Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the sound is _a*.
gender
usage
sound
Margaretha f Dutch, Swedish, German
Dutch form of Margaret, as well as a Swedish and German variant form.
Margarethe f German
German form of Margaret.
Margaretta f English
Latinate form of Margaret.
Margarid f Armenian
Western Armenian transcription of Margarit.
Margarida f Portuguese, Galician, Catalan, Occitan
Portuguese, Galician, Catalan and Occitan form of Margaret. Also in these languages, this is the common word for the daisy flower (species Bellis perennis, Leucanthemum vulgare and others).
Margarit f Armenian
Armenian form of Margaret, also meaning "pearl" in Armenian.
Margarita f Spanish, Russian, Bulgarian, Lithuanian, Latvian, Greek, Albanian, Late Roman
Latinate form of Margaret. This is also the Spanish word for the daisy flower (species Bellis perennis, Leucanthemum vulgare and others).
Margaux f French
Variant of Margot influenced by the name of the wine-producing French town. It was borne by Margaux Hemingway (1954-1996), granddaughter of author Ernest Hemingway, who had it changed from Margot.
Marge f English, Estonian
Diminutive of Margaret (English) or Margareeta (Estonian).
Margery f English
Medieval English form of Margaret.
Margherita f Italian
Italian form of Margaret. This is also the Italian word for the daisy flower (species Bellis perennis, Leucanthemum vulgare and others).
Margie f English
Diminutive of Margaret.
Margit f Hungarian, Danish, Swedish, Norwegian, Estonian, German
Hungarian and Scandinavian form of Margaret.
Margita f Slovak, Czech
Slovak form and Czech variant of Margaret.
Margo f English
Variant of Margot.
Margot f French
French short form of Margaret.
Margreet f Limburgish, Dutch
Limburgish form of Margaret and a Dutch variant of Margriet.
Margriet f Dutch
Dutch form of Margaret. This is also the Dutch word for the daisy flower (species Leucanthemum vulgare).
Margrit f German
German variant form of Margaret.
Marguerite f French
French form of Margaret. This is also the French word for the daisy flower (species Leucanthemum vulgare).
Mari 1 f Estonian, Finnish, Welsh, Breton, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Georgian, Armenian
Estonian, Finnish, Welsh and Breton form of Maria, as well as a Hungarian diminutive of Mária. It is also a Scandinavian, Georgian and Armenian form of the French name Marie.
Mari 2 f Japanese
From Japanese (ma) meaning "real, genuine" combined with (ri) meaning "reason, logic" or (ri) meaning "village". Many other combinations of kanji characters can form this name.
Mária f Hungarian, Slovak
Hungarian and Slovak form of Maria.
María f & m Spanish, Galician, Icelandic
Spanish, Galician and Icelandic form of Maria.... [more]
Maria f & m Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Latin form of Greek Μαρία, from Hebrew מִרְיָם (see Mary). Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria is occasionally used as a masculine middle name.... [more]
María Ángeles f Spanish
Combination of María and Ángeles.
María Auxiliadora f Spanish
Means "Mary the helper" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María Belén f Spanish
Combination of María and Belén.
María Carmen f Spanish
Combination of María and Carmen. This was the most popular name for girls in Spain from the 1940s to the 1970s.
María Cristina f Spanish
Combination of María and Cristina.
María Cruz f Spanish
Combination of María and Cruz.
María de Jesús f Spanish
Means "Mary (the mother) of Jesus" in Spanish, a compound of María and Jesús.
María de la Cruz f Spanish
Means "Mary of the cross" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María de la Luz f Spanish
Means "Mary of the light" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María de las Mercedes f Spanish
Means "Mary of mercies" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María del Carmen f Spanish
Means "Mary of Mount Carmel" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary (see Carmen).
María del Mar f Spanish
Means "Mary of the sea" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María de los Ángeles f Spanish
Means "Mary of the angels" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María de los Dolores f Spanish
Means "Mary of sorrows" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María Dolores f Spanish
Combination of María and Dolores.
María Elena f Spanish
Combination of María and Elena.
María Fernanda f Spanish
Combination of María and Fernanda.
María Isabel f Spanish
Combination of María and Isabel.
María Jesús f Spanish
Combination of María and Jesús.
María José f Spanish
Combination of María and José, the names of the parents of Jesus.
Maria José f Portuguese
Combination of Maria and José, the names of the parents of Jesus.
María Josefa f Spanish
Combination of María and Josefa.
María Lourdes f Spanish
Combination of María and Lourdes.
María Luisa f Spanish
Combination of María and Luisa.
Mariam f Biblical Greek, Georgian, Armenian, Malay, Arabic
Form of Maria used in the Greek Old Testament. In the Greek New Testament both this spelling and Μαρία (Maria) are used. It is also the Georgian, Armenian and Malay form, as well as an alternate transcription of Arabic مريم (see Maryam).
María Manuela f Spanish
Combination of María and Manuela.
María Mercedes f Spanish
Combination of María and Mercedes.
Mariami f Georgian
Form of Mariam with the Georgian nominative suffix, used when the name is written stand-alone.
Marian 1 f English
Variant of Marion 1. This name was borne in English legend by Maid Marian, Robin Hood's love. It is sometimes considered a combination of Mary and Ann.... [more]
Mariana f Portuguese, Spanish, Romanian, Czech, Bulgarian, Ancient Roman
Roman feminine form of Marianus. After the classical era it was sometimes interpreted as a combination of Maria and Ana. In Portuguese it is further used as a form of Mariamne.
Marianela f Spanish
Combination of María and Estela.
Mariangela f Italian
Combination of Maria and Angela.
María Nieves f Spanish
Combination of María and Nieves.
Marianita f Spanish
Spanish diminutive of Mariana.
Mariann f Hungarian, Norwegian, Swedish, Danish
Hungarian and Scandinavian variant of Marianne.
Marianna f Italian, Hungarian, Slovak, Polish, Finnish, Estonian, Latvian, Russian, Greek, English
Combination of Maria and Anna. It can also be regarded as a variant of the Roman name Mariana, or as a Latinized form of Mariamne.
Marianne f French, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Combination of Marie and Anne 1, though it could also be considered a variant of Mariana or Mariamne. Shortly after the formation of the French Republic in 1792, a female figure by this name was adopted as the symbol of the state.
Marianthi f Greek
Combination of Maria and Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower" (from names such as Chrysanthi).
María Pilar f Spanish
Combination of María and Pilar.
María Rosa f Spanish
Combination of María and Rosa 1.
María Rosario f Spanish
Combination of María and Rosario.
María Soledad f Spanish
Combination of María and Soledad.
María Teresa f Spanish
Combination of María and Teresa.
Maribel f Spanish
Short form of María Isabel.
Marica f Croatian, Serbian, Slovene, Hungarian, Italian
Diminutive of Marija (Croatian, Serbian and Slovene) or Mária (Hungarian).
Maricel f Spanish
Combination of María and Celia or Cecilia. It is especially popular in the Philippines.
Maricela f Spanish
Combination of María and Celia.
Marie f & m French, Czech, German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Albanian
French and Czech form of Maria. It has been very common in France since the 13th century. At the opening of the 20th century it was given to approximately 20 percent of French girls. This percentage has declined steadily over the course of the century, and it dropped from the top rank in 1958.... [more]
Marie-Ange f French
Combination of Marie and Ange.
Marie-Christine f French
Combination of Marie and Christine.
Marie-Claire f French
Combination of Marie and Claire.
Marie-Claude f French
Combination of Marie and Claude.
Marie-Ève f French
Combination of Marie and Ève.
Marie-France f French
Combination of Marie and France 1.
Marie-Hélène f French
Combination of Marie and Hélène.
Marie-José f French
Combination of Marie and José, the names of the parents of Jesus.
Marieke f Dutch
Dutch diminutive of Maria.
Mariel f Spanish (Latin American), Spanish (Philippines), English (American)
Diminutive of Maria. In the case of the American actress Mariel Hemingway (1961-), the name was inspired by the Cuban town of Mariel.
Mariela f Spanish, Bulgarian
Spanish and Bulgarian diminutive of Maria.
Marie-Laure f French
Combination of Marie and Laure.
Mariella f Italian
Italian diminutive of Maria.
Marielle f French
French diminutive of Marie.
Marie-Louise f French
Combination of Marie and Louise.
Marie-Madeleine f French
Combination of Marie and Madeleine, referring to Mary Magdalene from the New Testament.
Marie-Noëlle f French
Combination of Marie and Noëlle.
Marie-Pierre f French
Combination of Marie and Pierre.
Marie-Rose f French
Combination of Marie and Rose.
Marie-Thérèse f French
Combination of Marie and Thérèse.
Mariette f French
French diminutive of Marie.
Marigold f English (Modern)
From the name of the flower, which comes from a combination of Mary and the English word gold.
Marija f Croatian, Slovene, Serbian, Macedonian, Lithuanian, Latvian, Maltese
Form of Maria in several languages.
Marije f Dutch
Variant of Maria.
Marijke f Dutch
Dutch diminutive of Maria.
Marijn m & f Dutch
Dutch masculine and feminine form of Marinus.
Marijose f Spanish
Short form of María José.
Marika f Czech, Slovak, Polish, Hungarian, Greek, Finnish, Estonian, Swedish, Georgian, Italian, German
Diminutive of Maria and other names beginning with Mari.
Marike f Dutch
Dutch diminutive of Maria.
Marikit f Tagalog
Means "beautiful, pretty" in Tagalog.
Mariko f Japanese
From Japanese (ma) meaning "real, genuine", (ri) meaning "village" and (ko) meaning "child". Many different combinations of kanji characters can form this name.
Marilag f Tagalog
Means "beautiful, gorgeous" in Tagalog.
Marilena f Italian, Romanian, Greek
Combination of Maria and Elena.
Marilène f French
Combination of Marie and Hélène.
Marilou f French, English, Spanish (Philippines)
Combination of Maria and Louise. In the Philippines it is usually a combination of Maria and Lourdes.
Marilyn f English
Combination of Mary and the common name suffix lyn. It was very rare before the start of the 20th century. It was popularized in part by the American stage star Marilyn Miller (1898-1936), who was born Mary Ellen Reynolds and took her stage name from a combination of her birth name and her mother's middle name Lynn. It became popular in the United States during the 1920s, reaching a high point ranked 13th in 1936. Famous bearers include American actress Marilyn Monroe (1926-1962; real name Norma Jeane Mortenson) and American opera singer Marilyn Horne (1934-).
Marilyne f French
Combination of Marie and Line.
Marilynn f English
Variant of Marilyn.
Marimar f Spanish
Contraction of María del Mar.
Marina f Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Greek, Finnish, Estonian, Russian, Romanian, Czech, Bulgarian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Latvian, Lithuanian, Georgian, Ancient Roman
Feminine form of Marinus. This name was borne by a few early saints. This is also the name by which Saint Margaret of Antioch is known in the Eastern Orthodox Church.
Marine f French, Armenian, Georgian
French, Armenian and Georgian form of Marina.
Marinette f French
French diminutive of Marine.
Mariola f Polish
Polish diminutive of Maria, now used independently.
Marion 1 f French, English, German, Dutch
Medieval French diminutive of Marie.
Maris 2 f English (Rare)
Means "of the sea", taken from the Latin title of the Virgin Mary, Stella Maris, meaning "star of the sea".
Marisa f Italian, Spanish, Portuguese, English
Italian, Spanish and Portuguese combination of Maria and Luisa.
Marise f French
French diminutive of Marie.
Marisela f Spanish
Elaborated form of Marisa.
Mariska f Hungarian, Dutch
Diminutive of Maria.
Marisol f Spanish
Short form of María Soledad. It is sometimes considered a combination of María and Sol 1, or from Spanish mar y sol "sea and sun".
Marissa f English, Dutch
Variant of Marisa.
Maristela f Portuguese, Spanish (Rare)
From the title of the Virgin Mary, Stella Maris, meaning "star of the sea" in Latin. It can also be a combination of Maria and Estela.
Marit f Norwegian, Swedish, Dutch
Norwegian and Swedish form of Margaret.
Marita 2 f Swedish, Norwegian
Scandinavian variant form of Margaret.
Maritta f Finnish
Finnish diminutive of Maria.
Maritza f Spanish (Latin American)
Elaboration of Maria used particularly in Latin America. The suffix could be inspired by the name of the Itza people of Central America (as seen in the name of the old Maya city of Chichen Itza, Mexico). It also nearly coincides with the name of the Maritsa River in southeastern Europe.
Marja f Finnish, Sorbian, Dutch
Finnish and Sorbian form of Maria, as well as a Dutch variant. It also means "berry" in Finnish.
Marjaana f Finnish
Finnish form of Mariana.
Marjan 1 f Dutch
Dutch form of Marianne.
Marjatta f Finnish
Diminutive of Marja.
Marje 1 f English
Diminutive of Marjorie.
Marjo 1 f Finnish, Dutch
Finnish and Dutch form of Maria.
Marjo 2 f Dutch
Combination of Maria with Johanna or Josephine.
Marjolaine f French
Means "marjoram" in French, from Latin maiorana. Marjoram is a minty herb.
Marjolein f Dutch
Dutch cognate of Marjolaine.
Marjorie f English
Medieval variant of Margery, influenced by the name of the herb marjoram. After the Middle Ages this name was rare, but it was revived at the end of the 19th century.
Marjory f English
Variant of Marjorie.
Marjukka f Finnish
Diminutive of Marja.
Marjut f Finnish
Diminutive of Marja.
Markéta f Czech
Czech form of Margaret.
Marketta f Finnish
Finnish form of Margaret.
Marla f English
Variant of Marlene using the suffix la.
Marleen f Dutch, English
Dutch form and English variant of Marlene.
Marlen 2 f German
Variant of Marlene.
Marlena f Polish, English
Latinate form of Marlene.
Marlène f French
French form of Marlene.
Marlene f German, English
Blend of Maria and Magdalene. It refers, therefore, to Mary Magdalene, a character in the New Testament. The name was popularized by the German actress and singer Marlene Dietrich (1901-1992), whose real name was Maria Magdalene Dietrich.
Marley f & m English (Modern)
From an English surname that was taken from a place name meaning either "pleasant wood", "boundary wood" or "marten wood" in Old English. A famous bearer of the surname was the Jamaican musician Bob Marley (1945-1981).
Marlies f German, Dutch
Combination of Maria and Lies.
Marloes f Dutch
Combination of Maria and Loes.
Marlowe f & m English (Modern)
From a surname that was derived from a place name meaning "remnants of a lake" in Old English. A famous bearer of the surname was the English playwright Christopher Marlowe (1564-1593).
Marni f English
Variant of Marnie.
Marnie f English
Possibly a diminutive of Marina. This name was brought to public attention by Alfred Hitchcock's movie Marnie (1964), itself based on a 1961 novel by Winston Graham.
Marsaili f Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of Marcella, now also associated with Marjorie.
Marsha f English
Variant of Marcia.
Márta f Hungarian
Hungarian form of Martha.
Märta f Swedish
Swedish short form of Margareta.
Märtha f Swedish
Variant of Märta.
Martha f English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Greek, Biblical, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
From Aramaic מַרְתָּא (marta) meaning "the lady, the mistress", feminine form of מַר (mar) meaning "master". In the New Testament this is the name of the sister of Lazarus and Mary of Bethany (who is sometimes identified with Mary Magdalene). She was a witness to Jesus restoring her dead brother to life.... [more]
Marthe f French, Norwegian
French and Norwegian form of Martha.
Martie m & f English
Diminutive of Martin, Martina or Martha.
Martina f German, Italian, Spanish, Catalan, Czech, Slovak, Croatian, Slovene, Bulgarian, Hungarian, English, Swedish, Dutch, Ancient Roman
Feminine form of Martinus (see Martin). Saint Martina was a 3rd-century martyr who is one of the patron saints of Rome.
Martine f French, Dutch, Norwegian
French, Dutch and Norwegian form of Martina.
Martirio f Spanish (Rare)
Means "martyrdom" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Martirio, the patron saint of the Spanish town of Ugíjar.
Martita f Spanish
Spanish diminutive of Marta.
Martta f Finnish
Finnish form of Martha.
Martyna f Polish
Polish feminine form of Martinus (see Martin).
Maruxa f Galician
Galician diminutive of Maria.
Marva f English
Feminine form of Marvin.
Marvel f English
From the English word meaning "a miracle, a wonder", derived from Old French merveille, from Latin mirabilis meaning "wonderful".
Marwa f Arabic
From Arabic مرو (marw) meaning "pebbles, flint", also the name of a type of fragrant plant (species Maerua crassifolia). Al-Marwa is the name of one of the two sacred hills near Mecca.
Marya f Russian
Russian variant form of Mariya.
Maryam f Arabic, Persian, Urdu, Indonesian, Bashkir, Tatar
Arabic form of Miryam (see Mary) appearing in the Quran. It is also the form used in several other languages. In Iran it is also the name of a flower, the tuberose, which is named after the Virgin Mary.
Maryla f Polish
Polish diminutive of Maria.
Marylène f French
Combination of Marie and Hélène.
Maryline f French
Combination of Marie and Line.
Marylyn f English
Variant of Marilyn.
Maryna f Ukrainian, Belarusian, Polish
Ukrainian, Belarusian and Polish form of Marina.
Maryse f French
French diminutive of Marie.
Marysia f Polish
Polish diminutive of Maria.
Maryvonne f French
Combination of Marie and Yvonne.
Marzanna 1 f Polish
Probably a Polish variant of Marianna.
Marzena f Polish
Probably originally a Polish diminutive of Maria or Małgorzata.
Marzia f Italian
Italian form of Marcia.
Marzieh f Persian
Derived from Arabic مرضيّ (marḍīy) meaning "satisfactory, pleasing", a derivative of رضي (raḍiya) meaning "to be satisfied".
Masako f Japanese
From Japanese (masa) meaning "elegant, graceful" or (masa) meaning "right, proper" combined with (ko) meaning "child". Masako (1963-) is the current empress consort of Japan. This name can also be formed from other combinations of kanji.
Masal f Turkish (Modern)
From Turkish masal meaning "fairy tale, story".
Masami f & m Japanese
From Japanese (masa) meaning "become" or (masa) meaning "right, proper" combined with (mi) meaning "beautiful". This name can also be formed from other combinations of kanji.
Masha f Russian
Russian diminutive of Mariya.
Masuda f Arabic, Bengali
Feminine form of Masud.
Masuma f Arabic, Pashto, Urdu
Means "innocent, sinless" in Arabic, derived from the root عصم (ʿaṣama) meaning "to protect". After her death, this name was applied to Fatima, a daughter of the 9th-century Shia imam Musa al-Kazim.
Masuyo f Japanese
From Japanese (masu) meaning "profit, benefit" and (yo) meaning "world". Other kanji combinations are possible.
Mətanət f Azerbaijani
Means "firmness" in Azerbaijani, ultimately from Arabic متانة (matāna).
Mathilde f French, German, Dutch, Norwegian, Danish
Form of Matilda in several languages.
Mathurine f French
Feminine form of Mathurin.
Matija m & f Slovene, Croatian, Serbian
Slovene, Croatian and Serbian form of Matthias, used to refer to the apostle chosen to replace Judas Iscariot. It is occasionally used as a feminine name.
Matild f Hungarian
Hungarian form of Matilda.
Matilda f English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
From the Germanic name Mahthilt meaning "strength in battle", from the elements maht "might, strength" and hilt "battle". Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.... [more]
Matilde f Spanish, Portuguese, Italian
Spanish, Portuguese and Italian form of Matilda.
Matleena f Finnish
Finnish form of Magdalene.
Mattea f Italian
Italian feminine form of Matthew.
Mattie f & m English
Diminutive of Matilda, Martha or Matthew.
Matylda f Czech, Polish
Czech and Polish form of Matilda.
Maud f English, French, Dutch, Swedish
Medieval English and French form of Matilda. Though it became rare after the 14th century, it was revived and once more grew popular in the 19th century, perhaps due to Alfred Tennyson's 1855 poem Maud.
Maude f English, French
Variant of Maud.
Maudie f English
Diminutive of Maud.
Maura 2 f Irish, English
Anglicized form of Máire. It has also been associated with Irish mór meaning "great". This was the name of an obscure 5th-century Irish martyr.
Maureen f Irish, English
Anglicized form of Máirín.
Mauricette f French
French feminine form of Maurice.
Maurie m & f English
Diminutive of Maurice or Maureen.
Maurine f English
Variant of Maureen.
Mavis f English
From the name of the type of bird, also called the song thrush, derived from Old French mauvis, of uncertain origin. It was first used as a given name by the British author Marie Corelli, who used it for a character in her novel The Sorrows of Satan (1895).
Mawar f Indonesian, Malay
Means "rose" in Malay and Indonesian.
Maxie m & f English
Diminutive of Maximilian, Maxwell, Maxine and other names beginning with Max.
Máxima f Spanish
Spanish feminine form of Maximus.
Maximilienne f French (Rare)
French feminine form of Maximilian.
Maxine f English
Feminine form of Max. It has been commonly used only since the beginning of the 20th century.
May f English
Derived from the name of the month of May, which derives from Maia, the name of a Roman goddess. May is also another name of the hawthorn flower. It is also used as a diminutive of Mary, Margaret or Mabel.
Maya 1 f Hinduism, Buddhism, Hindi, Marathi, Nepali
Means "illusion, magic" in Sanskrit. In Buddhist tradition this is the name of the mother of Siddhartha Gautama (the Buddha). This is also another name of the Hindu goddess Durga.
Maya 2 f English
Variant of Maia 1. This name can also be given in reference to the Maya, an indigenous people of southern Mexico and parts of Central America whose civilization flourished between the 3rd and 8th centuries. A famous bearer was the American poet and author Maya Angelou (1928-2014).
Mayamiko m & f Chewa
Means "praise, gratitude" in Chewa.
Maybelline f English (Rare)
Diminutive of Mabel. This is an American cosmetics company, which was named after the founder's sister Mabel in 1915.
Mayeso m & f Chewa
Means "test (from God)" in Chewa.
Maylis f French
From the name of a town in southern France, said to derive from Occitan mair "mother" and French lys "lily". It is also sometimes considered a combination of Marie and lys.
Mayu f Japanese
From Japanese (ma) meaning "real, genuine" or (ma) meaning "full" combined with (yu) meaning "excellence, superiority, gentleness" or (yu) meaning "evening". This name can also be constructed from other kanji combinations.
Mayumi 1 f Japanese
From Japanese (ma) meaning "real, genuine" combined with (yumi) meaning "archery bow" or (yu) meaning "reason, cause" and (mi) meaning "beautiful". This name can also be constructed from other kanji combinations.
Mayumi 2 f Tagalog
Means "tender, soft, modest" in Tagalog.
Mei 1 f Chinese
From Chinese (měi) meaning "beautiful" or (méi) meaning "Chinese plum" (species Prunus mume), as well as other characters that are pronounced similarly.
Meike f German, Dutch
German and Dutch diminutive of Maria.
Meintje f Dutch
Feminine form of Meine.
Meja f Swedish (Modern)
Possibly from a Low German diminutive of names beginning with the Old German element megin meaning "power, strength". It was popularized by the Swedish singer Meja (1969-), born Anna Pernilla Torndahl.
Meriem f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic مريم (see Maryam) chiefly used in North Africa.
Mhairi f Scottish
Anglicized form of a Mhàiri, the vocative case of Màiri.
Modeste m & f French
French masculine and feminine form of Modestus.
Modestine f French
French diminutive of Modestus.
Modesty f English (Rare)
From the English word modesty, ultimately from Latin modestus "moderate", a derivative of modus "measure".
Mollie f English
Variant of Molly.
Molly f English
Medieval diminutive of Mary, now often used independently. It developed from Malle and Molle, other medieval diminutives. James Joyce used this name in his novel Ulysses (1922), where it belongs to Molly Bloom, the wife of the main character.
Monica f English, Italian, Romanian, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Finnish, Late Roman
Meaning unknown, most likely of Berber or Phoenician origin. In the 4th century this name was borne by a North African saint, the mother of Saint Augustine of Hippo, whom she converted to Christianity. Since the Middle Ages it has been associated with Latin moneo "advisor" and Greek μονός (monos) "one, single".... [more]
Monique f French, English, Dutch
French form of Monica.
Montana f & m English (Modern)
From the name of the American state of Montana, which is derived from Latin montanus "mountainous".
Moreen f Irish, English
Anglicized form of Móirín. It is sometimes used as a variant of Maureen.
Morgan 1 m & f Welsh, English, French
From the Old Welsh masculine name Morcant, which was possibly derived from Welsh mor "sea" and cant "circle". Since the 1980s in America Morgan has been more common for girls than boys, perhaps due to stories of Morgan le Fay or the fame of actress Morgan Fairchild (1950-).
Morgan 2 f Arthurian Cycle
Modern form of Morgen, which was used by Geoffrey of Monmouth in the 12th century for the Arthurian sorceress Morgan le Fay, who was unnamed in earlier stories. Geoffrey probably did not derive it from the Welsh masculine name Morgan, which would have been spelled Morcant in his time. It is likely from Old Welsh mor "sea" and the suffix gen "born of".
Morgana f English (Rare)
Feminine form of Morgan 1.
Morgane f French
French, either a form of Morgan 2 or a feminine form of Morgan 1.
Moriah f English (Modern)
From Hebrew מֹרִיָה (Moriya) possibly meaning "seen by Yahweh". This is a place name in the Old Testament, both the land where Abraham is to sacrifice Isaac and the mountain upon which Solomon builds the temple. They may be the same place. Since the 1980s it has occasionally been used as a feminine given name in America.
Morticia f Popular Culture
From the American English word mortician meaning "undertaker, funeral director", ultimately derived from Latin mortis meaning "death". This name was created for the mother on the Addams Family television series (1964-1966). She was based on an unnamed recurring character in cartoons by Charles Addams, starting 1938.
Morven f Scottish
From the name of a region in western Scotland, also called Morvern or in Gaelic A' Mhorbhairne, meaning "the big gap". This is the location of Fingal's kingdom in James Macpherson's 18th-century poems.
Mothra f Popular Culture
From Japanese モスラ (Mosura), itself derived from the English word moth. This is the name of a giant moth-like creature in Japanese movies, starting 1961.
Na f Chinese
From Chinese () meaning "elegant, graceful, delicate" or other characters pronounced similarly.
Naama f Hebrew
Modern Hebrew form of Naamah.
Naamah f Biblical
Means "pleasant" in Hebrew. This name is borne in the Old Testament by both a daughter of Lamech and a wife of Solomon. Some later Jewish texts give Naamah as the name of Noah's wife, even though she is not named in the Old Testament.
Nabila f Arabic
Feminine form of Nabil.
Naďa f Czech
Diminutive of Naděžda.
Nada 1 f Arabic
From Arabic نَدًى (nadan) meaning "dew, moisture, generosity", a derivative of ندي (nadiya) meaning "to be moist, to be damp".
Nadège f French
French form of Nadezhda.
Naděžda f Czech
Czech form of Nadezhda.
Nadia 1 f French, Italian, Spanish, Polish, English, Russian, Bulgarian, Ukrainian
Variant of Nadya 1 used in Western Europe, as well as an alternate transcription of the Slavic name. It began to be used in France in the 19th century. The name received a boost in popularity from the Romanian gymnast Nadia Comăneci (1961-).
Nadia 2 f Arabic, Urdu, Bengali, Indonesian, Malay
Alternate transcription of Arabic ناديّة (see Nadiyya), as well as the usual form in several other languages.
Nadine f French, German, English, Dutch
French diminutive of Nadia 1.
Nadira f Arabic
Feminine form of Nadir.
Nadiyya f Arabic
Means "announcement, call" in Arabic, derived from نادى (nādā) meaning "to call, to announce, to invite".
Nadja f German, Slovene
German and Slovene form of Nadya 1.
Nadra f Arabic
Means "radiance" in Arabic.
Nadya 1 f Russian, Bulgarian
Russian and Bulgarian diminutive of Nadezhda.
Nadya 2 f Arabic
Alternate transcription of Arabic ناديّة (see Nadiyya).
Nadzieja f Polish
Polish cognate of Nadezhda, being the Polish word meaning "hope".
Naeema f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic نعيمة (see Naima), as well as the usual Urdu form.
Naëlle f French (Modern)
Feminine form of Naël.
Nəfəs f Azerbaijani
Means "breath" in Azerbaijani, derived from Arabic نفس (nafas), ultimately related to the root نفس (nafusa) meaning "to be precious".
Nafisa f Arabic
From Arabic نفيس (nafīs) meaning "precious, valuable", from the root نفس (nafusa) meaning "to be precious".
Nagore f Basque
From the name of a Basque village where there is a sanctuary dedicated to the Virgin Mary.
Nahal f Hebrew
Means "stream" in Hebrew.