Celtic Submitted Names

These names are used by Celtic peoples.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Jildaza f Breton (Rare)
Feminine form of Jildaz.
Jini f Welsh
Welsh form of Jennie
Jinn f Manx
Manx cognate of Jean 2.
Jinnag f Manx
Technically a diminutive of Jinn (by way of combining the name with the diminutive suffix -ag), this name is generally considered the Manx form of Janet.
Jinnee f Manx
Either a variant or a diminutive of Jinn.
Joannic m Breton (Rare)
Possibly a variant of Yannick.
Job m Breton
Contracted form of Jozeb, used as a given name in its own right.
Joévin m Breton
Rare Breton form of Jean 1. It can also derive from Jove.... [more]
Johnet f Manx
Manx form of Jonet.
Jole m Manx
Manx form of Jólfr and sometimes treated as a Manx form of Yule (via Old Norse jól).
Jone f Cornish (Archaic)
Cornish form of Joan 1.
Jonee f Manx
Variant of Joney. This name used to be Anglicized as the etymologically unrelated Judith.
Joney f Manx
Diminutive of Johnet and Joan 1. This name used to be Anglicized as the etymologically unrelated Judith.
Jony f Manx
Variant of Joney. This name used to be Anglicized as the etymologically unrelated Judith.
Jool m Manx
Variant of Jole. This name used to be Anglicized as the etymologically unrelated Julius.
Jord m Breton
Breton form of George.
Jorey m Cornish
Variant of Jory.
Jori m Finnish, Cornish
Finnish form of George and Cornish variant of Jory.
Jorj m Breton
Variant of Jord.
Josee m Manx
Manx form of Joseph.
Joseff m Welsh
Welsh form of Joseph.
Jowanet f Cornish (Archaic)
Feminine form of Jowan.
Jozeb m Breton
Breton form of Joseph, used to refer to the Biblical figure.
Jud m Breton
Breton form of Jude 1.
Judicaëlle f Breton, French
Feminine form of Judicaël.
Juggy f English (Archaic), Irish (Archaic)
Obsolete English diminutive of Joan 1 and obsolete Irish diminutive of Judith.
Jugon m Breton
Short form of Jukondin.
Juhel m Breton
Contracted form of Judikael.
Juluan m Breton
Breton form of Julian.
Juney f Manx
Variant of Joney. Due to its resemblance to Judy, folk etymology likes to - erroneously - connect this name to Judith.
Jyd f Cornish (Rare), Literature
First appeared in children's book "The Doll Who Came Alive" by Cornish author Enys Tregarthen (AKA Nellie Sloggett, Nellie Cornwall.) Jyd Trewerry is a little orphan girl living with her stepmother in a small harbour town in the west of Cornwall.
Kadeg m Breton
Variant of Kadog.
Kado m Breton
Breton younger form of Cadoc.
Kadog m Breton
Breton form of Cadoc.
Kadou m Breton
Variant of Kado.
Kadvael m Breton
Derived from Breton cat "battle" and mael "prince".
Kaelig m & f Breton
Diminutive of Judikael.
Kaja f Cornish (Modern, Rare)
Derived from Cornish kaja "daisy".
Kaou m Breton
Diminutive of Kaourintin.
Kaoura f Breton
Diminutive of Kaourantina.
Kaourantina f Breton
Feminine form of Kaourantin.
Kaourintina f Breton (Rare)
Original Breton form of Corentine.
Karadeg m Breton
Breton form of Caradog.
Karadok m Cornish (Rare)
Cornish form of Caradog.
Karenteg m Breton
Derived from Old Breton carant meaning "parents" (modern Breton kerent), though its meaning is often interpreted as "loving". Saint Karenteg was a disciple of Saint Patrick. His feast day is May 16.
Karitez f Breton
Breton form of Caritas.
Kasian m Breton
Breton form of Cassian.
Katel f Cornish (Rare)
Cornish form of Catherine.
Katelin f Breton
Breton form of Cateline.
Kateryn f Manx
Manx form of Katherine.
Katleen f Manx
Manx form of Caitlín.
Katou f Breton
Diminutive form of Katarin.
Katreeney f Manx
Variant of Catreeney.
Kayna f Cornish
Variant of Keyna.
Kealan m Irish
Irish meaning for Kealan is Slender
Keava f Irish (Anglicized)
Anglicized form of Caoimhe.
Keiva f Irish (Modern, Rare)
Anglicized form of Caoimhe.
Kekezza f Cornish (Modern, Rare)
Comes directly from the Cornish meaning "heath."
Kelham m English (Rare), Irish (Rare)
Transferred use of the surname Kelham.
Kelig m & f Breton
Variant of Kaelig.
Kellagh m Manx
Manx form of Ceallach.
Kellin m & f Irish (Anglicized)
Anglicized form of Caolán.
Kelso m & f English, Irish
From the surname Kelso.
Kelwyn m Welsh
Perhaps derived from the welsh "kel", meaning "little Church" and "wyn", meaning "friend", with the complessive meaning of "friend of Church".
Kelyn f Cornish (Modern, Rare)
Derived from Cornish kelyn "holly".
Kelynen f Cornish (Modern, Rare)
Derived from Cornish kelynnen "hollies". This is a modern Cornish name.
Kenal m Cornish
Cornish form of Cunosaglas.
Kenan m Breton, Cornish
Breton and Cornish cognate of Cynan.
Keneder m Cornish
Cornish form of Cunosetros.
Kenniagh m Manx
Manx form of Coinneach. This name was traditionally Anglicized as Kenneth.
Kensa f Cornish (Modern)
Derived from Cornish kensa "first". This is a modern Cornish name.
Kentin m Breton
Breton form of Quintinus.
Kenver m Cornish
Cornish form of Cunmorus.
Keresen f Cornish (Modern)
Means "cherry" in Cornish. This is a modern Cornish name.
Keridwenn f Breton
Breton cognate of Ceridwen.
Kerra f Cornish (Modern)
Derived from Cornish kerra "dearer" (the comparative form of ker "dear, precious"). This is a modern Cornish name.
Kerran m Manx
Manx form of Kieran.
Kerrian m Breton
Variant of Kerrien.
Kerrien m Breton
Meaning uncertain. Possibly a derivation from Breton ker "village" and a diminutive of ri "king".
Kerrill m Irish, English
Anglicized form of Caireall.
Kerron m Manx
Manx form of Ciarán.
Kerwin m Irish
Transferred use of the surname Kerwin.
Keveen m Manx
Manx form of Cóemgein.
Kevern m Cornish
Younger form of Kaveran, itself derived from Achebrannus which in turn was a Latinization of Irish Accobran or Áed Cobhran.
Kevina f Irish (Rare)
Feminine form of Kevin.
Kiernan m English (Modern), Irish
Transferred use of the surname Kiernan.
Kikil f Manx
Manx form of Cecilia.
Kilianus m Irish (Latinized), Medieval Dutch, Dutch (Rare)
Latinized form of Cillian via its variant form Kilian. When this given name first came into use in the Netherlands during the Middle Ages, it was given in honour of saint Kilian, who is generally known as sint Kilianus in Dutch.
Kinna f Welsh
Variant of Kendra. Kinna is of Welsh origin, and it’s meaning is ‘greatest champion’.
Kirree f Manx
Manx form of Kitty, also the vocabulary word for "sheep".
Kirry f Manx
Manx diminutive of Katherine and cognate of Kate and Katie. It also may be inspired by the Manx word kirree meaning "sheep", and is found as the subject of two Manx folk songs: 'Ny Kirree Fo 'Niaghtey' (English: 'The Sheep Under the Snow') and 'O Kirree T'ou Goll Dy Faagail Mee' ('Oh Kirree, Thou Wilt Leave Me').
Kitten f Irish (Rare), English (Rare)
Derived from the name Katherine, or Katrina, meaning a small Cat, like the small meaning of it's longer names
Kitto m Cornish
Cornish diminutive of Christopher.
Kivas m Irish
Name of unknown Irish origin, possibly related to Caoimhe. Bore by Irish-Canadian architect Kivas Tully.
Klaoda m & f Breton (Rare)
Breton form of Claudius and Claudia. This was the name of 16th century duchess regnant of Brittany.
Klemañs m Breton (Rare)
Breton form of Clement.
Klemeza f Breton (Archaic)
Feminine form of Klemez.
Klervi f Breton
Breton form of Creirwy. This was the name of an early Breton saint from Wales, a sister of Saint Guénolé.
Klervia f Breton
Variant of Klervi.
Kolaig m Breton
Diminutive of Nikolaz.
Kollina f Breton
Possibly a Breton form of Coline.
Konan m Breton
Variant of Kenan.
Konan m Cornish
Cornish form of Conan.
Koulm m Breton
Directly taken from Breton koulm "dove", this name is considered a Breton cognate of Callum.
Koulma f Breton
Feminine form of Koulm.
Koulmen f Breton
Variant of Koulmenn.
Koulmenn f Breton
Feminine form of Koulm.
Koulmez f Breton
Feminine form of Koulm.
Koupaïa f Breton (Gallicized)
Gallicized form of Koupaia.
Koupaia f Breton
Possibly a Breton form of Pompée.
Kristell f Breton
Feminine form of Kristen, itself the Breton form of Christian.
Kristoc'h m Breton (Rare)
Vannetais form of Kristof.
Kristof m Croatian, Breton, Banat Swabian
Croatian and Breton form of Christopher and Banatswabian variant of Christof.
Kyffin m Welsh (Anglicized)
Anglicized form of Cyffin.
Kyla f Irish (Anglicized, Modern, Rare)
Feminine Anglicized form of Cadhla.
Kynan m Welsh, Welsh Mythology
Possibly a form of Kynon, the legendary son of Clydno in the Mabinogion. Means "Chief."
Kyril m Manx
Manx form of Cyril.
Labhaoise f Irish
Irish form of Louise
Labhraín f Irish
Feminine form of Labhrás.
Labhrann m Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of Lawrence
Labrynt m & f Welsh
This name was taken from the word "Labrynt" in welsh which means Labyrint. This name is used to describe or to pray for someone to be smart and/or strategic like a smart person who can solve a labyrint map
Lachtnán m Irish
Diminutive of Lachtna.
Laig f Breton
Diminutive of Gaela.
Lailie f Manx
Of uncertain origin and meaning. Theories include a "by-product" of Elizabeth, a borrowing of Lélie (via English Lelia) and, less likely, a form of Eulalia.
Lamorna f Cornish, English (British, Rare)
From a Cornish place name of uncertain meaning, perhaps from lann "area around a church" combined with a contracted form of morlanow "high tide". It appears in the title of the folk song 'Way Down to Lamorna', as well as W. H. Davies' poem 'Lamorna Cove' (1929).
Laoiseach m Irish (Rare)
Derived from the Irish place name Laois. County Laois (formerly spelt as Laoighis or Leix) lies in the province of Leinster, east-central Ireland. It could be a masculine form of Laoise.
Laora f Breton
Breton form of Laura.
Laorañs m Breton
Breton form of Laurence 1.
Laorañsa f Breton (Rare)
Feminine form of Laorañs.
Laouen m Breton (Modern, Rare)
Derived from Breton laouen "happy, joyful".
Laouenan m Breton
Derived from Breton laouen "joyful" (Welsh llawen; compare Gwenlaouen, Lowenna). This was the name of a 6th-century Breton saint... [more]
Lara f Breton
Truncated form of Alara and Elara.
Laragh f Irish
Irish feminine given name that is derived from the name of a village or a townland, but it is unclear which one exactly, as there are two villages and three townlands by the name of Laragh in Ireland... [more]
Larig m Breton
Diminutive of Alar via Alarig.
Lasairfhíona f Old Irish, Irish
Derived from Irish lasair "flame" (compare Laisrén) and‎ fíona "of wine" (from Old Irish fín "wine", from Latin vinum)... [more]
Lassarina f Irish
Anglicized form of Lasairfhíona.
Laudatus m Late Roman, Welsh (Latinized)
Derived from Latin laudatus meaning "praised, lauded, commended, esteemed", which is ultimately derived from Latin laudo meaning "to praise, to laud, to commend".... [more]
Lauerinn m Manx
Manx variant form of Laurence.
Laurys m Manx
Manx form of Laurence 1.
Lazaras m Irish
Irish form of Lazarus.
Léana f Irish
Irish form of Helena.
Lear m Manx
Derived from Proto-Celtic *liro- "sea; ocean".
Leek m & f Welsh
Lefi m Welsh (Rare)
Welsh form of Levy.
Lefiathan m Welsh
Welsh form of Leviathan.
Leich m Breton (Archaic)
Vannetais form of Loeiz.
Lenai f Breton (Rare)
Possibly a variant of Lenaig.
Lenaig f Breton
Diminutive of Lena.
Leodhas m Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of Lewis.
Lera f Breton (Rare)
Truncated form of Alera.
Leri f Welsh
Diminutive of Eleri
Levenez f Breton (Rare)
Directly taken from Breton levenez "happiness, joy", this name is occasionally considered the Breton equivalent of Laetitia. Saint Levenez was the wife of Count Romélius and the mother of Saint Gwenael.
Lewsyn m Welsh (Archaic)
Diminutive of Lewys and Lewis.
Lewys m Welsh
Welsh form of Lewis.
Lezou f Breton
Diminutive of Gallez.
Lid f Breton
Short form of Marc'halid.
Lila f Breton
Of debated origin and meaning. Theories include a derivation from Eulalia.
Lilee f Manx (Modern, Rare), English (Rare)
New coinage directly taken from Manx lilee "lily", used as a Manx form of Lily, as well as an English variant of this name.
Lili f Basque, Welsh
Derived from Basque and Welsh lili "lily".
Lilidh f Scottish Gaelic
Scottish form of Lily.
Lilwen f Welsh
Combination of the Welsh elements lili "lily" and gwen "white; fair; blessed".
Lilwenn f Breton
Breton cognate of Lilwen.
Lisaid f Manx (Modern)
Truncated form of Ealisaid.
Lisig f Breton (Rare)
Diminutive of Lisenn.
Liss f Manx (Modern)
Newly coined diminutive of Ealisaid mimicking Liz.
Liz f Breton
Diminutive of Loeiza.
Liza f Breton
Contracted form of Loeiza.
Lizenn f Breton
Breton form of Louise.
Lleudadd m Welsh (Archaic)
Meaning uncertain. The first element of this name might perhaps be etymologically related to Lleu.... [more]
Lleuwen f Welsh
From Welsh lleuad "moon" and gwen "fair, white, blessed".
Llewela f Welsh
Feminine form of Llewelyn.
Lleykey f Welsh (Archaic)
Archaic semi-anglicized form of Lleucu.
Llinor f Welsh
Welsh form of Eleanor, possibly via Lenore. This name has only been in use since the 20th century.
Llio f Welsh
Originally a diminutive of Gwenllian, now sometimes used independently. The 15th-century Welsh poet Dafydd Nanmor sang poems to a girl called Llio. It was revived in the early 20th century.
Llion m Welsh
Derived from the name of Caerleon, a legendary Welsh giant and king, whose name is derived from Welsh caer "(Roman) fortress" (ultimately from Latin castrum) and legionum "of the Legions"... [more]
Lliwen f Welsh (Rare)
From the name of a Welsh river, probably meaning "white flow" from lliant "flood, flow" and gwen "white".
Llwyd m Welsh (Rare)
Directly taken from Welsh llwyd "gray".
Llywarch m Medieval Welsh, Welsh
Possibly a Welsh form of the hypothetic old Celtic name *Lugumarcos meaning "horse of Lugus", derived from the name of the Celtic god Lugus combined with Welsh march "horse", but perhaps the first element is Welsh llyw "leader"... [more]
Loana f Breton, French (Modern), French (Belgian, Modern)
Feminine form of Loan 1. This name saw a boost in popularity in 2001 thanks to Loana Petrucciani (1977-) when she appeared in the first season of Loft Story (the French adaptation of Big Brother).
Locryn m Cornish
Possibly from Lloegyr, the medieval Welsh name for a region of southeastern Britain, which is of unknown meaning. According to Geoffrey of Monmouth, the historical realm (which he Latinized as Loegria) was named after Locrinus, the eldest son of Brutus of Troy and Innogen.
Loeiz m Breton
Breton form of Louis.
Loeiza f Breton
Breton form of Louise.
Loeizaig f Breton
Diminutive of Loeiza.
Loeva f Breton
Feminine form of Loevan.
Loevan m Breton
Younger form of Laouenan.
Loghlin m Manx
Manx form of Lochlainn.
Loic m Breton
Unaccented form of Loïc.
Loïck m Breton, French
Gallicized spelling of a Breton variant of Loïc.
Loig m Breton
Breton form of Louis.
Loiz m Breton
Variant of Loeiz.
Loiza f Breton
Feminine form of Loiz.
Lomig m Breton
Diminutive of Lom, itself a short form of Gwilhom which used to be a vernacular form of Gwilherm.
Lonan m Manx
Manx form of Lonán.
Lorans m Breton
Breton form of Laurence 1.
Louan m Breton
Variant of Elouan.
Louarn m Breton
Derived from Breton louarn "fox".
Loudey f Medieval English, Cornish
Medieval form of Leofdæg. Although in most of England it died out after the Middle Ages, this name survived in Cornwall, especially in the form Lowdie.
Lourda f English (British, Rare), Irish (Rare)
Possibly an Anglicized form of Lourdes.
Loveday f & m English (British, Rare), Medieval English, Cornish, Literature
Medieval form of the Old English name Leofdæg, literally "beloved day". According to medieval English custom, a love day or dies amoris was a day for disputants to come together to try to resolve their differences amicably... [more]
Lowdie f Cornish (Archaic)
Cornish vernacular form of Loveday.
Lowdy f Cornish
Cornish form of Loveday.
Lowen m Cornish (Modern)
Means "joyful" in Cornish. This is a recent coinage.
Lowena f Cornish (Modern, Rare)
Derived from Cornish lowena "happiness, bliss, joy". This is a modern Cornish name.
Lowenna f Cornish
Variant of Lowena.
Luanach m Irish
Means "warrior"
Lughán m Irish
Diminutive of Lugh.
Luighseach f Irish
Variant of Luigsech, anglicized as Lucy.
Lúile f Irish
Means "One with thick hair".
Luíse f Irish
Irish transliterated form of Louise; the usual form is Aloisia.... [more]
Lukaz m Breton
Breton form of Lucas.
Lukian m Breton, Ukrainian (Rare)
Breton form of Lucian and Ukrainian variant transcription of Lukyan.
Lukys m Manx
Manx form of Lucas.
Lusia f Breton, Faroese, Finnish, English (British, Rare)
Breton, Finnish and Faroese form and English variant of Lucia.
Lusian m Breton (Rare)
Breton form of Lucian.
Lusiana f Breton (Rare, Archaic), English (Modern, Rare)
Breton feminine form of Lusian and English variant of Luciana.
Luthais m Scottish Gaelic
Gaelic form of Louis.
Lwsiffer m Welsh
Welsh form of Lucifer.
Lyn m Welsh
Short form of Llywelyn, from its last syllable. A known bearer was the Welsh actor David Llewellyn "Lyn" Harding (1867-1952).
Lynfa f Welsh
Probably an elaborated form of the popular name syllable Lyn, using the suffix fa (perhaps from names such as Gwynfa or Meirionfa, in which it may be derived from Welsh fa "place").
Lynwen f Welsh
Possibly formed from the Welsh masculine name Lyn (a short form of Llywelyn) or the initial sound in Lynette combined with the Welsh element gwen "white; fair; blessed"... [more]
Maayl m Manx
Manx form of Michael.
Maban m Medieval Breton, Cornish (Archaic)
Derived from Proto-Brythonic mab "son".
Mabli f Welsh
Welsh form of Mabel. It was coined circa 1900.
Macdha m Irish
Means "virile" or "manly" in Gaelic.
Macha f Irish, Irish Mythology
Possibly from Proto-Celtic *makajā "plain (level country)". In Irish legend this was the name of a war goddess, sister of the Morrígan and the Badb... [more]
Mackey m & f Irish
Transferred from the surname "Mackey". A short version for any name starting with Mac-.
Macs m Welsh
Diminutive of Macsen
Madaihín m Irish
Derived from the word madadh "dog, mastiff"
Madalen f Basque, Breton
Basque and Breton form of Magdalena.
Madalenn f Breton
Variant of Madalen.
Madden m & f Irish
Transferred use of the surname Madden.
Madeg m Breton
Breton cognate of Madoc.
Maden m Breton
Of uncertain origin and meaning. One theory derives this name from Breton mad "good; goodness".
Madenn f Breton
Derived from Breton mad "good; goodness". This name is occasionally considered a Breton equivalent of Saint Bona.
Madern m Cornish
Variant of Madron.
Madlen f Croatian (Rare), German (Rare), Bulgarian, Medieval German, Alsatian, Hungarian, Welsh
Bulgarian, Croatian, Alsatian, and German variant of Madeleine as well as a Hungarian borrowing of this name as well as a medieval German contracted and the Welsh regular form of Magdalena.
Maebh f Irish
Variant of Maeve.
Maelan m Breton
Diminutive of Mael.