Noel m & f EnglishEnglish form of
Noël or
Noëlle (rarely). It was fairly popular in the United Kingdom, Australia and New Zealand in the middle of the 20th century. It is occasionally written with a diaeresis, like in French. A famous bearer is British musician Noel Gallagher (1967-).
Noelani f HawaiianMeans
"heavenly mist" from Hawaiian
noe "mist" and
lani "heaven, sky, royal, majesty".
Noga f & m HebrewModern Hebrew transcription of
Nogah, usually used as a feminine name.
Nokomis f New World MythologyFrom Ojibwe
nookomis meaning
"my grandmother". In Anishinaabe legend this is the name of
Nanabozho's grandmother. It was used by Henry Wadsworth Longfellow for the grandmother of
Hiawatha in his 1855 poem
The Song of Hiawatha.
Nola f EnglishMeaning uncertain, possibly a feminine form of
Noll inspired by
Lola. It has been most common in Australia and New Zealand, especially in the first half of the 20th century.
Nollaig f & m IrishMeans
"Christmas" in Irish. This name was created in the 20th century as a translation of
Noël.
Nolwenn f BretonFrom the Breton phrase
Noyal Gwenn meaning
"holy one from Noyal". This was the epithet of a 6th-century saint and martyr from Brittany.
Non f WelshPossibly derived from Latin
nonna meaning
"nun". According to tradition, this was the name of the mother of Saint
David.
Nona 1 f Roman MythologyDerived from Latin
nonus meaning
"ninth", referring to the nine months of pregnancy. This was the name of a Roman goddess of pregnancy. She was also one of the three Fates (or Parcae).
Nona 2 f English, Ancient Roman (Rare)Feminine form of
Nonus. It was also used in 19th-century England, derived directly from Latin
nonus "ninth" and traditionally given to the ninth-born child.
Nonna f Late Greek, RussianFeminine form of
Nonnos. This was the name of a 4th-century saint from Nazianzus in Cappadocia. She was the mother of Saint Gregory of Nazianzus.
Noriko f JapaneseFrom Japanese
典 (nori) meaning "rule, ceremony" or
紀 (nori) meaning "chronicle" combined with
子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Norma f English, Italian, LiteratureCreated by Felice Romani for the main character in the opera
Norma (1831). He may have based it on Latin
norma "rule". This name is also frequently used as a feminine form of
Norman.
Novalee f English (Modern)Elaboration of
Nova using the popular name suffix
lee. It was used for the central character in the novel
Where the Heart Is (1995), as well as the 2000 film adaptation.
Novella f ItalianDerived from Latin
novellus meaning
"new, young, novel", a diminutive of
novus "new". This name was borne by the 14th-century Italian scholar Novella d'Andrea, who taught law at the University of Bologna.
Nox f Roman MythologyMeans
"night" in Latin. Nox is the Roman goddess of the night, the equivalent of the Greek goddess
Nyx.
Noyabrina f Russian (Rare)Derived from Russian
ноябрь (noyabr) meaning
"November". It was coined by Communist parents in order to commemorate the October Revolution of 1917, which according to the Gregorian calendar (not in use in Russia at the time) actually took place in November 1917.
Nuan f ChineseFrom Chinese
暖 (nuǎn) meaning "warm, genial" or other characters with a similar pronunciation.
Nubia f VariousFrom the name of the ancient region and kingdom in Africa, south of Egypt. It possibly derives from the Egyptian word
nbw meaning "gold".
Nurcan f TurkishMeans
"bright soul" in Turkish, ultimately from Arabic
نور (nur) meaning "light" and Persian
jan meaning "soul, life".
Nurgül f TurkishMeans
"radiant rose" in Turkish, ultimately from Arabic
نور (nur) meaning "light" and Persian
گل (gol) meaning "flower, rose".
Núria f Catalan, PortugueseFrom a Catalan title of the Virgin
Mary,
Nostra Senyora de Núria, meaning "Our Lady of Nuria". Nuria is a sanctuary in Spain in which there is a shrine containing a famous statue of Mary.
Nurit f HebrewMeans
"buttercup (flower)" in Hebrew (genus Ranunculus).
Nurten f TurkishMeans
"radiant skin" in Turkish, ultimately from Arabic
نور (nur) meaning "light" and Persian
تن (tan) meaning "body".
Nüwa f Chinese MythologyFrom Chinese
女 (nǚ) meaning "woman, female" and
娲 (wā), a character of uncertain origin that refers to the goddess herself. This is the name of the creator goddess in Chinese mythology, depicted as a snake with a human head. She molded humans from earth or clay with her brother
Fuxi.
Nyah f English (Modern)Meaning unknown, possibly a variant of
Nia 2 or
Nia 3. This name briefly entered the American popularity charts after it was featured in the movie
Mission: Impossible 2 (2000).
Nyala f VariousFrom the name of a type of African antelope, ultimately derived from the Bantu word
nyálà.
Nydia f English (Rare), Spanish, LiteratureUsed by British author Edward Bulwer-Lytton for a blind flower-seller in his novel
The Last Days of Pompeii (1834). He perhaps based it on Latin
nidus "nest".
Nyla f EnglishProbably a feminine form of
Niles. It gained popularity in the early 2000s, influenced by similar-sounding names such as
Kyla.
Nympha f Ancient Greek, Biblical Greek, BiblicalVariant of
Nymphe (as well as the usual Latinized form). This name is mentioned briefly by
Paul in his epistle to the Colossians in the New Testament, though it is uncertain whether it refers to a woman
Nympha or a man
Nymphas. The name was later borne by an obscure 4th-century saint possibly from Palermo, Sicily.
Nyoman m & f BalinesePossibly from a Balinese word meaning
"end, remainder". This name is traditionally bestowed upon the third-born child.
Nyssa f VariousFrom the name of an ancient town of Asia Minor where Saint Gregory was bishop in the 4th century. Nyssa is also the genus name of a type of tree, also called the Tupelo.
Nyx f Greek MythologyMeans
"night" in Greek. This was the name of the Greek goddess of the night, the daughter of Khaos and the wife of Erebos.
Oakley m & f EnglishFrom an English surname that was from various place names meaning
"oak clearing" in Old English. A famous bearer of the surname was the American sharpshooter Annie Oakley (1860-1926).
Oanez f BretonDerived from Breton
oan "lamb" (ultimately from Latin
agnus) and used as a Breton form of
Agnes.
Obdulia f SpanishMeaning unknown. This was the name of a saint from Toledo, Spain. The details of her life are unknown.
Ocean m & f English (Rare)Simply from the English word
ocean for a large body of water. It is ultimately derived from Greek
Ὠκεανός (Okeanos), the name of the body of water thought to surround the Earth.
October f English (Rare)From the name of the tenth month. It is derived from Latin
octo meaning "eight", because it was originally the eighth month of the Roman year.
Oda f German, Norwegian, GermanicFeminine form of
Otto. This was the name of a semi-legendary 8th-century saint who lived as a hermit in Brabant in the Netherlands.
Odalis f & m Spanish (Latin American)Possibly an elaboration of
Odilia used in Latin America. In most countries it is a feminine name, but in the Dominican Republic it is commonly masculine.
Oddrún f Old Norse, Norse MythologyFrom Old Norse
oddr "point of a sword" and
rún "secret lore, rune". This is the name of a woman in the Old Norse poem
Oddrúnargrátr in the
Poetic Edda.
Oddveig f NorwegianFrom the Old Norse elements
oddr "point of a sword" and
veig "strength". This name was coined in the 19th century.
Odell m & f EnglishFrom an English surname that was originally from a place name, itself derived from Old English
wad "woad" (a plant that produces a blue dye) and
hyll "hill".
Odessa f VariousFrom the name of a Ukrainian city that sits on the north coast of the Black Sea, which was named after the ancient Greek city of
Ὀδησσός (Odessos), of uncertain meaning. This name can also be used as a feminine form of
Odysseus.
Odette f FrenchFrench diminutive of
Oda or
Odilia. This is the name of a princess who has been transformed into a swan in the ballet
Swan Lake (1877) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
Odharnait f Irish (Rare)Derived from
odar "dun-coloured, greyish brown, tan" combined with a diminutive suffix. This was the name of an early Irish saint.
Odilia f Germanic (Latinized)Derived from the Old German element
uodil meaning
"heritage" or
ot meaning
"wealth, fortune". Saint Odilia (or Odila) was an 8th-century nun who is considered the patron saint of Alsace. She was apparently born blind but gained sight when she was baptized.
Oenone f Greek Mythology (Latinized)Latinized form of the Greek
Οἰνώνη (Oinone), derived from
οἶνος (oinos) meaning
"wine". In Greek mythology Oenone was a mountain nymph who was married to Paris before he went after Helen.
Ofra m & f HebrewModern Hebrew form of
Ophrah. Originally it was a masculine name, but it is now used for females too.
Õie f EstonianDerived from Estonian
õis meaning
"flower".
Oighrig f Scottish GaelicFrom the older Gaelic name
Aithbhreac, derived from the intensive prefix
ath- and
breac "speckled". It has been Anglicized as
Effie,
Euphemia and
Affrica.
Oktyabrina f Russian (Rare)Derived from Russian
октябрь (oktyabr) meaning
"October". This name was created by Communist parents who were eager to reject traditional names and commemorate the October Revolution of 1917.
Ola 3 m & f Western African, YorubaFrom Yoruba
ọlà meaning
"wealth" or the related
ọlá meaning
"honour, respect". It is also a short form of names containing those elements.
Olaug f NorwegianFrom the Old Norse name
Ólaug, derived from the elements
anu "ancestor" and
laug possibly meaning "vowed, promised, bound in oath".
Olga f Russian, Ukrainian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Estonian, Latvian, Hungarian, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Czech, Slovene, Serbian, Bulgarian, GreekRussian form of the Old Norse name
Helga. The 10th-century Saint Olga was the wife of
Igor I, the ruler of Kievan Rus (a state based around the city of Kyiv). Like her husband she was probably a Varangian, who were Norse people who settled in eastern Europe beginning in the 9th century. Following Igor's death she ruled as regent for her son
Svyatoslav for 18 years. After she was baptized in Constantinople she attempted to convert her subjects to Christianity, though this goal was only achieved by her grandson
Vladimir.
Oliva f Late Roman, SpanishLate Latin name meaning
"olive". This was the name of a 2nd-century saint from Brescia.
Olive f English, FrenchFrom the English and French word for the type of tree, ultimately derived from Latin
oliva.
Olivette f LiteratureFeminine form of
Oliver. This was the name of the title character in the French opera
Les noces d'Olivette (1879) by Edmond Audran.
Olivia f English, Italian, Spanish, French, German, Finnish, Swedish, Norwegian, DanishThis name was used in this spelling by William Shakespeare for a character in his comedy
Twelfth Night (1602). This was a rare name in Shakespeare's time that may have been based on
Oliva or
Oliver, or directly from the Latin word
oliva meaning
"olive". In the play Olivia is a noblewoman who is wooed by Duke
Orsino but instead falls in love with his messenger Cesario, who is actually
Viola in disguise.
... [more] Olvido f SpanishMeans
"oblivion, forgetting" in Spanish, taken from the title of the Virgin
Mary Nuestra Señora del Olvido, Triunfo y Misericordias meaning "Our Lady of Oblivion, Triumph and Mercies". It commemorates an 1831 vision of Mary by the Spanish nun Sor Patrocinio.
Olwen f Welsh, Welsh Mythology, Arthurian RomanceMeans
"white footprint" from Welsh
ol "footprint, track" and
gwen "white, blessed". In the Welsh tale
Culhwch and Olwen she was a beautiful maiden, the lover of
Culhwch and the daughter of the giant Yspaddaden. Her father insisted that Culhwch complete several seemingly impossible tasks before he would allow them to marry.
Olympias f Ancient GreekFeminine form of
Olympos. This was the name of the mother of Alexander the Great. It was also borne by a 4th-century saint.
Ombeline f FrenchFeminine form of
Humbelin, a medieval diminutive of
Humbert. The Blessed Humbeline (known as Hombeline or Ombeline in French) was a 12th-century nun, the sister of Saint Bernard of Clairvaux.
Omega m & f VariousFrom the name of the last letter in the Greek alphabet,
Ω. It is often seen as a symbol of completion.
Omer m & f HebrewMeans
"sheaf of wheat" in Hebrew.
Oneida f EnglishFrom the name of a Native American tribe, perhaps meaning "standing rock".
Onyx m & f EnglishFrom the English word for the gemstone (a variety of chalcedony), which can be black, red or other colours. It is derived from Greek
ὄνυξ (onyx) meaning "claw, nail".
Opal f EnglishFrom the English word
opal for the iridescent gemstone, the birthstone of October. The word ultimately derives from Sanskrit
उपल (upala) meaning "jewel".
Ophelia f English, Literature, Ancient GreekDerived from Greek
ὠφέλεια (opheleia) meaning
"help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the 15th-century poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem
Arcadia. It was borrowed by Shakespeare for his play
Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of
Polonius and the potential love interest of
Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Ophir m & f Biblical, HebrewFrom Hebrew
אוֹפִיר ('Ofir), meaning unknown. This is the name of a son of
Joktan in the Old Testament (where it is also used as a place name).
Oprah f VariousIn the case of television personality Oprah Winfrey (1954-), it was a childhood mispronunciation of her real name
Orpah that became permanent.
Ora 1 f & m EnglishPerhaps based on Latin
oro "to pray". It was first used in America in the 19th century.
Orabela f EsperantoMeans
"golden-beautiful" in Esperanto, ultimately from Latin
aurea "gold" and
bella "beautiful".
Oriana f Italian, SpanishPossibly derived from Latin
aurum "gold" or from its derivatives, Spanish
oro or French
or. In medieval legend Oriana was the daughter of a king of England who married the knight
Amadis.
Orinda f English (Rare)Probably an elaboration of Spanish
oro "gold". This was the pseudonym of the English poet Katherine Philips (1631-1664).
Orinthia f LiteraturePossibly related to Greek
ὀρίνω (orino) meaning
"to excite, to agitate". George Bernard Shaw used this name in his play
The Apple Cart (1929).
Órlaith f Irish, Old IrishMeans
"golden ruler", from Old Irish
ór "gold" combined with
flaith "ruler, sovereign, princess". This name was borne by several medieval Irish royals, including a sister of the king
Brian Boru.
Ornella f ItalianCreated by the Italian author Gabriele d'Annunzio for his novel
La Figlia di Jorio (1904). It is derived from Tuscan Italian
ornello meaning "flowering ash tree".
Orpah f BiblicalMeans
"back of the neck" in Hebrew. Orpah is
Naomi's second daughter-in-law in the Book of Ruth in the Old Testament.
Osane f BasqueMeans
"cure, remedy" in Basque. It is an equivalent of
Remedios, proposed by Sabino Arana in his 1910 list of Basque saints names.