FevroniyafRussian (Rare), Ukrainian (Rare), Theatre Russian and Ukrainian form of Febronia. It was used by Nikolai Rimsky-Korsakov in his opera 'The Legend of the Invisible City of Kitezh and the Maiden Fevroniya' (1907).
FiafIrish (Modern, Rare) Allegedly derived from Irish fia "deer" (via Old Irish fíad "wild animals, game, especially deer", ultimately from fid "wood").
FibafAfrican This is name for a woman born on Friday. The name may mean mild and gentle. It's derived from the Akan name Afua with the same meaning and shows contamination from the Christian name Phoebe which has a similiar pronunciation... [more]
FífafIcelandic From Old Norse fífa meaning "cotton grass".
FifafLiterature Used by Danish author Lars-Henrik Olsen for a character in his novella 'Dværgen fra Normandiet' (1988; 'The Dwarf from Normandy'), in which case it was a short form of Alfífa.
FifinellafEnglish (Modern, Rare), Literature Fifinella is a rare English name for girls. Literary uses include the title figure in a children's christmas play by Barry Jackson and Basil Dean, and the use a a generic term for a female gremlin in Roald Dahl's The Gremlins.... [more]
FimmilenafGermanic Mythology Fimmilena was a goddes known from inscriptions in Northern England. Her functions are unclear; there have, however, been efforts to link her name to the Fimelthing, a kind of court held in early medieval times.
FinvarramIrish Mythology Finvarra, also called Finvara, Finn Bheara,Finbeara or Fionnbharr, is the king of the Daoine Sidhe of western Ireland in Irish folklore. In some legends, he is also the ruler of the dead. Finvarra is a benevolent figure, associated with horses, who ensures good harvests and rewards mortals with riches
FionellafScottish The Italian Fiorella (little flower) + Fiona (the princess). Cinderella + Fiona. I created it, but also found it was supposedly a Scottish name as well according to google.
FiordalisafItalian (Rare) Derived from Italian fiordaliso "cornflower". In heraldry, however, fiordaliso is the Italian term for Fleur-de-lis; as such, Fiordalisa is also an adoption and adaption of French Fleurdelys.
FiordelisafLiterature Variant of Fiordalisa. This name is borne by the protagonist of Andrew Lang's translation of The Blue Bird by Madame d'Aulnoy. She is known as Florine in the original version.
FiordespinafLiterature Likely derived from Italian fiore meaning "flower" combined with either Italian spina meaning "thorn" or ancient Greek δέσποινα (despoina) meaning "mistress, lady" (see Despina)... [more]
FiordispinafCarolingian Cycle, Literature Derived from Italian fiore meaning "flower" combined with Italian di meaning "of" and either Italian spina meaning "thorn" or spino meaning "briar, thornbush".... [more]
FlettafEnglish (American, Rare, Archaic) Possibly a habitational name from a place in the parish of Delting, Shetland, named with an Old Norse term denoting a strip of arable land or pasture or from the Old Norse byname Fljótr 'swift, speedy'.
FlickafEnglish, Popular Culture Diminutive of Felicity. This name was notably borne by the titular character (a horse) in the 1941 children's novel My Friend Flicka by Mary O'Hara.
FlisafSwedish (Rare), Literature Taken from the name of one of the characters in Bertil Almqvist's 1950s children's book classic Barna Hedenhös which is set in the Stone Age.... [more]
FlitafLiterature Flita (The blossom and the fruit) is the title of a novel by the theosophic author Mabel Collins. The protagonist of the novel is a practioner of black magic.
FlokartafFolklore Derived from Albanian flokartë meaning "golden haired", Flokarta dhe Tre Arinjtë is the Albanian title of Goldilocks and the Three Bears.
FlordespinafCarolingian Cycle, Literature This name is borne by a character in Francisco de Barahona's Flor de caballerías (1599). The name is thought to be derived from Spanish flor de espina "thorn flower; hawthorn flower"... [more]
FlorestafPortuguese (Brazilian, Rare), Spanish (Philippines, Rare) Transferred use of the surname Floresta. It may also occasionally be given in reference to Dionísia Gonçalves Pinto (1810-1885), better known as Nísia Floresta Brasileira Augusta or simply Nísia Floresta, a Brazilian educator, translator, writer, poet, philosopher, and feminist.