Belarusian Names

Belarusian names are used in the country of Belarus in eastern Europe.
Filter Results       more options...
ALEKSEIАляксейmRussian, Ukrainian, Belarusian
Variant transcription of ALEKSEY.
ALEKSEYАляксейmRussian, Ukrainian, Belarusian
Russian form of ALEXIS. This was the name of a 17th-century czar of Russia.
ALEXEIАляксейmRussian, Ukrainian, Belarusian
Variant transcription of ALEKSEY.
ALEXEYАляксейmRussian, Ukrainian, Belarusian
Variant transcription of ALEKSEY.
Belarusian form of ALEXANDER.
Belarusian form of ALEXIS.
ANASTASIAАнастасіяfGreek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Georgian, Ancient Greek
Feminine form of ANASTASIUS. This was the name of a 4th-century Dalmatian saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
ANASTASIYAАнастасіяfRussian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian
Russian, Ukrainian and Bulgarian form of ANASTASIA. This name was borne by the wife of the Russian czar Ivan the Terrible.
ANNAАннаfEnglish, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Biblical, Old Church Slavic, Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Channah (see HANNAH) used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary. In the English-speaking world, this form came into general use in the 18th century, joining Ann and Anne.... [more]
ARTEMАртемmUkrainian, Belarusian, Russian
Ukrainian and Belarusian form of ARTEMIOS. It is also a variant transcription of Russian ARTYOM.
DARYA (1)Дар'яfRussian, Belarusian
Russian and Belarusian form of DARIA.
Belarusian form of DEMETRIUS.
Belarusian form of IGOR.
IVANІванmRussian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian, Serbian, Croatian, Czech, Slovak, Macedonian, Slovene, English, Italian, Danish, Swedish, Norwegian
Newer form of the old Slavic name Іѡаннъ (Ioannu), which was derived from Greek Ioannes (see JOHN). This was the name of six Russian rulers, including the 15th-century Ivan III the Great and 16th-century Ivan IV the Terrible, the first tsar of Russia. It was also borne by nine emperors of Bulgaria. Other notable bearers include the Russian author Ivan Turgenev (1818-1883), who wrote 'Fathers and Sons', and the Russian physiologist Ivan Pavlov (1849-1936), who is best known for his discovery of the conditioned reflex.
Belarusian form of KATHERINE.
KSENIAКсеніяfPolish, Russian, Ukrainian, Belarusian
Polish form of XENIA, as well as a variant transcription of KSENIYA.
KSENIYAКсеніяfRussian, Ukrainian, Belarusian
Russian, Ukrainian and Belarusian form of XENIA.
MAKSIMМаксімmRussian, Belarusian, Macedonian, Ukrainian
Russian, Belarusian and Macedonian form of MAXIMUS, as well as a variant transliteration of Ukrainian MAKSYM.
Belarusian form of MARIA.
MAXIMМаксімmRussian, Ukrainian, Belarusian
Variant transcription of MAKSIM or MAKSYM.
Belarusian form of NIKETAS.
Belarusian form of NADEZHDA.
NIKITA (1)НікітаmRussian, Ukrainian, Belarusian
Russian form of NIKETAS. This form is also used in Ukrainian and Belarusian alongside the more traditional forms Mykyta and Mikita.
RUSLANРусланmRussian, Tatar, Bashkir, Ukrainian, Belarusian, Kazakh, Kyrgyz, Uzbek, Azerbaijani, Ossetian, Chechen, Ingush, Avar, Circassian
Form of YERUSLAN used by Aleksandr Pushkin in his poem 'Ruslan and Ludmila' (1820), which was loosely based on Russian and Tatar folktales of Yeruslan Lazarevich.
Belarusian form of SERGIUS.
Variant transcription of SIARHEI.
Belarusian form of VLADIMIR.
Belarusian form of OLGA.
YAN (1)ЯнmBelarusian
Belarusian variant of Ioannes (see JOHN).