ANNA f English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Biblical, Old Church Slavic, Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Channah
) used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah
spelling instead of Anna
. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus
as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary
. In the English-speaking world, this form came into general use in the 18th century, joining Ann
IRENE f English, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, German, Dutch, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
From Greek Ειρηνη (Eirene)
, derived from a word meaning "peace"
. This was the name of the Greek goddess who personified peace, one of the ‘Ωραι
(Horai). It was also borne by several early Christian saints. The name was common in the Byzantine Empire, notably being borne by an 8th-century empress, who was the first woman to lead the empire. She originally served as regent for her son, but later had him killed and ruled alone.... [more]
JUDITH f English, Jewish, French, German, Spanish, Biblical
From the Hebrew name יְהוּדִית (Yehudit)
meaning "Jewish woman"
, feminine of יְהוּדִי (yehudi)
, ultimately referring to a person from the tribe of Judah
. In the Old Testament Judith is one of the Hittite wives of Esau
. This is also the name of the main character of the apocryphal Book of Judith. She killed Holofernes, an invading Assyrian commander, by beheading him in his sleep.... [more]
KATHERINE f English
From the Greek name Αικατερινη (Aikaterine)
. The etymology is debated: it could derive from the earlier Greek name ‘Εκατερινη (Hekaterine)
, which came from ‘εκατερος (hekateros)
meaning "each of the two"
; it could derive from the name of the goddess HECATE
; it could be related to Greek αικια (aikia)
; or it could be from a Coptic name meaning "my consecration of your name"
. In the early Christian era it became associated with Greek καθαρος (katharos)
, and the Latin spelling was changed from Katerina
to reflect this.... [more]
THEODORA f English, Greek, Ancient Greek
Feminine form of THEODORE
. This name was common in the Byzantine Empire, being borne by several empresses including the influential wife of Justinian in the 6th century.
ZOE f English, Italian, German, Ancient Greek
in Greek. From early times it was adopted by Hellenized Jews as a translation of EVE
. It was borne by two early Christian saints, one martyred under Emperor Hadrian, the other martyred under Diocletian. The name was common in the Byzantine Empire, being borne by a ruling empress of the 11th century. As an English name, Zoe
has only been in use since the 19th century. It has generally been more common among Eastern Christians (in various spellings).