Centzon m NahuatlMeans "four hundred" or "innumerable, uncountable, plenty" in Nahuatl.
Cetanwakuwa m SiouxMeans "attacking hawk" in Lakota, from Lakota
čhetáŋ "hawk" and
wakhúwa "hunter, to hunt or chase".
Chahuacue m NahuatlPossibly derived from Nahuatl
chahuatl "concubine" and
cueitl "skirt".
Chahuatlatoa m NahuatlPossibly derived from Nahuatl
chahuatl "concubine" or
chahuati "to be jealous, envious, suspicious", combined with
tlatoa "to speak; to issue commands".
Chakana f AymaraMeans "Southern cross", an Andean symbol, in Aymara.
Chalchiuh m NahuatlDerived from Nahuatl
chalchihuitl "precious green or blue stone", usually referring to jade, turquoise, emerald, or greenstone. This was often used metaphorically to refer to newborns and small children.
Chalchiuhnenetl f NahuatlDerived from Nahuatl
chalchihuitl "precious green or blue stone" and
nenetl "doll, idol; female genitals".
Chalchiuhtototl m NahuatlMeans "jade bird" or "turquoise bird" in Nahuatl, referring to a brightly coloured species of songbird known as the red-legged honeycreeper. Ultimately derived from
chālchiuhtli "precious green or blue stone" and
tototl "bird".
Chalchiuitl f NahuatlMeans "precious green or blue stone; greenstone, jade, turquoise, emerald" in Nahuatl.
Chalmecatl m NahuatlMeans "from Chalma" in Nahuatl. This was also the name of an Aztec deity of the underworld.
Chamolmani m NahuatlMeans "to be like a red parrot" or "in the manner of red parrot feathers", from Nahuatl
chamolli "red parrot feather" and
-mani "for things to be a certain way".
Champa m NahuatlMeans "toward home", from Nahuatl
chantli "home, residence" and
-pa "towards, in, to".