FeroniafEtruscan Mythology Derived from a Sabine adjective corresponding to Latin fĕrus "not cultivated, untamed; of the field, wood; not mitigated by any cultivation". Feronia was a goddess associated with wildlife, fertility, health, and abundance... [more]
FerrantemMedieval Italian Variant form of Ferrando. Some sources state that aside from this particular derivation, (there where instances where) the name Ferrante could also be directly derived from the medieval French given name Ferrand (also found spelled as Ferrant), which would then essentially make Ferrante an italianization of a French name... [more]
Ferrarif & mAmerican (Rare) Transferred use of the surname Ferrari. Ferrari is also the name of a company manufacturing luxury sports cars and Formula One racing cars.... [more]
FerraughmArthurian Cycle Ferraugh is the knight who wins the false Florimell from Braggadocio in Book 3, Canto 8 of "The Faerie Queene".
FertrammIcelandic (Rare), Folklore, Literature Meaning uncertain, perhaps an invented name based on Ferdinand and Bertram. It occurs in the fairy tale Sagan af Fertram og Ísól björtu (which translates to English as The story of Fertram and bright Ísól) and in the 17th-century epic poem Rímur af Fertram og Plató.
FérulafLiterature Presumably from Latin ferula meaning "reed, whip, rod, ferule, staff; fennel plant or rod". This was used by author Isabel Allende for a character in her novel 'La casa de los espíritus' (1982).
FerumbrasmLiterature Ferumbras I Took was a Hobbit of the Shire, who held the title of Shire-thain.
FevroniyafRussian (Rare), Ukrainian (Rare), Theatre Russian and Ukrainian form of Febronia. It was used by Nikolai Rimsky-Korsakov in his opera 'The Legend of the Invisible City of Kitezh and the Maiden Fevroniya' (1907).
FinvarramIrish Mythology Finvarra, also called Finvara, Finn Bheara,Finbeara or Fionnbharr, is the king of the Daoine Sidhe of western Ireland in Irish folklore. In some legends, he is also the ruler of the dead. Finvarra is a benevolent figure, associated with horses, who ensures good harvests and rewards mortals with riches
FiordalisafItalian (Rare) Derived from Italian fiordaliso "cornflower". In heraldry, however, fiordaliso is the Italian term for Fleur-de-lis; as such, Fiordalisa is also an adoption and adaption of French Fleurdelys.
Fiordalisof & mItalian (Rare) Italian form of Fleurdelys. Fiordaliso is also used as translation of Fleur-de-Lys (de Gondelaurier), character of Notre Dame de Paris by Victor Hugo
FiordelisafLiterature Variant of Fiordalisa. This name is borne by the protagonist of Andrew Lang's translation of The Blue Bird by Madame d'Aulnoy. She is known as Florine in the original version.
FiordespinafLiterature Likely derived from Italian fiore meaning "flower" combined with either Italian spina meaning "thorn" or ancient Greek δέσποινα (despoina) meaning "mistress, lady" (see Despina)... [more]
FiordispinafCarolingian Cycle, Literature Derived from Italian fiore meaning "flower" combined with Italian di meaning "of" and either Italian spina meaning "thorn" or spino meaning "briar, thornbush".... [more]
FirmainmOccitan Several important figures in the Bearn region of France have had this name over the years. A notable example of this name is a former mayor of Garlin Jean-Firmain Bacarisse.
FirmanmIndonesian Means "decree, commandment" in Indonesian, ultimately from Persian فرمان (fārman).
FitriantomIndonesian From Indonesian fitri meaning "pure, natural", ultimately from Arabic فطري (fiṭrī). It can also be used to refer to the end or breaking of a fast, derived from Arabic فطر (fiṭr).
FlokartafFolklore Derived from Albanian flokartë meaning "golden haired", Flokarta dhe Tre Arinjtë is the Albanian title of Goldilocks and the Three Bears.
FlorabelfEnglish (Rare), Filipino Variant of Florabelle, a combination of Flora and Belle. A well-known bearer was the American reporter, newspaper columnist and author Florabel Muir (1889-1970), who covered both Hollywood celebrities and underworld gangsters from the 1920s through the 1960s.
FlordespinafCarolingian Cycle, Literature This name is borne by a character in Francisco de Barahona's Flor de caballerías (1599). The name is thought to be derived from Spanish flor de espina "thorn flower; hawthorn flower"... [more]
FloréalmFrench Derived from the name of the eighth month in the French Republican calendar. The month was named after the Latin word floreus, meaning "flowery".
FlorealmSpanish (Rare) Spanish form of Floréal. This name was brought to public attention by the novel 'Sembrando Flores' (1906) by Catalan anarchist Juan Montseny Carret, whose main characters are named Floreal and Armonía, and thus it came to be used by anarchist parents who were eager to reject traditional names during the Second Spanish Republic (1931-1939).
FloreatfEnglish (Rare, Archaic) Means "let (it) flourish, may (it) prosper, long live" in Latin. This is often used as a motto, or as part of a motto, which may help explain its use as a personal name; for example, a common scholastic motto is floreat nostra schola meaning "may our school flourish"... [more]
FlorentianmEnglish (Archaic), German (Archaic) English and German form of Florentianus. This name was borne by saint Florentian, a 5th-century bishop from North Africa who was forced into exile by the Vandal king Gaiseric (also known as Geiseric and Genseric) for continuing to adhere to Orthodox Christianity.
FlorestafPortuguese (Brazilian, Rare), Spanish (Philippines, Rare) Transferred use of the surname Floresta. It may also occasionally be given in reference to Dionísia Gonçalves Pinto (1810-1885), better known as Nísia Floresta Brasileira Augusta or simply Nísia Floresta, a Brazilian educator, translator, writer, poet, philosopher, and feminist.