Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the gender is feminine; and the usage is Spanish (Latin American); and the scope is General Population.
gender
usage
scope
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Mayve f Spanish (Mexican)
Variant of Maivé, similar to Mayté
Melisandra f English (Rare), Spanish (Mexican, Rare)
Combination of Melisa and Sandra, possibly influenced by names such as Mélisande and Lisandra.
Merarí m & f Spanish, Spanish (Latin American), Biblical Spanish
Spanish form of Merari, used primarily as a feminine name in Latin America.
Merly f Filipino, Spanish (Latin American)
Diminutive of Merlita, Merlina, Merla, and other names containing merl.
Mery f Spanish (Latin American)
Adoption of Mary, reflecting the English pronunciation.
Merysol f Spanish (Latin American, Anglicized, Modern, Rare), American (Hispanic, Modern, Rare)
Variant of Marysol (see Marisol), reflecting the English pronunciation.
Meybelín f Spanish (Latin American, Rare), Central American
Spanish form of Maybelline. It is mainly used in El Salvador and Nicaragua.
Migdali f Spanish (Latin American, Rare)
Possibly a variant of Magdalena or from Hebrew migdali, "my tower".
Migdalia f Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American)
Meaning uncertain, perhaps a derivative of Hebrew מִגְדָּל (migdal) "tower" which is cognate with the place name Magdala (see Magdalene).
Milady f Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian, Rare), English (American, Rare)
From the word, now used in historical or humorous contexts, referring to an English noblewoman or gentlewoman, the form of address to such a person or a lady. It came partly from a colloquial pronunciation of my Lady and partly from French milady (from my Lady).
Milagrito f & m Spanish, Spanish (Latin American), Filipino (Rare)
Diminutive of Milagro (compare Milagritos). As a given name, it is mostly used in Peru. Usage in the Philippines is mostly masculine.
Milagritos f & m Spanish, Spanish (Latin American)
Diminutive of Milagros (compare Milagrito). As a given name, it is mostly used (as a feminine name) in Peru.
Milexy f Spanish (Latin American, Rare)
Possibly a diminutive of Yamilex, or perhaps a combination of Spanish mi "my" and the name Lexy.
Miosotis f Spanish (Latin American), Spanish (Caribbean)
Spanish form of Myosotis, used especially in the Dominican Republic. This occurs in the 1968 Puerto Rican telenovela La Mujer de Aquella Noche, where it is a nickname of the heroine, Countess Adriana de Astolfi, given to her by her lover, the itinerant gypsy Renzo.
Miralis f Spanish (Latin American, Rare)
Union of the name "Mira" and "Lisa".
Mirelda f Spanish (Mexican)
Possibly a variety of Mireida with the suffix -elda
Mirelly f Spanish (Mexican)
A famous bearer is Mexican actress Mirelly Taylor.
Mirna f Spanish (Latin American), Spanish (Mexican)
Perhaps a Spanish form of Myrna, or possibly a borrowing of the South Slavic name Mirna or the Arabic name Mirna 1.
Mirtha f Spanish (Latin American), Haitian Creole
Variant of Mirta. This is borne by the Argentine actress and television presenter Mirtha Legrand (1927-), real name Rosa María Juana Martínez Suárez.
Misleydis f Spanish (Latin American)
Of uncertain etymology.
Mística f Portuguese (Brazilian, Modern, Rare), Spanish (Latin American, Modern, Rare)
Means "mystical" in Portuguese and Spanish. Occasionally used as a given name.
Mizraim f & m Spanish (Latin American, Rare), Biblical
The Hebrew and Aramaic name for Egypt. In the Bible, this was the name of a son of Ham.
Moncerath f Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Variant of Monserrat. Moncerath was given to 5 girls in 2004 according to the SSA.
Moncerrath f Spanish (Latin American)
A Honduran & Central American Spanish form of Monserrat.
Monsita f Spanish (Latin American)
Spanish diminutive of Montserrat and its variant Monserrat. A known bearer of this name is Monsita Ferrer (b. 1958), a daughter of the Puerto Rican actor José Ferrer (1912-1992) and the American singer and actress Rosemary Clooney (1928-2002).
Montserrath f Spanish (Mexican)
Variant of Montserrat, used especially in Mexico.
Morayma f History, Spanish (Latin American)
Diminutive of Maryam. This was the name of the last sultana of Granada (1467-1493) as the spouse of Muhammad XII of Granada.
Morella f Literature, Spanish (Latin American), English (Rare), Romani (Archaic), Medieval Scottish (Rare)
Used by Edgar Allan Poe for the title character of his Gothic short story Morella (1835), in which case he may have invented it by adding a diminutive suffix to Latin mors "death". Alternatively, it may be derived from the name of the ancient Spanish city, the Italian name for the poisonous weed black nightshade (species Solanum nigrum), or from the Italian surname Morello, all of them ultimately deriving from Greek μαῦρος (mauros) meaning "black"... [more]
Myosotis f Italian (Rare), Spanish (Latin American, Rare), American (Hispanic, Rare)
Derived from the Greek μυοσωτίς meaning "mouse's ear," referring to the leaves of flowering plants belonging to a genus more commonly known as forget-me-nots.
Nailea f Spanish (Mexican, Modern)
Meaning unknown, perhaps an elaborated form of Naila. This name is borne by Mexican actress Nailea Norvind (1970-).
Naiovy f American (Hispanic, Modern, Rare), Spanish (Caribbean, Modern, Rare)
Meaning uncertain, perhaps an altered form of Nairoby. This name was used by Puerto Rican singer Ivy Queen (real name Martha Ivelisse Pesante Rodríguez) for her daughter born 2013.
Nairely f Spanish (Latin American, Rare)
Possibly an elaboration of Naira.
Nairoby f Spanish (Latin American, Modern, Rare)
Variant of Nairobi. A known bearer of this name is Dominican badminton player Nairoby Abigail Jiménez (2000-).
Narcedalia f Spanish (Mexican)
Allegedly a combination of Narcisa and Dalia 1 (i.e., the narcissus flower and the dahlia flower)... [more]
Nasly f Spanish (Latin American)
Said to have originated as a Hispanic corruption of the Slavic name Nadia 1. This name is most often used in Colombia.
Nataly f English (Modern), Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian), Greek (Rare), Russian, Ukrainian, Estonian (Rare)
English variant and Spanish and Portuguese borrowing of Natalie, as well as a variant transcription of Russian Натали and Ukrainian Наталі (see Natali).
Natalys f Spanish (Latin American, Rare)
Elaboration of Natalia using the suffix -lys.
Natzielli f Spanish (Mexican)
influencer's name
Navidad f Spanish (Latin American, Rare)
From the Spanish word Navidad meaning "Christmas; Nativity". It could also function as a variant of Natividad.
Neila f Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American)
Invented name using the name sounds present in Neymar and Keila.
Neisy f Spanish (Latin American)
Possibly an invented name based on Deisy.
Nely f Dutch, Spanish (Mexican)
Variant spelling of Nelie.
Nicté f Yucatec Maya, New World Mythology, Spanish (Latin American)
Means "mayflower" in Yucatec Maya.
Niebla f Spanish (Latin American, Rare)
Means “fog” in Spanish
Nívea f Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American, Rare), Literature
From Latin niveus meaning "snow-white" (itself from nivis, "of snow"). It was used by Peruvian author Isabel Allende for a character in her novel 'La casa de los espíritus' (1982).
Nixza f American (Hispanic, Rare), Spanish (Latin American, Rare)
Created in the 1940s, probably modelled on Taíno names that contain the letter X such as Guarionex and Caguax.
Nixzaliz f American (Hispanic, Rare), Spanish (Caribbean, Rare)
Elaboration of Nixza using the popular name suffix liz (from Elizabeth or a related name).
Noelvis f & m Spanish (Latin American), Spanish (Caribbean)
Combination of Noel (or its derivations), the infix -el-, stemming from names like Elvia, and the suffix -is (or Elvis).
Nohely f Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Variant of Noelia. A noted bearer of this name is Nohely Arteaga (1963-), a Venezuelan actress known for her work in telenovelas.
Norka f Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian, Rare)
Seemingly derived from Russian норка (norka), referring to mink (both the animal and fur).
Norkys f Spanish (Latin American, Modern, Rare)
Meaning: Unknown. Norkys Yelitza Batista Villarroel, born August 30, 1977 (known simply as Norkys Batista), is a Venezuelan actress, model and former beauty pageant titleholder.
Nyvia f Spanish (Caribbean)
Variant of Nivea, spelled the Spanish way, which means "Snow-White".
Oaxaca f & m Nahuatl (Hispanicized), Spanish (Mexican, Rare)
From the name of the city in Mexico, derived from the older Nahuatl name Huaxyacac, which is composed of huaxin, a kind of tropical tree, and -yacac "at the point, on the ridge".
Ocotlán f & m Spanish (Mexican)
From the Marian title Nuestra Señora de Ocotlán meaning "Our Lady of Ocotlán" (see Ocotlán), the Virgin of Ocotlán being the patron saint of Tlaxcala and the neighbouring state of Puebla.
Odeyshka f Spanish (Caribbean)
It is of Puerto Rican origin. Not much is known about the meaning.
Odylia f Polish (Archaic), Dutch (Rare), Spanish (Latin American, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Polish variant of Otylia as well as a Dutch and Latin American variant spelling of Odilia.
Okairy f Spanish (Mexican, Modern, Rare)
Unknown meaning. This is the full name of Oka Giner (a Mexican TV actress).
Omaira f Arabic, Spanish (Latin American)
Variant transcription of Umaira. Also compare Omara, Omayra and Oumayra.... [more]
Omarita f Spanish (Latin American)
Diminutive of Omara used particularly in Latin America.
Omayra f Arabic, Spanish (Latin American)
Variant transcription of Umaira as well as a variant spelling of Omaira (in Latin America).... [more]
Oneira f Spanish (Latin American, Rare)
Possibly an invented name modeled after the Greek word ὄνειρος (oneiros) meaning "dream".
Oneyda f Spanish (Latin American)
Variant of Eneida or possibly Oneida.
Oniria f Spanish (Caribbean, Rare), Spanish (Mexican, Rare)
Likely an invented name, perhaps based on the Spanish word onírica meaning "oneiric, dreamlike" (from Greek ὄνειρος (oneiros) "dream"). This name was borne by Cuban revolutionary Oniria Gutiérrez (1940-?).
Opelia f English (Rare), Spanish (Latin American, Rare), Filipino (Rare)
English variant or Latin American Spanish form of Ophelia.
Orinoco m & f English, Spanish (Latin American), American (Hispanic), English (Modern)
The name of one of the longest rivers in South America. Irish musician Enya used the name of the river in her song 1988 song "Orinoco Flow," which many people know as "Sail Away." A famous bearer is male swimmer from New Zealand Orinoco Faamausili-Banse-Prince.
Orlana f French (Modern, Rare), Spanish (Latin American), English
French variant of Orlane and Spanish variant of Orlanda.
Osleidys f Spanish (Caribbean)
Combination of Os-, from names beginning in this pattern like Oscar, and Leidys, a variant of Lady.
Osmariel f & m Spanish (Latin American)
Combination of Oswaldo and Mariela. It became popular after Venezuelan TV host and model Osmariel Villalobos.
Oyuki f Japanese (Archaic), Spanish (Latin American), American (Hispanic)
From Yuki prefixed with the honorific 御/お- (o), used with regards to female names from around the Kamakura and Muromachi periods to around the 20th century.... [more]
Paine f & m Spanish (Latin American), Mapuche
Spanish form of Payne (compare Painé).
Painé f & m Spanish (Latin American), Mapuche
Spanish form of Payne (compare Paine).
Patana f Spanish (Latin American)
Combination of Patricia and Ana. Patana, also known as her alter-ego La Sombra (The Shadow), a character in the Chilean puppet show 31 Minutos, bears this name.
Patria f Spanish (Latin American), Spanish (Philippines)
Derived from Spanish patria, meaning "homeland".
Pigmenia f Spanish (Mexican, Rare)
Feminine form of Pigmenius. In the Spanish-speaking world (especially in Mexico), this name is also encountered as a short form or variant of Epigmenia.
Pingui f & m Spanish (Mexican, Latinized, Rare)
This name comes from mexico as a meaning of good luck neither isn't feminine nor masculine
Pomposa f Spanish (Mexican, Rare)
Derived from the Late Latin adjective pomposus meaning "stately, dignified, pompous". Saint Pomposa was a 9th-century martyr, a nun who was beheaded by Moors in Córdoba, Spain.
Porfiria f Italian (Archaic), Spanish, Spanish (Mexican), Galician, Dutch (Antillean, Archaic), Portuguese (Indian, Archaic)
Italian, Spanish and Galician form of Porphyria (see Porfirio) as well as a variant of Porfíria used in former Portuguese India.
Primavera f Italian (Rare), Medieval Italian, Spanish (Latin American, Rare)
Derived from Vulgar Latin prīmavēra "spring". The descendant word primavera is used in Asturian, Catalan, Galician, Italian, Portuguese (and Old Portuguese), Sicilian, and Spanish.
Prodigios f & m Spanish (Mexican, Rare)
Means "prodigies" in Spanish, taken from the Mexican titles of the Virgin Mary, La Virgen de los Prodigios and Nuestra Señora de los Prodigios, meaning "The Virgin of the Prodigies" and "Our Lady of the Prodigies" respectively.... [more]
Pueblita f Spanish (Mexican, Rare)
Strictly feminine form of Pueblito.
Pueblito f & m Spanish (Mexican)
Means "little town, small village" in Spanish, a diminutive of pueblo meaning "town, village; people." It is taken from the Mexican titles of the Virgin Mary, La Virgen del Pueblito and Nuestra Señora del Pueblito, meaning "The Virgin of the Little Town" and "Our Lady of the Little Town" respectively.... [more]
Quena f Spanish (Latin American)
Its usage in Mexico and South America is likely due to the quena, or qina in Quechua, the traditional flute of the Andes.
Quetzal m & f Nahuatl, American (Hispanic, Rare), Spanish (Mexican)
From Nahuatl quetzalli, meaning "plumage of the quetzal bird, beautiful feather", figuratively meaning "something precious, something beautiful". Can also be a short form of Quetzalcoatl.
Quetzala f Spanish (Mexican, Rare)
From Quetzala, the name of a river in Mexico. Quetzala is likely derived from Nahuatl quetzalli, "quetzal feather". The word quetzalli also denotes something precious. The quetzal held great cultural and religious significance to the Aztecs, and other indigenous peoples of Central America... [more]
Quilina f Spanish (Latin American, Modern, Rare)
Spanish form of Chilina or Kilina (finally going back to Aquilina).
Quintara f Spanish (Latin American)
Meaning unknown, but a street in San Francisco bears the name.
Quintilla f Ancient Roman, Afrikaans (Rare), Dutch (Rare), English (Rare), Italian (Archaic), Spanish (Latin American, Rare)
Latin diminutive of Quinta, which thus makes this name the feminine equivalent of Quintillus.
Quisqueya f Spanish (Caribbean)
From a Taíno name for the Caribbean island of Hispaniola, which is made up of Haiti and the Dominican Republic. It has been applied poetically to the Dominican Republic since the Restoration War in the 1860s, and appears in its national anthem (sometimes known as 'Valiant Quisqueyans')... [more]
Rafaella f Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American), Hungarian
Hungarian feminine form of Rafael and Latin American and Brazilian Portuguese variant of Rafaela.
Raysa f Ukrainian, Russian, Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American)
Ukrainian form, Russian variant transcription and Portuguese and Spanish variant of Raisa 1.
Refugio m & f Spanish (Mexican)
Means "refuge, shelter" in Spanish. As a feminine name, it is often part of the compound name María del Refugio, from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Refugio (de los Pecadores) meaning "Our Lady, Refuge (of Sinners)".
Reymar m & f Filipino, Spanish (Latin American)
Combination of Rey-, from names beginning with this pattern, e.g. Reynaldo, and -mar, from names beginning in that pattern such as María or Maribel.
Rodelinda f Lombardic, Theatre, Spanish (Mexican)
Hungarian, Italian, Portuguese, Romanian and English form of Rodelind. Rodelinda (6th century) was a Lombard queen by marriage to king Audoin, and the mother of king Alboin... [more]
Rogata f Late Roman, Italian (Archaic), Polish (Rare), Portuguese (Brazilian, Rare), Spanish (Latin American, Rare)
Feminine form of Rogatus. This name was borne by several obscure martyrs and saints.
Rosado m & f Spanish (Latin American, Rare)
From the Spanish word meaning "pink".
Rosaisela f Spanish (Latin American, Rare)
Combination of Rosa 1 and Isela. Rosa Isela was the name of a character in the Mexican comic María Isabel (1964), which was adapted into telenovelas in 1966 and again in 1997... [more]
Rosanelia f Spanish (Latin American, Rare)
An elaboration of Rosa 1, likely influenced by names ending in nelia.
Rosmery f Spanish (Latin American)
Latin American Spanish adoption of Rosemary.
Rosmira f Theatre, Spanish (Latin American)
Rosmira (also known as Rosmira fedele, 1738) is an opera by Antonio Vivaldi.