DundiculutNicholas's Personal Name List

Abdul Aziz
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: عبد العزيز(Arabic)
Pronounced: ‘ab-dool-‘a-ZEEZ
Rating: 18% based on 6 votes
Alternate transcription of Arabic عبد العزيز (see Abd al-Aziz).
Abel
Gender: Masculine
Usage: English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, Georgian, Armenian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: აბელ(Georgian) Աբել(Armenian) הֶבֶל(Ancient Hebrew) Ἄβελ(Ancient Greek)
Pronounced: AY-bəl(English) A-BEHL(French) a-BEHL(Spanish, European Portuguese) a-BEW(Brazilian Portuguese) A-bəl(Dutch)
Rating: 30% based on 9 votes
From the Hebrew name הֶבֶל (Hevel) meaning "breath". In the Old Testament he is the second son of Adam and Eve, murdered out of envy by his brother Cain. In England, this name came into use during the Middle Ages, and it was common during the Puritan era.
Adorno
Gender: Masculine
Usage: Italian
Rating: 18% based on 6 votes
Means "adorned" in Italian.
Adrienne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DREE-YEHN(French)
Rating: 64% based on 8 votes
French feminine form of Adrian.
Agnes
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Estonian, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ἁγνή(Ancient Greek)
Pronounced: AG-nis(English) AK-nəs(German) AHKH-nehs(Dutch) ANG-nehs(Swedish) OW-nes(Danish)
Rating: 59% based on 9 votes
Latinized form of the Greek name Ἁγνή (Hagne), derived from Greek ἁγνός (hagnos) meaning "chaste". Saint Agnes was a virgin martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. The name became associated with Latin agnus "lamb", resulting in the saint's frequent depiction with a lamb by her side. Due to her renown, the name became common in Christian Europe.

As an English name it was highly popular from the Middle Ages until the 17th century. It was revived in the 19th century and was common into the 20th, but it fell into decline after the 1930s. It last appeared on the American top 1000 rankings in 1972.

Aileen
Gender: Feminine
Usage: Scottish, Irish, English
Pronounced: ie-LEEN(English) IE-leen(English)
Rating: 53% based on 9 votes
Variant of Eileen.
Alexander
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Hungarian, Slovak, Biblical, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλέξανδρος(Ancient Greek)
Pronounced: al-ig-ZAN-dər(English) a-leh-KSAN-du(German) a-lehk-SAHN-dər(Dutch) a-lehk-SAN-dehr(Swedish, Latin) A-lehk-san-tehr(Icelandic) AW-lehk-sawn-dehr(Hungarian) A-lehk-san-dehr(Slovak)
Rating: 75% based on 10 votes
Latinized form of the Greek name Ἀλέξανδρος (Alexandros), which meant "defending men" from Greek ἀλέξω (alexo) meaning "to defend, help" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek mythology this was another name of the hero Paris, and it also belongs to several characters in the New Testament. However, the most famous bearer was Alexander the Great, king of Macedon. In the 4th century BC he built a huge empire out of Greece, Egypt, Persia, and parts of India. Due to his fame, and later medieval tales involving him, use of his name spread throughout Europe.

The name has been used by kings of Scotland, Poland and Yugoslavia, emperors of Russia, and eight popes. Other notable bearers include English poet Alexander Pope (1688-1744), American statesman Alexander Hamilton (1755-1804), Scottish-Canadian explorer Alexander MacKenzie (1764-1820), Russian poet Alexander Pushkin (1799-1837), and Alexander Graham Bell (1847-1922), the Scottish-Canadian-American inventor of the telephone.

Alexandra
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, French, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Greek, Portuguese, Romanian, Czech, Slovak, Hungarian, Catalan, Russian, Ukrainian, Ancient Greek, Greek Mythology
Other Scripts: Αλεξάνδρα(Greek) Александра(Russian, Ukrainian) Ἀλεξάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: al-ig-ZAN-drə(English) a-leh-KSAN-dra(German, Romanian) a-lehk-SAHN-dra(Dutch) A-LUG-ZAHN-DRA(French) a-leh-KSAN-dhra(Greek) u-li-SHUN-dru(European Portuguese) a-leh-SHUN-dru(Brazilian Portuguese) A-lehk-san-dra(Czech, Slovak) AW-lehk-sawn-draw(Hungarian) A-LEH-KSAN-DRA(Classical Greek)
Rating: 70% based on 13 votes
Feminine form of Alexander. In Greek mythology this was a Mycenaean epithet of the goddess Hera, and an alternate name of Cassandra. It was borne by several early Christian saints, and also by the wife of Nicholas II, the last tsar of Russia. She was from Germany and had the birth name Alix, but was renamed Александра (Aleksandra) upon joining the Russian Church.
Amber
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: AM-bər(English) AHM-bər(Dutch)
Rating: 60% based on 7 votes
From the English word amber that denotes either the gemstone, which is formed from fossil resin, or the orange-yellow colour. The word ultimately derives from Arabic عنبر ('anbar). It began to be used as a given name in the late 19th century, but it only became popular after the release of Kathleen Winsor's novel Forever Amber (1944).
Amy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-mee
Rating: 54% based on 8 votes
English form of the Old French name Amée meaning "beloved" (modern French aimée), a vernacular form of the Latin Amata. As an English name, it was in use in the Middle Ages (though not common) and was revived in the 19th century.
Anaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-NA-EES
Rating: 46% based on 7 votes
Meaning uncertain, possibly a derivative of Anne 1 or Agnès. It was used in Jean-Henri Guy's opera Anacréon chez Polycrate (1798), where it is borne by the daughter (otherwise unnamed in history) of the 6th-century BC tyrant Polycrates of Samos. Guy could have adapted it from a classical name such as Anaitis or Athénaïs.

A famous bearer was the Cuban-French writer Anaïs Nin (1903-1977), known for her diaries.

Anastasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Georgian, Ancient Greek
Other Scripts: Αναστασία(Greek) Анастасия(Russian) Анастасія(Ukrainian, Belarusian) ანასტასია(Georgian) Ἀναστασία(Ancient Greek)
Pronounced: a-na-sta-SEE-a(Greek) u-nu-stu-SYEE-yə(Russian) u-nu-stu-SYEE-yu(Ukrainian) a-na-sta-SYEE-ya(Belarusian) an-ə-STAY-zhə(English) a-na-STA-sya(Spanish) a-na-STA-zya(Italian) A-NA-STA-SEE-A(Classical Greek)
Rating: 69% based on 12 votes
Feminine form of Anastasius. This was the name of a 4th-century Dalmatian saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
Andreas
Gender: Masculine
Usage: German, Greek, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Welsh, Ancient Greek, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Ανδρέας(Greek) Ἀνδρέας(Ancient Greek)
Pronounced: an-DREH-as(German, Swedish) ahn-DREH-ahs(Dutch) AN-DREH-AS(Classical Greek)
Rating: 38% based on 6 votes
Ancient Greek and Latin form of Andrew. It is also the form used in Modern Greek, German and Welsh.
Andrew
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: AN-droo(English)
Rating: 66% based on 8 votes
English form of the Greek name Ἀνδρέας (Andreas), which was derived from ἀνδρεῖος (andreios) meaning "manly, masculine", a derivative of ἀνήρ (aner) meaning "man". In the New Testament the apostle Andrew, the first disciple to join Jesus, is the brother of Simon Peter. According to tradition, he later preached in the Black Sea region, with some legends saying he was crucified on an X-shaped cross. Andrew, being a Greek name, was probably only a nickname or a translation of his real Hebrew name, which is not known.

This name has been common (in various spellings) throughout the Christian world, and it became very popular in the Middle Ages. Saint Andrew is regarded as the patron of Scotland, Russia, Greece and Romania. The name has been borne by three kings of Hungary, American president Andrew Jackson (1767-1845), and, more recently, English composer Andrew Lloyd Webber (1948-).

Angela
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Romanian, Slovene, Slovak, Russian, Macedonian, Greek, Late Roman
Other Scripts: Ангела(Russian, Macedonian) Άντζελα(Greek)
Pronounced: AN-jəl-ə(English) AN-jeh-la(Italian) ANG-geh-la(German) AN-gyi-lə(Russian)
Rating: 56% based on 9 votes
Feminine form of Angelus (see Angel). As an English name, it came into use in the 18th century. A notable bearer is the former German chancellor Angela Merkel (1954-).
Angelica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Carolingian Cycle
Pronounced: an-JEHL-i-kə(English) an-JEH-lee-ka(Italian)
Rating: 64% based on 9 votes
Derived from Latin angelicus meaning "angelic", ultimately related to Greek ἄγγελος (angelos) meaning "messenger". The poets Boiardo and Ariosto used this name in their Orlando poems (1483 and 1532), where she is the love interest of both Orlando and Rinaldo. It has been used as a given name since the 18th century.
Angeline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHN-ZHU-LEEN, AHN-ZHLEEN
Rating: 63% based on 9 votes
French diminutive of Angela.
Angelo
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: AN-jeh-lo
Rating: 43% based on 6 votes
Italian form of Angelus (see Angel).
Aniela
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: a-NYEH-la
Rating: 48% based on 8 votes
Polish form of Angela.
Anna
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Άννα(Greek) Анна(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic) Աննա(Armenian) Ἄννα(Ancient Greek)
Pronounced: AN-ə(English) AN-na(Italian, Polish, Icelandic) A-na(German, Swedish, Danish, Greek, Czech) AH-na(Dutch) AHN-nah(Norwegian, Finnish) AWN-naw(Hungarian) AN-nə(Russian, Catalan)
Rating: 66% based on 12 votes
Form of Channah (see Hannah) used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.

In England, this Latin form has been used alongside the vernacular forms Ann and Anne since the late Middle Ages. Anna is currently the most common of these spellings in all English-speaking countries (since the 1970s), however the biblical form Hannah is presently more popular than all three.

The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel Anna Karenina (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.

Annunziata
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: an-noon-TSYA-ta
Rating: 63% based on 8 votes
Means "announced" in Italian, referring to the event in the New Testament in which the angel Gabriel tells the Virgin Mary of the imminent birth of Jesus.
Anthony
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AN-thə-nee(American English) AN-tə-nee(British English)
Rating: 61% based on 8 votes
English form of the Roman family name Antonius, which is of unknown Etruscan origin. The most notable member of the Roman family was the general Marcus Antonius (called Mark Antony in English), who for a period in the 1st century BC ruled the Roman Empire jointly with Augustus. When their relationship turned sour, he and his mistress Cleopatra were attacked and forced to commit suicide, as related in Shakespeare's tragedy Antony and Cleopatra (1606).

The name became regularly used in the Christian world due to the fame of Saint Anthony the Great, a 4th-century Egyptian hermit who founded Christian monasticism. Its popularity was reinforced in the Middle Ages by the 13th-century Saint Anthony of Padua, the patron saint of Portugal. It has been commonly (but incorrectly) associated with Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower", which resulted in the addition of the h to this spelling in the 17th century.

Antonia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Romanian, Greek, Croatian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Αντωνία(Greek) Антония(Bulgarian)
Pronounced: an-TO-nya(Italian, Spanish, German) an-TO-nee-ə(English) ahn-TO-nee-a(Dutch) an-TO-nee-a(Latin)
Rating: 65% based on 10 votes
Feminine form of Antonius (see Anthony).
Antonina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Антонина(Russian, Bulgarian) Антоніна(Ukrainian)
Pronounced: an-taw-NYEE-na(Polish) un-tu-NYEE-nə(Russian)
Rating: 50% based on 8 votes
Feminine form of Antoninus.
Apolonia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Polish
Pronounced: a-po-LO-nya(Spanish) a-paw-LAW-nya(Polish)
Rating: 54% based on 8 votes
Spanish and Polish form of Apollonia.
Aretha
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-REE-thə
Rating: 61% based on 7 votes
Possibly derived from Greek ἀρετή (arete) meaning "virtue". This name was popularized in the 1960s by American singer Aretha Franklin (1942-2018).
Arianne
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: A-RYAN
Rating: 61% based on 8 votes
Variant of Ariane.
Arlene
Gender: Feminine
Usage: English, Filipino
Pronounced: ahr-LEEN(English)
Rating: 55% based on 6 votes
Variant of Arline. Since the onset of the 20th century, this is the most common spelling of this name.
Assunta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Rating: 40% based on 4 votes
Means "taken up, received, assumed" in Italian, referring to the assumption of the Virgin Mary into heaven.
Audrey
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AWD-ree(English) O-DREH(French)
Rating: 71% based on 9 votes
Medieval diminutive of Æðelþryð. This was the name of a 7th-century saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. It was also used by William Shakespeare for a character in his comedy As You Like It (1599). At the end of the Middle Ages the name became rare due to association with the word tawdry (which was derived from St. Audrey, the name of a fair where cheap lace was sold), but it was revived in the 19th century. A famous bearer was British actress Audrey Hepburn (1929-1993).
Barbara
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, French, German, Polish, Hungarian, Slovene, Croatian, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Late Roman
Pronounced: BAHR-bə-rə(English) BAHR-brə(English) BAR-BA-RA(French) BAR-ba-ra(German) bar-BA-ra(Polish) BAWR-baw-raw(Hungarian) BAHR-ba-ra(Dutch)
Rating: 58% based on 6 votes
Derived from Greek βάρβαρος (barbaros) meaning "foreign". According to legend, Saint Barbara was a young woman killed by her father Dioscorus, who was then killed by a bolt of lightning. She is the patron of architects, geologists, stonemasons and artillerymen. Because of her renown, the name came into general use in the Christian world in the Middle Ages. In England it became rare after the Protestant Reformation, but it was revived in the 19th century.
Bellamy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Rating: 43% based on 6 votes
From an English surname derived from Old French bel ami meaning "beautiful friend".
Bernadine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BUR-nə-deen
Rating: 23% based on 4 votes
Feminine form of Bernard.
Bernice
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Βερνίκη(Ancient Greek)
Pronounced: bər-NEES(English)
Rating: 22% based on 5 votes
Contracted form of Berenice. It occurs briefly in Acts in the New Testament belonging to a sister of King Herod Agrippa II.
Besjana
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Rating: 52% based on 5 votes
Derived from Besiana, one of the Albanian names of Podujevo, a city in north-eastern Kosovo. Allegedly, the name is ultimately derived from Albanian besë "faith; belief; trust; oath; promise".
Betty
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHT-ee
Rating: 32% based on 5 votes
Diminutive of Elizabeth.
Bettye
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHT-ee
Rating: 17% based on 3 votes
Variant of Betty.
Beverly
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: BEHV-ər-lee
Rating: 60% based on 6 votes
From an English surname that was originally derived from the name of a Yorkshire city, itself from Old English beofor "beaver" and (possibly) licc "stream". It came into use as a masculine given name in the 19th century, then became common as an American feminine name after the publication of George Barr McCutcheon's 1904 novel Beverly of Graustark [1]. It was most popular in the 1930s, and has since greatly declined in use.
Biagio
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: BYA-jo
Rating: 17% based on 3 votes
Italian form of Blaise.
Bianca
Gender: Feminine
Usage: Italian, Romanian
Pronounced: BYANG-ka
Rating: 62% based on 6 votes
Italian cognate of Blanche. Shakespeare had characters named Bianca in The Taming of the Shrew (1593) and Othello (1603).
Björn
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Icelandic, German
Pronounced: BYUUN(Swedish) PYUURTN(Icelandic) BYUURN(German)
Rating: 36% based on 5 votes
From an Old Norse byname derived from bjǫrn meaning "bear".
Blaise
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: BLEHZ
Rating: 44% based on 5 votes
From the Roman name Blasius, which was derived from Latin blaesus meaning "lisping". Saint Blaise was a 4th-century Armenian martyr. A famous bearer was the French mathematician and philosopher Blaise Pascal (1623-1662).
Bogdan
Gender: Masculine
Usage: Polish, Russian, Slovene, Bulgarian, Serbian, Croatian, Macedonian, Romanian
Other Scripts: Богдан(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian)
Pronounced: BAWG-dan(Polish) bug-DAN(Russian) BOG-dan(Serbian, Croatian) bog-DAN(Romanian)
Rating: 17% based on 3 votes
Means "given by God" from the Slavic elements bogŭ "god" and danŭ "given". This pre-Christian name was later used as a translation of Theodotus.
Bogdana
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Slovene, Romanian, Polish, Serbian
Other Scripts: Богдана(Bulgarian, Serbian)
Pronounced: bawg-DA-na(Polish)
Rating: 50% based on 5 votes
Feminine form of Bogdan.
Bogna
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: BAWG-na
Rating: 35% based on 4 votes
Originally a diminutive of Bogdana and other names beginning with Bog.
Bonnie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BAHN-ee
Rating: 68% based on 5 votes
Means "pretty" from the Scottish word bonnie, which was itself derived from Middle French bon "good". It has been in use as an American given name since the 19th century, and it became especially popular after the movie Gone with the Wind (1939), in which it was the nickname of Scarlett's daughter.
Brandon
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BRAN-dən
Rating: 45% based on 4 votes
From an English surname that was derived from a place name meaning "hill covered with broom" in Old English.

Already beginning to rise on the American charts, this name got a further boost when child actor Brandon Cruz (1962-) debuted on the sitcom The Courtship of Eddie's Father in 1969 [1]. After cresting in popularity in the 1980s the name began to decline, but this was turned around by the arrival of the character Brandon Walsh on the television series Beverly Hills, 90210 in 1990 [1]. The name peaked in America ranked sixth in 1992.

Braulio
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Galician
Rating: 23% based on 3 votes
Apparently derived from Germanic brahuila meaning "bright, radiant" - with one source saying that it is etymologically related to Old High German brand or brant "sword". However, I am not sure how much stock should be put into that, since it seems like its pronunciation would be akin to brilla (BREEL-lah), which makes it look suspiciously close to the Italian verb brillare "to shine, to sparkle" and ultimately comes from berillus, a latinized form of Greek beryllos. Perhaps Germanic peoples did adopt this Latinate-Greek word into their own language as brahuila? Pretty much all sources agree that the name of Bruilio originated in (Visigothic) Spain, so it could indeed be possible that in Germanic Spain of that time a foreign word from neighbouring (mostly Latinate) countries was adopted and germanized. A notable bearer was Braulio of Zaragoza, a (Visigothic-)Spanish saint from the 7th century AD.
Bridget
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: BRIJ-it(English)
Rating: 67% based on 9 votes
Anglicized form of the Irish name Brighid, Old Irish Brigit, from old Celtic *Brigantī meaning "the exalted one". In Irish mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god Dagda. In the 5th century it was borne by Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century. In the form Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Britta
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Rating: 61% based on 7 votes
Scandinavian short form of Birgitta.
Bruno
Gender: Masculine
Usage: German, Italian, Spanish, Portuguese, French, Croatian, Polish, Czech, Slovak, Latvian, Germanic [1]
Pronounced: BROO-no(German, Italian, Spanish, Czech) BROO-noo(Portuguese) BRUY-NO(French) BROO-naw(Polish, Slovak)
Rating: 56% based on 5 votes
Derived from the Old German element brunna meaning "armour, protection" (Proto-Germanic *brunjǭ) or brun meaning "brown" (Proto-Germanic *brūnaz). Saint Bruno of Cologne was a German monk of the 11th century who founded the Carthusian Order. The surname has belonged to Giordano Bruno, a philosopher burned at the stake by the Inquisition. A modern bearer is the American singer Bruno Mars (1985-), born Peter Gene Hernandez.
Brynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BRIN
Rating: 50% based on 6 votes
Feminine variant of Bryn. It was brought to limited public attention in 1978 when the actress Brynn Thayer (1949-) began appearing on the American soap opera One Life to Live [1].
Calogera
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ka-LAW-jeh-ra
Rating: 50% based on 4 votes
Feminine form of Calogero.
Calogero
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: ka-LAW-jeh-ro
Rating: 37% based on 3 votes
From the Late Latin name Calogerus meaning "beautiful elder", from Greek καλός (kalos) meaning "beautiful" and γέρων (geron) meaning "old man, elder". This was the name of a 5th-century saint, a hermit of Sicily.
Cambria
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: KAM-bree-ə(English)
Rating: 62% based on 5 votes
Latin form of the Welsh Cymru, the Welsh name for the country of Wales, derived from cymry meaning "the people". It is occasionally used as a given name in modern times.
Candace
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin
Pronounced: KAN-dis(English) KAN-də-see(English)
Rating: 36% based on 5 votes
From the hereditary title of the queens of Ethiopia, as mentioned in Acts in the New Testament. It is apparently derived from Cushitic kdke meaning "queen mother". In some versions of the Bible it is spelled Kandake, reflecting the Greek spelling Κανδάκη. It was used as a given name by the Puritans after the Protestant Reformation. It was popularized in the 20th century by a character in the 1942 movie Meet the Stewarts [1].
Candida
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, English
Pronounced: KAN-di-də(English)
Rating: 60% based on 5 votes
Late Latin name derived from candidus meaning "white". This was the name of several early saints, including a woman supposedly healed by Saint Peter. As an English name, it came into use after George Bernard Shaw's play Candida (1898).
Candy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAN-dee
Rating: 36% based on 5 votes
Diminutive of Candace. It is also influenced by the English word candy.
Cassandra
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
Rating: 72% based on 10 votes
From the Greek name Κασσάνδρα (Kassandra), possibly derived from κέκασμαι (kekasmai) meaning "to excel, to shine" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of Priam and Hecuba. She was given the gift of prophecy by Apollo, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.

In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.

Catherine
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KA-TU-REEN(French) KA-TREEN(French) KATH-ə-rin(English) KATH-rin(English)
Rating: 68% based on 10 votes
French form of Katherine, and also a common English variant.
Cecilia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Romanian, Finnish
Pronounced: seh-SEE-lee-ə(English) seh-SEEL-yə(English) cheh-CHEE-lya(Italian) theh-THEE-lya(European Spanish) seh-SEE-lya(Latin American Spanish) seh-SEEL-yah(Danish, Norwegian)
Rating: 58% based on 9 votes
Latinate feminine form of the Roman family name Caecilius, which was derived from Latin caecus meaning "blind". Saint Cecilia was a semi-legendary 2nd or 3rd-century martyr who was sentenced to die because she refused to worship the Roman gods. After attempts to suffocate her failed, she was beheaded. She was later regarded as the patron saint of music and musicians.

Due to the popularity of the saint, the name became common in the Christian world during the Middle Ages. The Normans brought it to England, where it was commonly spelled Cecily — the Latinate form Cecilia came into use in the 18th century.

Celia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish
Pronounced: SEEL-yə(English) SEE-lee-ə(English) THEHL-ya(European Spanish) SEHL-ya(Latin American Spanish)
Rating: 67% based on 10 votes
Feminine form of the Roman family name Caelius. Shakespeare used it in his play As You Like It (1599), which introduced the name to the English-speaking public at large. It is sometimes used as a short form of Cecilia.
Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
Rating: 71% based on 10 votes
French feminine diminutive of Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of Jane Eyre and Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel Charlotte's Web (1952) by E. B. White.

This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.

Charmaine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: shahr-MAYN
Rating: 23% based on 4 votes
Meaning unknown, perhaps a combination of Charmian or the English word charm with the aine suffix from Lorraine. It was (first?) used for a character in the play What Price Glory (1924), which was made into a popular movie in 1926.
Cherilyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHR-ə-lin
Rating: 10% based on 5 votes
Combination of Cheryl and the popular name suffix lyn.
Cheyenne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: shie-AN
Rating: 15% based on 4 votes
Derived from the Lakota word šahiyena meaning "red speakers". This is the name of a Native American people of the Great Plains. The name was supposedly given to the Cheyenne by the Lakota because their language was unrelated to their own. As a given name, it has been in use since the 1950s.
Chloe
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek, Ancient Greek, Greek Mythology
Other Scripts: Χλόη(Ancient Greek)
Pronounced: KLO-ee(English)
Rating: 54% based on 5 votes
Means "green shoot" in Greek, referring to new plant growth in the spring. This was an epithet of the Greek goddess Demeter. The name is also mentioned by Paul in one of his epistles in the New Testament.

As an English name, Chloe has been in use since the Protestant Reformation. It started getting more popular in the 1980s in the United Kingdom and then the United States. It was the most popular name for girls in England and Wales from 1997 to 2002. This is one of the few English-language names that is often written with a diaeresis, as Chloë.

Christian
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: KRIS-chən(English) KRISH-chən(English) KREES-TYAHN(French) KRIS-tee-an(German) KRIS-ti-an(Swedish) KRIS-ti-ahn(Norwegian) KREHS-dyan(Danish)
Rating: 61% based on 7 votes
From the medieval Latin name Christianus meaning "a Christian" (see Christos 1 for further etymology). In England it has been in use since the Middle Ages, during which time it was used by both males and females, but it did not become common until the 17th century. In Denmark the name has been borne by ten kings since the 15th century.

This was a top-ten name in France for most of the 1940s and 50s, while in Germany it was the most popular name for several years in the 1970s and 80s. In the United States it peaked in the late 1990s and early 2000s. Famous bearers include Hans Christian Andersen (1805-1875), the Danish author of such fairy tales as The Ugly Duckling and The Emperor's New Clothes, and the French fashion designer Christian Dior (1905-1957).

Christina
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Greek
Other Scripts: Χριστίνα(Greek)
Pronounced: kris-TEE-nə(English) kris-TEE-na(German, Swedish, Dutch)
Rating: 59% based on 8 votes
From Christiana, the Latin feminine form of Christian. This was the name of an early, possibly legendary, saint who was tormented by her pagan father. It was also borne by a 17th-century Swedish queen and patron the arts who gave up her crown in order to become a Roman Catholic.

In the English-speaking world the form Christine was more popular for most of the 20th century, though Christina eventually overtook it. Famous bearers include actress Christina Ricci (1980-) and singer Christina Aguilera (1980-).

Christine
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Norwegian, Danish, Swedish, Dutch
Pronounced: KREES-TEEN(French) kris-TEEN(English) kris-TEE-nə(German, Dutch)
Rating: 67% based on 9 votes
French form of Christina, as well as a variant in other languages. It was used by the French author Gaston Leroux for the heroine, Christine Daaé, in his novel The Phantom of the Opera (1910).

This was a popular name in the 20th century (especially the middle decades) in French, German, and English-speaking countries. In the United States Christina has been more common since 1973, though both forms are currently floundering on the charts.

Christopher
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KRIS-tə-fər
Rating: 65% based on 10 votes
From the Late Greek name Χριστόφορος (Christophoros) meaning "bearing Christ", derived from Χριστός (Christos) combined with φέρω (phero) meaning "to bear, to carry". Early Christians used it as a metaphorical name, expressing that they carried Christ in their hearts. In the Middle Ages, literal interpretations of the name's etymology led to legends about a Saint Christopher who carried the young Jesus across a river. He has come to be regarded as the patron saint of travellers.

As an English given name, Christopher has been in general use since the 15th century. It became very popular in the second half of the 20th century, reaching the top of the charts for England and Wales in the 1980s, and nearing it in the United States.

In Denmark this name was borne by three kings (their names are usually spelled Christoffer), including the 15th-century Christopher of Bavaria who also ruled Norway and Sweden. Other famous bearers include Italian explorer Christopher Columbus (1451-1506), English playwright Christopher Marlowe (1564-1593), English architect Christopher Wren (1632-1723) and the fictional character Christopher Robin from A. A. Milne's Winnie-the-Pooh books.

Clara
Gender: Feminine
Usage: German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: KLA-ra(German, Spanish, Italian) KLA-ru(Portuguese) KLA-RA(French) KLEHR-ə(American English) KLAR-ə(American English) KLAH-rə(British English)
Rating: 61% based on 10 votes
Feminine form of the Late Latin name Clarus, which meant "clear, bright, famous". The name Clarus was borne by a few early saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares.

As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare, though the Latinate spelling Clara overtook it in the 19th century and became very popular. It declined through most of the 20th century (being eclipsed by the French form Claire in English-speaking countries), though it has since recovered somewhat.

Clarice
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: klə-REES, KLAR-is, KLEHR-is
Rating: 56% based on 8 votes
Medieval vernacular form of the Late Latin name Claritia, which was a derivative of Clara.
Clodagh
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KLAW-də
Rating: 35% based on 4 votes
From the Clodiagh, a small river in County Waterford, Ireland. It was first used as a given name by Clodagh Beresford (1879-1957), daughter of the Marquess of Waterford.
Colleen
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: kah-LEEN
Rating: 30% based on 5 votes
Derived from the Irish word cailín meaning "girl". It is not commonly used in Ireland itself, but has been used in America since the early 20th century.
Collin
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KAHL-in, KOL-in
Rating: 30% based on 5 votes
Variant of Colin 2.
Conor
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: KAHN-ər(English)
Rating: 52% based on 5 votes
Anglicized form of Conchobar (or the Modern Irish form Conchúr).
Corinne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KAW-REEN(French) kə-REEN(English) kə-RIN(English)
Rating: 44% based on 5 votes
French form of Corinna. The French-Swiss author Madame de Staël used it for her novel Corinne (1807).
Courtney
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KAWRT-nee
Rating: 24% based on 5 votes
From an aristocratic English surname that was derived either from the French place name Courtenay (originally a derivative of the personal name Curtenus, itself derived from Latin curtus "short") or else from a Norman nickname meaning "short nose".

Originally more common as a name for boys in America, it became more popular for girls in the 1960s. It began rapidly increasing after 1973, possibly due to a character (played by Natalie Wood) in the television movie The Affair. It reached an apex in the United States ranked 17th in 1990, though it has quickly fallen away since then.

Dahlia
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: DAL-yə, DAHL-yə, DAYL-yə
Rating: 60% based on 7 votes
From the name of the flower, which was named for the Swedish botanist Anders Dahl.
Dalida
Gender: Feminine
Usage: Biblical Greek
Other Scripts: Δαλιδά(Ancient Greek)
Rating: 53% based on 4 votes
Form of Delilah used in the Greek Old Testament. A famous bearer was the Italian-Egyptian singer and actress Dalida (1933-1987), who was born as Iolanda Cristina Gigliotti.
Dalton
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DAWL-tən
Rating: 25% based on 4 votes
From an English surname that was originally derived from a place name meaning "valley town" in Old English. A notable bearer of the surname was John Dalton (1766-1844), the English chemist and physicist who theorized about the existence of atoms.
Damien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: DA-MYEHN
Rating: 51% based on 7 votes
French form of Damian.
Danica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Slovak, Macedonian, English
Other Scripts: Даница(Serbian, Macedonian)
Pronounced: DA-nee-tsa(Serbian, Croatian) DA-nyee-tsa(Slovak) DAN-i-kə(English)
Rating: 54% based on 5 votes
From a Slavic word meaning "morning star, Venus". This name occurs in Slavic folklore as a personification of the morning star. It has sometimes been used in the English-speaking world since the 1970s.
Daniel
Gender: Masculine
Usage: English, Hebrew, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Polish, Czech, Slovak, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Slovene, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Finnish, Estonian, Armenian, Georgian, Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: דָּנִיֵּאל(Hebrew) Даниел(Bulgarian, Macedonian) Դանիէլ(Armenian) დანიელ(Georgian) Δανιήλ(Ancient Greek)
Pronounced: DAN-yəl(English) DA-NYEHL(French) DA-nee-ehl(German, Slovak) DAH-ni-yəl(Norwegian) DA-nyəl(Danish) DA-nyehl(Polish) DA-ni-yehl(Czech) da-NYEHL(Spanish) du-nee-EHL(European Portuguese) du-nee-EW(Brazilian Portuguese) də-nee-EHL(Catalan) da-nee-EHL(Romanian)
Rating: 68% based on 9 votes
From the Hebrew name דָּנִיֵּאל (Daniyyel) meaning "God is my judge", from the roots דִּין (din) meaning "to judge" and אֵל ('el) meaning "God". Daniel was a Hebrew prophet whose story is told in the Book of Daniel in the Old Testament. He lived during the Jewish captivity in Babylon, where he served in the court of the king, rising to prominence by interpreting the king's dreams. The book also presents Daniel's four visions of the end of the world.

Due to the popularity of the biblical character, the name came into use in England during the Middle Ages. Though it became rare by the 15th century, it was revived after the Protestant Reformation. Famous bearers of this name include English author Daniel Defoe (1660-1731), Swiss mathematician Daniel Bernoulli (1700-1782), and American frontiersman Daniel Boone (1734-1820).

Darianka
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Mexican, Rare)
Rating: 52% based on 5 votes
Darla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAHR-lə
Rating: 62% based on 5 votes
Variant of Darlene using the suffix la.
David
Gender: Masculine
Usage: English, Hebrew, French, Scottish, Welsh, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Czech, Slovene, Russian, Croatian, Serbian, Macedonian, Romanian, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: דָּוִד(Hebrew) Давид(Russian, Serbian, Macedonian)
Pronounced: DAY-vid(English) da-VEED(Hebrew, Brazilian Portuguese) DA-VEED(French) da-BEEDH(Spanish) du-VEED(European Portuguese) də-BEET(Catalan) DA-vit(German, Dutch, Czech) DAH-vid(Swedish, Norwegian) du-VYEET(Russian)
Rating: 70% based on 9 votes
From the Hebrew name דָּוִד (Dawid), which was derived from Hebrew דּוֹד (dod) meaning "beloved" or "uncle". David was the second and greatest of the kings of Israel, ruling in the 10th century BC. Several stories about him are told in the Old Testament, including his defeat of Goliath, a giant Philistine. According to the New Testament, Jesus was descended from him.

This name has been used in Britain since the Middle Ages. It has been especially popular in Wales, where it is used in honour of the 5th-century patron saint of Wales (also called Dewi), as well as in Scotland, where it was borne by two kings. Over the last century it has been one of the English-speaking world's most consistently popular names, never leaving the top 30 names for boys in the United States, and reaching the top rank in England and Wales during the 1950s and 60s. In Spain it was the most popular name for boys during the 1970s and 80s.

Famous bearers include empiricist philosopher David Hume (1711-1776), explorer David Livingstone (1813-1873), musician David Bowie (1947-2016), and soccer player David Beckham (1975-). This is also the name of the hero of Charles Dickens' semi-autobiographical novel David Copperfield (1850).

Deanna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: dee-AN-ə, DEEN-ə
Rating: 50% based on 5 votes
Either a variant of Diana or a feminine form of Dean. This name was popularized by the Canadian actress and singer Deanna Durbin (1921-2013), whose birth name was Edna. Her stage name was a rearrangement of the letters of her real name.
Delaney
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: di-LAYN-ee
Rating: 23% based on 4 votes
From a surname: either the English surname Delaney 1 or the Irish surname Delaney 2.
Delfino
Gender: Masculine
Usage: Italian
Rating: 18% based on 4 votes
Italian form of Delphinus.
Delilah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew, English
Other Scripts: דְּלִילָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: di-LIE-lə(English)
Rating: 60% based on 7 votes
Means "delicate, weak, languishing" in Hebrew. In the Old Testament she is the lover of Samson, whom she betrays to the Philistines by cutting his hair, which is the source of his power. Despite her character flaws, the name began to be used by the Puritans in the 17th century. It has been used occasionally in the English-speaking world since that time.
Delphine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: DEHL-FEEN
Rating: 63% based on 8 votes
French form of Delphina.
Denise
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: DU-NEEZ(French) də-NEES(English) deh-NEE-zə(Dutch)
Rating: 53% based on 6 votes
French feminine form of Denis.
Desmond
Gender: Masculine
Usage: English, Irish
Pronounced: DEHZ-mənd(English)
Rating: 51% based on 7 votes
Anglicized form of Irish Deasmhumhain meaning "south Munster", referring to the region of Desmond in southern Ireland, formerly a kingdom. It can also come from the related surname (an Anglicized form of Ó Deasmhumhnaigh), which indicated a person who came from that region. A famous bearer is the South African archbishop and activist Desmond Tutu (1931-2021).
Destinee
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: DEHS-ti-nee
Rating: 42% based on 6 votes
Variant of Destiny.
Dietrich
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: DEET-rikh
Rating: 38% based on 4 votes
German form of Theodoric. The character Dietrich von Bern, loosely based on Theodoric the Great, appears in medieval German literature such as the Hildebrandslied, the Nibelungenlied and the Eckenlied.
Dobriša
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Serbian
Rating: 50% based on 5 votes
Diminutive of Dobroslav, Dobrivoj and other names containing the Slavic element dobru meaning "good". Famous bearer is Croatian poet Dobriša Cesarić (1902 - 1980).
Dolores
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English
Pronounced: do-LO-rehs(Spanish) də-LAWR-is(English)
Rating: 63% based on 6 votes
Means "sorrows", taken from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora de los Dolores, meaning "Our Lady of Sorrows". It has been used in the English-speaking world since the 19th century, becoming especially popular in America during the 1920s and 30s.
Dominick
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DAHM-i-nik
Rating: 36% based on 5 votes
Variant of Dominic.
Donata
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Lithuanian, Late Roman
Pronounced: do-NA-ta(Italian)
Rating: 40% based on 4 votes
Feminine form of Donatus (see Donato).
Dorothy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAWR-ə-thee, DAWR-thee
Rating: 67% based on 10 votes
Usual English form of Dorothea. It has been in use since the 16th century. The author L. Frank Baum used it for the central character, Dorothy Gale, in his fantasy novel The Wonderful Wizard of Oz (1900) and several of its sequels.
Dulcie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DUL-see
Rating: 40% based on 3 votes
From Latin dulcis meaning "sweet". It was used in the Middle Ages in the spellings Dowse and Duce, and was recoined in the 19th century.
Ebony
Gender: Feminine
Usage: African American
Pronounced: EHB-ən-ee(English)
Rating: 56% based on 5 votes
From the English word ebony for the black wood that comes from the ebony tree. It is ultimately from the Egyptian word hbnj. In America this name is most often used in the black community.
Edina
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EH-dee-naw
Rating: 53% based on 6 votes
Possibly a diminutive of names beginning with the Old German element adal meaning "noble".
Edmund
Gender: Masculine
Usage: English, German, Polish
Pronounced: EHD-mənd(English) EHT-muwnt(German) EHD-moont(Polish)
Rating: 71% based on 8 votes
Means "rich protection", from the Old English elements ead "wealth, fortune" and mund "protection". This was the name of two Anglo-Saxon kings of England. It was also borne by two saints, including a 9th-century king of East Anglia who, according to tradition, was shot to death with arrows after refusing to divide his Christian kingdom with an invading pagan Danish leader. This Old English name remained in use after the Norman Conquest (even being used by King Henry III for one of his sons), though it became less common after the 15th century.

Famous bearers of the name include the English poet Edmund Spenser (1552-1599), the German-Czech philosopher Edmund Husserl (1859-1938) and New Zealand mountaineer Edmund Hillary (1919-2008), the first person to climb Mount Everest.

Edris
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 30% based on 4 votes
Feminine form of Edric. This was the birth name of Anglo-Irish ballet dancer Ninette de Valois (1898-2001).
Edward
Gender: Masculine
Usage: English, Polish
Pronounced: EHD-wərd(English) EHD-vart(Polish)
Rating: 68% based on 6 votes
Means "rich guard", derived from the Old English elements ead "wealth, fortune" and weard "guard". This was the name of several Anglo-Saxon kings, the last being Saint Edward the Confessor shortly before the Norman Conquest in the 11th century. He was known as a just ruler, and because of his popularity his name remained in use after the conquest when most other Old English names were replaced by Norman ones. The 13th-century Plantagenet king Henry III named his son and successor after the saint, and seven subsequent kings of England were also named Edward.

This is one of the few Old English names to be used throughout Europe (in various spellings). A famous bearer was the British composer Edward Elgar (1857-1934). It was also used by author Charlotte Brontë for the character Edward Rochester, the main love interest of the title character in her novel Jane Eyre (1847).

Edwina
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ehd-WEEN-ə, ehd-WIN-ə
Rating: 50% based on 5 votes
Feminine form of Edwin.
Elaine
Gender: Feminine
Usage: English, Arthurian Romance
Pronounced: i-LAYN(English) ee-LAYN(English)
Rating: 42% based on 5 votes
From an Old French form of Helen. It appears in Arthurian legend; in Thomas Malory's 15th-century compilation Le Morte d'Arthur Elaine was the daughter of Pelles, the lover of Lancelot, and the mother of Galahad. It was not commonly used as an English given name until after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian epic Idylls of the King (1859).
Elizabeth
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: i-LIZ-ə-bəth(English)
Rating: 82% based on 11 votes
From Ἐλισάβετ (Elisabet), the Greek form of the Hebrew name אֱלִישֶׁבַע ('Elisheva') meaning "my God is an oath", derived from the roots אֵל ('el) referring to the Hebrew God and שָׁבַע (shava') meaning "oath". The Hebrew form appears in the Old Testament where Elisheba is the wife of Aaron, while the Greek form appears in the New Testament where Elizabeth is the mother of John the Baptist.

Among Christians, this name was originally more common in Eastern Europe. It was borne in the 12th century by Saint Elizabeth of Hungary, a daughter of King Andrew II who used her wealth to help the poor. In medieval England it was occasionally used in honour of the saint, though the form Isabel (from Occitan and Spanish) was more common. It has been very popular in England since the reign of Queen Elizabeth I in the 16th century. In American name statistics (as recorded since 1880) it has never ranked lower than 30, making it the most consistently popular name for girls in the United States.

Besides Elizabeth I, this name has been borne (in various spellings) by many other European royals, including a ruling empress of Russia in the 18th century. Famous modern bearers include the British queen Elizabeth II (1926-2022) and actress Elizabeth Taylor (1932-2011).

Eloisa
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: eh-lo-EE-za
Rating: 61% based on 7 votes
Italian form of Eloise.
Elsie
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish
Pronounced: EHL-see(English)
Rating: 48% based on 4 votes
Diminutive of Elizabeth.
Elva
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Spanish
Rating: 50% based on 6 votes
Spanish short form and Slovene diminutive of Elvira.
Elyse
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 38% based on 4 votes
Diminutive of Elizabeth. It was popularized in the early 1980s by a character from the television comedy Family Ties.
Emery
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-ree
Rating: 43% based on 4 votes
Norman French form of Emmerich. The Normans introduced it to England, and though it was never popular, it survived until the end of the Middle Ages. As a modern given name, now typically feminine, it is likely inspired by the surname Emery, which was itself derived from the medieval given name. It can also be given in reference to the hard black substance called emery.
Emiliano
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese
Pronounced: eh-mee-LYA-no(Spanish, Italian)
Rating: 35% based on 4 votes
Spanish, Italian and Portuguese form of the Roman cognomen Aemilianus, which was itself derived from the family name Aemilius (see Emil). This was the name of a 6th-century Spanish saint.
Enzo
Gender: Masculine
Usage: Italian, French
Pronounced: EHN-tso(Italian) EHN-ZO(French)
Rating: 39% based on 7 votes
The meaning of this name is uncertain. In some cases it seems to be an old Italian form of Heinz, though in other cases it could be a variant of the Germanic name Anzo. In modern times it is also used as a short form of names ending in enzo, such as Vincenzo or Lorenzo.

A famous bearer was the Italian racecar driver and industrialist Enzo Ferrari (1898-1988).

Esther
Gender: Feminine
Usage: English, French, Spanish, Dutch, German, Danish, Norwegian, Swedish, Jewish, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: אֶסְתֵר(Hebrew) Ἐσθήρ(Ancient Greek)
Pronounced: EHS-tər(English, Dutch) EHS-TEHR(French) ehs-TEHR(Spanish) EHS-tu(German)
Rating: 63% based on 8 votes
Possibly means "star" in Persian. Alternatively it could be a derivative of the name of the Near Eastern goddess Ishtar. The Book of Esther in the Old Testament tells the story of Queen Esther, the Jewish wife of the king of Persia. The king's advisor Haman persuaded the king to exterminate all the Jews in the realm. Warned of this plot by her cousin Mordecai, Esther revealed her Jewish ancestry and convinced the king to execute Haman instead. Her original Hebrew name was Hadassah.

This name has been used in the English-speaking world since the Protestant Reformation. In America it received a boost in popularity after the birth of Esther Cleveland (1893-1980), the daughter of President Grover Cleveland [1].

Eulalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Polish, English, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Εὐλαλία(Ancient Greek)
Pronounced: ew-LA-lya(Spanish) yoo-LAY-lee-ə(English)
Rating: 54% based on 7 votes
Derived from Greek εὔλαλος (eulalos) meaning "sweetly-speaking", itself from εὖ (eu) meaning "good" and λαλέω (laleo) meaning "to talk". This was the name of an early 4th-century saint and martyr from Mérida in Spain. Another martyr by this name, living at the same time, is a patron saint of Barcelona. These two saints might be the same person.
Farah
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Arabic, Persian, Urdu, Malay
Other Scripts: فرح(Arabic, Persian, Urdu)
Pronounced: FA-rah(Arabic)
Rating: 59% based on 7 votes
Means "joy, happiness" in Arabic.
Fatima
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bosnian
Other Scripts: فاطمة(Arabic) فاطمہ(Urdu)
Pronounced: FA-tee-mah(Arabic)
Rating: 37% based on 6 votes
Alternate transcription of Arabic فاطمة (see Fatimah), as well as the usual Urdu and Bosnian form.
Felicia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Romanian, Dutch, Swedish, Late Roman
Pronounced: fə-LEE-shə(English) feh-LEE-cha(Italian) feh-LEE-thya(European Spanish) feh-LEE-sya(Latin American Spanish) feh-LEE-chee-a(Romanian) feh-LEE-see-a(Dutch) feh-LEE-see-ah(Swedish)
Rating: 51% based on 7 votes
Feminine form of the Latin name Felicius, a derivative of Felix. As an English name, it has occasionally been used since the Middle Ages.
Felicjan
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: feh-LEE-tsyan
Rating: 8% based on 5 votes
Polish form of Felicianus (see Feliciano).
Ferruccio
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: fehr-ROOT-cho
Rating: 13% based on 4 votes
Derived from the Late Latin name Ferrutius, a derivative of ferrum meaning "iron, sword". Saint Ferrutius was a 3rd-century martyr with his brother Ferreolus.
Flora
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch, French, Greek, Albanian, Roman Mythology
Other Scripts: Φλώρα(Greek)
Pronounced: FLAWR-ə(English) FLO-ra(Spanish, German, Latin) FLAW-ru(Portuguese)
Rating: 59% based on 8 votes
Derived from Latin flos meaning "flower" (genitive case floris). Flora was the Roman goddess of flowers and spring, the wife of Zephyr the west wind. It has been used as a given name since the Renaissance, starting in France. In Scotland it was sometimes used as an Anglicized form of Fionnghuala.
Florence
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: FLAWR-əns(English) FLAW-RAHNS(French)
Rating: 78% based on 9 votes
From the Latin name Florentius or the feminine form Florentia, which were derived from florens "prosperous, flourishing". Florentius was borne by many early Christian saints, and it was occasionally used in their honour through the Middle Ages. In modern times it is mostly feminine.

This name can also be given in reference to the city in Italy, as in the case of Florence Nightingale (1820-1910), who was born there to British parents. She was a nurse in military hospitals during the Crimean War and is usually considered the founder of modern nursing.

Fortunato
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: for-too-NA-to(Italian, Spanish)
Rating: 44% based on 5 votes
Italian, Spanish and Portuguese form of the Late Latin name Fortunatus meaning "fortunate, blessed, happy". This was the name of several early saints and martyrs.
Francesca
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan
Pronounced: fran-CHEHS-ka(Italian) frən-SEHS-kə(Catalan)
Rating: 58% based on 6 votes
Italian and Catalan feminine form of Franciscus (see Francis).
Francesco
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: fran-CHEHS-ko
Rating: 38% based on 4 votes
Italian form of Franciscus (see Francis). Francesco Petrarca (1304-1374) was an Italian Renaissance poet, usually known in English as Petrarch.
Franz
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: FRANTS
Rating: 30% based on 4 votes
German form of Franciscus (see Francis). This name was borne by the Austrian composer Franz Schubert (1797-1828), the Hungarian composer Franz Liszt (1811-1886) and the Austrian-Czech author Franz Kafka (1883-1924), whose works include The Trial and The Castle. It was also the name of rulers of Austria and the Holy Roman Empire.
Frieda
Gender: Feminine
Usage: German, English
Pronounced: FREE-da(German) FREE-də(English)
Rating: 47% based on 3 votes
Variant of Frida 1.
Gabriel
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English, Romanian, Polish, Czech, Slovak, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: გაბრიელ(Georgian) גַּבְרִיאֵל(Ancient Hebrew) Γαβριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: GA-BREE-YEHL(French) ga-BRYEHL(Spanish) ga-bree-EHL(European Portuguese, Romanian) ga-bree-EW(Brazilian Portuguese) GA-bree-ehl(German, Slovak, Latin) GAH-bri-ehl(Swedish) GAHB-ree-ehl(Finnish) gə-bree-EHL(Catalan) GAY-bree-əl(English) GAB-ryehl(Polish) GA-bri-yehl(Czech)
Rating: 62% based on 5 votes
From the Hebrew name גַבְרִיאֵל (Gavri'el) meaning "God is my strong man", derived from גֶּבֶר (gever) meaning "strong man, hero" and אֵל ('el) meaning "God". Gabriel is an archangel in Hebrew tradition, often appearing as a messenger of God. In the Old Testament he is sent to interpret the visions of the prophet Daniel, while in the New Testament he serves as the announcer of the births of John to Zechariah and Jesus to Mary. According to Islamic tradition he was the angel who dictated the Quran to Muhammad.

This name has been used occasionally in England since the 12th century. It was not common in the English-speaking world until the end of the 20th century.

Gabriella
Gender: Feminine
Usage: Italian, Hungarian, English, Swedish
Pronounced: ga-bree-EHL-la(Italian) GAWB-ree-ehl-law(Hungarian) ga-bree-EHL-ə(English) gah-bree-EHL-lah(Swedish)
Rating: 48% based on 4 votes
Feminine form of Gabriel.
Gardenia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: gahr-DEEN-ee-ə
Rating: 55% based on 6 votes
From the name of the tropical flower, which was named for the Scottish naturalist Alexander Garden (1730-1791).
Gavin
Gender: Masculine
Usage: English, Scottish
Pronounced: GAV-in(English)
Rating: 40% based on 4 votes
Medieval form of Gawain. Though it died out in England, it was reintroduced from Scotland in the 20th century.
Gemma
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan, English (British), Dutch
Pronounced: JEHM-ma(Italian) ZHEHM-mə(Catalan) JEHM-ə(British English) GHEH-ma(Dutch)
Rating: 51% based on 7 votes
Medieval Italian nickname meaning "gem, precious stone". It was borne by the wife of the 13th-century Italian poet Dante Alighieri.
Genesee
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: jen-ə-SEE
Rating: 20% based on 3 votes
This is the name of a North American river which flows through western New York and Pennsylvania. Numerous U.S. towns and counties are named after the river. Genesee is a corruption of Chin-u-shio, the indigenous Seneca tribe's name for the river valley, originally Čunehstí•yu• meaning "a beautiful open valley".
Genevive
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JEN-ə-veev
Rating: 57% based on 7 votes
Variant of Geneviève.
Georgine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHAWR-ZHEEN
Rating: 50% based on 4 votes
French feminine form of George.
Giacinta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ja-CHEEN-ta
Rating: 41% based on 7 votes
Italian feminine form of Hyacinthus.
Gina
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: JEE-na(Italian) JEE-nə(English)
Rating: 37% based on 3 votes
Short form of Georgina, Regina, Luigina and other names ending in gina. It can also be used as a diminutive of Virginia or Eugenia. It was popularized in the 1950s by Italian actress Gina Lollobrigida (1927-2023), whose birth name was Luigina.
Gioia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: JAW-ya
Rating: 48% based on 4 votes
Means "joy" in Italian.
Giovanni
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: jo-VAN-nee
Rating: 45% based on 6 votes
Italian form of Iohannes (see John). This name has been very common in Italy since the late Middle Ages, as with other equivalents of John in Europe. The Renaissance writer Giovanni Boccaccio (1313-1375), the painter Giovanni Bellini (1430-1516) and the painter and sculptor Giovanni Lorenzo Bernini (1598-1680) were famous bearers of the name.
Gisella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: jee-ZEHL-la
Rating: 48% based on 5 votes
Italian form of Giselle.
Giuseppe
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: joo-ZEHP-peh
Rating: 56% based on 5 votes
Italian form of Joseph. Two noteworthy bearers were Giuseppe Garibaldi (1807-1882), a military leader who united Italy, and Giuseppe Verdi (1813-1901), a composer of operas.
Glenna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GLEHN-ə
Rating: 47% based on 6 votes
Feminine form of Glenn.
Glennette
Gender: Feminine
Usage: English (American)
Rating: 32% based on 5 votes
Feminine form of Glenn.
Gloria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, German
Pronounced: GLAWR-ee-ə(English) GLO-rya(Spanish) GLAW-rya(Italian)
Rating: 56% based on 7 votes
Means "glory", from the Portuguese and Spanish titles of the Virgin Mary Maria da Glória and María de Gloria. Maria da Glória (1819-1853) was the daughter of the Brazilian emperor Pedro I, eventually becoming queen of Portugal as Maria II.

The name was introduced to the English-speaking world by E. D. E. N. Southworth's novel Gloria (1891) and George Bernard Shaw's play You Never Can Tell (1898), which both feature characters with a Portuguese background [1]. It was popularized in the early 20th century by American actress Gloria Swanson (1899-1983). Another famous bearer is feminist Gloria Steinem (1934-).

Golda
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: גאָלדאַ, גאָלדע(Yiddish) גּוֹלְדָּה(Hebrew)
Rating: 50% based on 3 votes
From Yiddish גאָלד (gold) meaning "gold". This is the name of Tevye's wife in the musical Fiddler on the Roof (1964). It was also borne by the Israeli prime minister Golda Meir (1898-1978).
Grace
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GRAYS
Rating: 82% based on 9 votes
From the English word grace, which ultimately derives from Latin gratia. This was one of the virtue names created in the 17th century by the Puritans. The actress Grace Kelly (1929-1982) was a famous bearer.

This name was very popular in the English-speaking world at the end of the 19th century. Though it declined in use over the next 100 years, it staged a successful comeback at the end of the 20th century. The American sitcom Will and Grace (1998-2006) may have helped, though the name was already strongly rising when it premiered. It was the top name for girls in England and Wales in 2006.

Gretchen
Gender: Feminine
Usage: German, English
Pronounced: GREHT-khən(German) GRECH-ən(English)
Rating: 33% based on 3 votes
German diminutive of Margareta.
Guido
Gender: Masculine
Usage: Italian, German
Pronounced: GWEE-do(Italian) GEE-do(German)
Rating: 10% based on 4 votes
Latinized form of Wido. Notable bearers include the music theorist Guido d'Arezzo (c. 991-1033), poet Guido Cavalcanti (c. 1250-1300), and Baroque painter Guido Reni (1575-1642).
Gunnar
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Norse Mythology
Pronounced: GUYN-nar(Swedish, Icelandic) GOON-nahr(Norwegian)
Rating: 8% based on 4 votes
From the Old Norse name Gunnarr, which was derived from the elements gunnr "war" and herr "army, warrior" (making it a cognate of Gunther). In Norse legend Gunnar was the husband of Brynhildr. He had his brother-in-law Sigurd murdered based on his wife's false accusations that Sigurd had taken her virginity.
Gwendolyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GWEHN-də-lin
Rating: 56% based on 7 votes
Variant of Gwendolen. This is the usual spelling in the United States.
Harriet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAR-ee-it, HEHR-ee-it
Rating: 67% based on 7 votes
English form of Henriette, and thus a feminine form of Harry. It was first used in the 17th century, becoming very common in the English-speaking world by the 18th century. Famous bearers include the Americans Harriet Beecher Stowe (1811-1896), the author of Uncle Tom's Cabin, and the abolitionist Harriet Tubman (1820-1913).
Hasan
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Turkish, Persian, Urdu, Punjabi, Bengali, Indonesian, Albanian, Bosnian
Other Scripts: حسن(Arabic, Persian, Urdu, Shahmukhi) হাসান(Bengali)
Pronounced: HA-san(Arabic) ha-SAN(Persian)
Rating: 23% based on 4 votes
Means "handsome" in Arabic, from the root حسن (hasuna) meaning "to be beautiful, to be good". Hasan was the son of Ali and the grandson of the Prophet Muhammad. He was poisoned by one of his wives and is regarded as a martyr by Shia Muslims. This was also the name of two kings of Morocco. It is sometimes transcribed as Hassan, though this is a distinct name in Arabic.
Hattie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAT-ee
Rating: 45% based on 4 votes
Diminutive of Harriet.
Hedda
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish
Pronounced: HEHD-dah
Rating: 43% based on 3 votes
Diminutive of Hedvig. This is the name of the heroine of the play Hedda Gabler (1890) by the Norwegian dramatist Henrik Ibsen.
Helena
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-leh-na(German, Czech) heh-LEH-na(German, Dutch) heh-LEH-nah(Swedish, Danish, Norwegian) i-LEH-nu(European Portuguese) eh-LEH-nu(Brazilian Portuguese) ə-LEH-nə(Catalan) kheh-LEH-na(Polish) HEH-leh-nah(Finnish) HEHL-ə-nə(English) hə-LAYN-ə(English) hə-LEEN-ə(English)
Rating: 68% based on 8 votes
Latinate form of Helen. This is the name of the heroine of William Shakespeare's play All's Well That Ends Well (1603).
Henrietta
Gender: Feminine
Usage: English, Hungarian, Finnish, Swedish
Pronounced: hehn-ree-EHT-ə(English) HEHN-ree-eht-taw(Hungarian) HEHN-ree-eht-tah(Finnish)
Rating: 43% based on 4 votes
Latinate form of Henriette. It was introduced to England by Henriette Marie, the wife of the 17th-century English king Charles I. The name Henriette was also Anglicized as Harriet, a form that was initially more popular.
Hripsime
Gender: Feminine
Usage: Armenian, History (Ecclesiastical)
Other Scripts: Հռիփսիմէ(Armenian)
Rating: 8% based on 4 votes
Rhipsime, sometimes called Hripsime, Ripsime, Ripsima or Arsema (died c. 290) was a martyr of Roman origin; she and her companions in martyrdom are venerated as the first Christian martyrs of Armenia.
Iacopo
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: YA-ko-po
Rating: 37% based on 3 votes
Italian form of Iacobus (see James).
Idella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ie-DEHL-ə, i-DEHL-ə
Rating: 48% based on 5 votes
Elaboration of Ida.
Ilona
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, German, Finnish, Estonian, Latvian, Lithuanian, Polish, Czech
Pronounced: EE-lo-naw(Hungarian) ee-LO-na(German) EE-lo-na(German) EE-lo-nah(Finnish) ee-LAW-na(Polish) I-lo-na(Czech)
Rating: 56% based on 5 votes
Old Hungarian form of Helen, possibly via a Slavic form. In Finland it is associated with the word ilona, a derivative of ilo "joy".
Ismael
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese, Biblical Greek
Other Scripts: Ἰσμαήλ(Ancient Greek)
Pronounced: eez-ma-EHL(Spanish)
Rating: 43% based on 4 votes
Spanish and Portuguese form of Ishmael. This is also the form used in the Greek Old Testament.
Israel
Gender: Masculine
Usage: Jewish, English, Spanish, Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: יִשְׂרָאֵל(Hebrew) Ἰσραήλ(Ancient Greek)
Pronounced: IZ-ray-əl(English) IZ-ree-əl(English) eez-ra-EHL(Spanish)
Rating: 50% based on 4 votes
From the Hebrew name יִשְׂרָאֵל (Yisra'el) meaning "God contends", from the roots שָׂרָה (sarah) meaning "to contend, to fight" and אֵל ('el) meaning "God". In the Old Testament, Israel (who was formerly named Jacob; see Genesis 32:28) wrestles with an angel. The ancient and modern states of Israel took their names from him.
Izaskun
Gender: Feminine
Usage: Basque
Rating: 15% based on 2 votes
From the name of a sanctuary dedicated to the Virgin Mary near Tolosa, Gipuzkoa, Spain. It possibly means "broom bush above the valley" in Basque.
Jaclyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAK-lin
Rating: 13% based on 3 votes
Contracted variant of Jacqueline.
Jacqueline
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: ZHAK-LEEN(French) JAK-ə-lin(English) JAK-wə-lin(English) JAK-ə-leen(English)
Rating: 43% based on 4 votes
French feminine form of Jacques, also commonly used in the English-speaking world.
Jadwiga
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: yad-VEE-ga
Rating: 64% based on 5 votes
Polish form of Hedwig. This was the name of a 14th-century ruling queen of Poland who has recently been canonized as a saint.
James
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: JAYMZ(English)
Rating: 79% based on 8 votes
English form of the Late Latin name Iacomus, a variant of the Biblical Latin form Iacobus, from the Hebrew name Ya'aqov (see Jacob). This was the name of two apostles in the New Testament. The first was Saint James the Greater, the apostle John's brother, who was beheaded under Herod Agrippa in the Book of Acts. The second was James the Lesser, son of Alphaeus. Another James (known as James the Just) is also mentioned in the Bible as being the brother of Jesus.

This name has been used in England since the 13th century, though it became more common in Scotland where it was borne by several kings. In the 17th century the Scottish king James VI inherited the English throne, becoming the first ruler of all Britain, and the name grew much more popular. In American name statistics (recorded since 1880) this name has never been out of the top 20, making it arguably the era's most consistently popular name. It was the top ranked name for boys in the United States from 1940 to 1952.

Famous bearers include the English explorer James Cook (1728-1779), the Scottish inventor James Watt (1736-1819), and the Irish novelist and poet James Joyce (1882-1941). This name has also been borne by six American presidents. A notable fictional bearer is the British spy James Bond, created by author Ian Fleming in 1953.

János
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: YA-nosh
Rating: 55% based on 4 votes
Hungarian form of John.
Jeanine
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: ZHA-NEEN(French) jə-NEEN(English)
Rating: 30% based on 3 votes
Variant of Jeannine.
Jędrzej
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: YEHN-jay
Rating: 20% based on 2 votes
Old Polish form of Andrew.
Jerri
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHR-ee
Rating: 20% based on 2 votes
Variant of Jerry.
Joachim
Gender: Masculine
Usage: German, French, Polish, Judeo-Christian-Islamic Legend
Pronounced: YO-a-khim(German) yo-A-khim(German) ZHAW-A-KEEM(French) yaw-A-kheem(Polish) JO-ə-kim(English)
Rating: 30% based on 3 votes
Contracted form of Jehoiachin or Jehoiakim. According to the apocryphal Gospel of James, Saint Joachim was the husband of Saint Anne and the father of the Virgin Mary. Due to his popularity in the Middle Ages, the name came into general use in Christian Europe (though it was never common in England).
Joanne
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: jo-AN(English) ZHAW-AN(French)
Rating: 25% based on 4 votes
Variant of Joan 1 or Johanne. In some cases it might be considered a combination of Jo and Anne 1.
Jocelyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: JAHS-lin(English) JAHS-ə-lin(English) ZHO-SEH-LEHN(French)
Rating: 55% based on 6 votes
From a Frankish masculine name, variously written as Gaudelenus, Gautselin, Gauzlin, along with many other spellings. It was derived from the Germanic element *gautaz, which was from the name of the Germanic tribe the Geats, combined with a Latin diminutive suffix. The Normans brought this name to England in the form Goscelin or Joscelin, and it was common until the 14th century. It was revived in the 20th century primarily as a feminine name, perhaps an adaptation of the surname Jocelyn (a medieval derivative of the given name). In France this is a masculine name only.
Johanna
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Hungarian, Finnish, Estonian, English, Late Roman
Pronounced: yo-HA-na(German) yuw-HAN-na(Swedish) yo-HAHN-nah(Danish) yo-HAH-na(Dutch) YO-hawn-naw(Hungarian) YO-hahn-nah(Finnish) jo-HAN-ə(English) jo-AN-ə(English)
Rating: 65% based on 6 votes
Latinate form of Greek Ioanna (see Joanna).
Jona
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian (Rare), Danish (Rare), Faroese
Rating: 13% based on 3 votes
Feminine form of Jon 1 as well as a short form of Johanna and its variants.
Jonathan
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Biblical
Other Scripts: יוֹנָתָן(Ancient Hebrew)
Pronounced: JAHN-ə-thən(American English) JAWN-ə-thən(British English) ZHAW-NA-TAHN(French) YO-na-tan(German)
Rating: 65% based on 6 votes
From the Hebrew name יְהוֹנָתָן (Yehonatan), contracted to יוֹנָתָן (Yonatan), meaning "Yahweh has given", derived from the roots יְהוֹ (yeho) referring to the Hebrew God and נָתַן (natan) meaning "to give". According to the Old Testament, Jonathan was the eldest son of Saul. His relationship with his father was strained due to his close friendship with his father's rival David. Along with Saul he was killed in battle with the Philistines.

As an English name, Jonathan did not become common until after the Protestant Reformation. A famous bearer was the Anglo-Irish satirist Jonathan Swift (1667-1745), who wrote Gulliver's Travels and other works.

Jonna
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish, Finnish
Pronounced: YON-nah(Finnish)
Rating: 50% based on 4 votes
Short form of Johanna.
Judas
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: Ἰούδας(Ancient Greek)
Pronounced: JOO-dəs(English)
Rating: 23% based on 4 votes
From Ἰούδας (Ioudas), the Greek form of Judah. This is the name of several characters in the New Testament including the infamous Judas Iscariot, the apostle who betrayed Jesus to the Jewish authorities in exchange for money.
Kazimieras
Gender: Masculine
Usage: Lithuanian
Pronounced: ku-ZYI-myeh-rus
Rating: 15% based on 2 votes
Lithuanian form of Casimir.
Keith
Gender: Masculine
Usage: English, Scottish
Pronounced: KEETH(English)
Rating: 50% based on 6 votes
From a Scottish surname that was originally derived from the name of a place in East Lothian, itself possibly derived from the Celtic root *kayto- meaning "wood". This was the surname of a long line of Scottish nobles. It has been used as a given name since the 19th century, becoming fairly common throughout the English-speaking world in the 20th century.
Kelley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KEHL-ee
Rating: 13% based on 3 votes
Variant of Kelly.
Kelly
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: KEHL-ee(English)
Rating: 30% based on 3 votes
Anglicized form of the Irish given name Ceallach or the surname derived from it Ó Ceallaigh. As a surname, it has been borne by actor and dancer Gene Kelly (1912-1996) and actress and princess Grace Kelly (1929-1982).

As a given name it was mostly masculine before 1940, but it rose in popularity as a name for girls during the 40s and 50s, probably due both to Grace Kelly (who married Prince Rainier III of Monaco in 1956) and a female character on the 1957 television series Bachelor Father [1]. By the end of the 1970s it was on the decline.

Kelsie
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KEHL-see
Rating: 13% based on 3 votes
Variant of Kelsey.
Kenneth
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English, Swedish, Danish, Norwegian
Pronounced: KEHN-əth(English)
Rating: 70% based on 6 votes
Anglicized form of both Coinneach and Cináed. This name was borne by the Scottish king Kenneth (Cináed) mac Alpin, who united the Scots and Picts in the 9th century. It was popularized outside of Scotland by Walter Scott, who used it for the hero in his 1825 novel The Talisman [1]. A famous bearer was the British novelist Kenneth Grahame (1859-1932), who wrote The Wind in the Willows.
Kimberly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KIM-bər-lee
Rating: 23% based on 3 votes
From the name of the city of Kimberley in South Africa, which was named after Lord Kimberley (1826-1902). The city came to prominence in the late 19th century during the Boer War. Kimberly has been used as a given name since the mid-20th century, eventually becoming very popular as a feminine name.
Lành
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Vietnamese
Pronounced: LIENG, LEHN, LAN
Rating: 40% based on 3 votes
Means "good, favourable, gentle" in Vietnamese.
Laura
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Pronounced: LAWR-ə(English) LOW-ra(Spanish, Italian, Romanian, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch) LOW-ru(Portuguese) LOW-rə(Catalan) LAW-RA(French) LOW-rah(Finnish, Swedish, Norwegian, Danish) LAW-oo-raw(Hungarian)
Rating: 65% based on 4 votes
Feminine form of the Late Latin name Laurus, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.

As an English name, Laura has been used since the 13th century. Famous bearers include Laura Secord (1775-1868), a Canadian heroine during the War of 1812, and Laura Ingalls Wilder (1867-1957), an American author who wrote the Little House on the Prairie series of novels.

Lauraine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 23% based on 4 votes
Variant of Lorraine influenced by the spelling of Laura.
Lauren
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LAWR-ən
Rating: 60% based on 5 votes
Variant or feminine form of Laurence 1. Originally a masculine name, it was first popularized as a feminine name by actress Betty Jean Perske (1924-2014), who used Lauren Bacall as her stage name.
Lena
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Polish, Finnish, Russian, Ukrainian, English, Italian, Portuguese, Greek, Georgian, Armenian
Other Scripts: Лена(Russian, Ukrainian) Λένα(Greek) ლენა(Georgian) Լենա(Armenian)
Pronounced: LEH-na(Swedish, German, Polish, Italian) LYEH-nə(Russian) LEE-nə(English)
Rating: 62% based on 6 votes
Short form of names ending in lena, such as Helena, Magdalena or Yelena.
Leo
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, English, Croatian, Armenian, Late Roman
Other Scripts: Լեո(Armenian)
Pronounced: LEH-o(German, Danish, Finnish) LEH-yo(Dutch) LEE-o(English)
Rating: 58% based on 4 votes
Derived from Latin leo meaning "lion", a cognate of Leon. It was popular among early Christians and was the name of 13 popes, including Saint Leo the Great who asserted the dominance of the Roman bishops (the popes) over all others in the 5th century. It was also borne by six Byzantine emperors and five Armenian kings. Another famous bearer was the Russian novelist Leo Tolstoy (1828-1910), name spelled Лев in Russian, whose works include War and Peace and Anna Karenina. Leo is also a constellation and the fifth sign of the zodiac.
Leocadia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Late Roman
Pronounced: leh-o-KA-dhya(Spanish)
Rating: 70% based on 5 votes
Late Latin name that might be derived from the name of the Greek island of Leucadia or from Greek λευκός (leukos) meaning "bright, clear, white" (which is also the root of the island's name). Saint Leocadia was a 3rd-century martyr from Spain.
Leslie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LEHZ-lee, LEHS-lee
Rating: 45% based on 2 votes
From a Scottish surname that was derived from a place in Aberdeenshire, probably from Gaelic leas celyn meaning "garden of holly". It has been used as a given name since the 19th century. In America it was more common as a feminine name after the 1940s.
Lilith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology, Judeo-Christian-Islamic Legend
Other Scripts: לילית(Ancient Hebrew)
Pronounced: LIL-ith(English)
Rating: 54% based on 7 votes
Derived from Akkadian lilitu meaning "of the night". This was the name of a demon in ancient Assyrian myths. In Jewish tradition she was Adam's first wife, sent out of Eden and replaced by Eve because she would not submit to him. The offspring of Adam (or Samael) and Lilith were the evil spirits of the world.
Lillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee-ən
Rating: 60% based on 3 votes
Probably originally a diminutive of Elizabeth. It may also be considered an elaborated form of Lily, from the Latin word for "lily" lilium. This name has been used in England since the 16th century.
Linda
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Italian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, French, Latvian, Finnish, Estonian, Hungarian, Czech, Slovak, Germanic
Pronounced: LIN-də(English) LIN-da(German, Dutch, Czech) LEEN-da(Italian) LEEN-DA(French) LEEN-dah(Finnish) LEEN-daw(Hungarian)
Rating: 40% based on 4 votes
Originally a medieval short form of Germanic names containing the element lind meaning "soft, flexible, tender" (Proto-Germanic *linþaz). It also coincides with the Spanish and Portuguese word linda meaning "beautiful". In the English-speaking world this name experienced a spike in popularity beginning in the 1930s, peaking in the late 1940s, and declining shortly after that. It was the most popular name for girls in the United States from 1947 to 1952.
Lisa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Italian
Pronounced: LEE-sə(English) LEE-za(German, Italian) LEE-sa(Dutch)
Rating: 67% based on 3 votes
Short form of Elizabeth (though often used independently) and its cognates in other languages. This is the name of the subject of one of the world's most famous paintings, the Mona Lisa, the portrait of Lisa del Giocondo by Leonardo da Vinci.

In the United States this form was more popular than the full form Elizabeth from 1958 to 1978, and was in fact the top ranked American name between 1962 and 1969.

Liucija
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Pronounced: LYUW-tsyi-yu
Rating: 60% based on 5 votes
Lithuanian form of Lucia.
Liwayway
Gender: Feminine
Usage: Filipino, Tagalog
Other Scripts: ᜎᜒᜏᜌ᜔ᜏᜌ᜔(Baybayin)
Pronounced: lee-wie-WIE(Tagalog)
Rating: 25% based on 2 votes
Means "dawn, daybreak" in Tagalog.
Loretta
Gender: Feminine
Usage: English, Italian
Pronounced: lə-REHT-ə(English) lo-REHT-ta(Italian)
Rating: 50% based on 3 votes
Perhaps a variant of Lauretta or Loreto. A famous bearer was the American actress Loretta Young (1913-2000), whose birth name was Gretchen.
Lorna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LAWR-nə
Rating: 56% based on 5 votes
Created by the author R. D. Blackmore for the title character in his novel Lorna Doone (1869), set in southern England, which describes the dangerous love between John Ridd and Lorna Doone. Blackmore may have based the name on the Scottish place name Lorne or on the title Marquis of Lorne (see Lorne).
Lorraine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: lə-RAYN
Rating: 50% based on 3 votes
From the name of a region in eastern France, originally meaning "kingdom of Lothar". Lothar was a Frankish king, the great-grandson of Charlemagne, whose realm was in the part of France that is now called Lorraine, or in German Lothringen (from Latin Lothari regnum). As a given name, it has been used in the English-speaking world since the late 19th century, perhaps due to its similar sound with Laura. It became popular after World War I when the region was in the news, as it was contested between Germany and France.
Lorrie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LAWR-ee
Rating: 15% based on 2 votes
Variant of Lori.
Lucetta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: loo-CHEHT-ta
Rating: 62% based on 5 votes
Diminutive of Luce. Shakespeare used this name for a character in his play The Two Gentlemen of Verona (1594).
Lucilia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Rating: 64% based on 7 votes
Feminine form of Lucilius.
Lucille
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: LUY-SEEL(French) loo-SEEL(English)
Rating: 66% based on 5 votes
French form of Lucilla. A famous bearer was American comedienne Lucille Ball (1911-1989).
Luisa
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian
Pronounced: LWEE-sa(Spanish) LWEE-za(Italian)
Rating: 55% based on 4 votes
Feminine form of Luis.
Lynette
Gender: Feminine
Usage: English, Arthurian Romance
Pronounced: li-NEHT(English)
Rating: 58% based on 5 votes
Form of Lynet used by Alfred Tennyson in his 1872 poem Gareth and Lynette [1]. According to Tennyson, Gareth and Lynette were eventually married. In modern times it is also regarded as a diminutive of Lynn.
Lynn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LIN
Rating: 48% based on 4 votes
From an English surname that was derived from Welsh llyn meaning "lake". Before the start of the 20th century it was primarily used for boys, but it has since come to be more common for girls. In some cases it may be thought of as a short form of Linda or names that end in lyn or line.
Maen
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Rating: 40% based on 3 votes
Maeve
Gender: Feminine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: MAYV(English)
Rating: 60% based on 5 votes
Anglicized form of the Irish name Medb meaning "intoxicating". In Irish legend this was the name of a warrior queen of Connacht. She and her husband Ailill fought against the Ulster king Conchobar and the hero Cúchulainn, as told in the Irish epic The Cattle Raid of Cooley.
Magdalena
Gender: Feminine
Usage: Polish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Lithuanian, Spanish, Catalan, Occitan, Slovene, Czech, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Serbian, Romanian, English
Other Scripts: Магдалена(Bulgarian, Macedonian, Serbian)
Pronounced: mag-da-LEH-na(Polish) mak-da-LEH-na(German) magh-dha-LEH-na(Spanish) məg-də-LEH-nə(Catalan) MAG-da-leh-na(Czech) mag-də-LAY-nə(English)
Rating: 60% based on 6 votes
Latinate form of Magdalene.
Magdalene
Gender: Feminine
Usage: German, English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Μαγδαληνή(Ancient Greek)
Pronounced: mak-da-LEH-nə(German) MAG-də-lin(English)
Rating: 70% based on 6 votes
From a title meaning "of Magdala". Mary Magdalene, a character in the New Testament, was named thus because she was from Magdala — a village on the Sea of Galilee whose name meant "tower" in Hebrew. She was cleaned of evil spirits by Jesus and then remained with him during his ministry, witnessing the crucifixion and the resurrection. She was a popular saint in the Middle Ages, and the name became common then. In England it is traditionally rendered Madeline, while Magdalene or Magdalen is the learned form.
Magnus
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Pronounced: MANG-nuys(Swedish) MAHNG-noos(Norwegian) MOW-noos(Danish) MAG-nəs(English)
Rating: 40% based on 4 votes
Late Latin name meaning "great". It was borne by a 7th-century saint who was a missionary in Germany. It became popular in Scandinavia after the time of the 11th-century Norwegian king Magnus I, who was said to have been named after Charlemagne, or Carolus Magnus in Latin (however there was also a Norse name Magni). The name was borne by six subsequent kings of Norway as well as three kings of Sweden. It was imported to Scotland and Ireland during the Middle Ages.
Mahmoud
Gender: Masculine
Usage: Persian, Arabic
Other Scripts: محمود(Persian, Arabic)
Pronounced: mah-MOOD
Rating: 25% based on 2 votes
Usual Persian form of Mahmud, as well as an alternate Arabic transcription.
Maisie
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: MAY-zee(English)
Rating: 50% based on 2 votes
Scottish diminutive of Mairead. It was long used in the United Kingdom and Australia, becoming popular at the end of the 20th century. In the United States it was brought to public attention by the British actress Maisie Williams (1997-), who played Arya Stark on the television series Game of Thrones beginning 2011. Her birth name is Margaret.
Małgorzata
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: mow-gaw-ZHA-ta
Rating: 58% based on 5 votes
Polish form of Margaret.
Mallory
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAL-ə-ree
Rating: 40% based on 3 votes
From an English surname that meant "unfortunate" in Norman French. It first became common in the 1980s due to the American sitcom Family Ties (1982-1989), which featured a character by this name.
Marcia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Ancient Roman
Pronounced: MAHR-shə(English) mahr-SEE-ə(English) MAR-thya(European Spanish) MAR-sya(Latin American Spanish)
Rating: 53% based on 3 votes
Feminine form of Marcius. It was borne by a few very minor saints. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 18th century [1].
Marcy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-see
Rating: 40% based on 2 votes
Diminutive of Marcia.
Margaret
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-grit, MAHR-gə-rit
Rating: 76% based on 9 votes
Derived from Latin Margarita, which was from Greek μαργαρίτης (margarites) meaning "pearl", a word that was probably ultimately a borrowing from an Indo-Iranian language. Saint Margaret, the patron of expectant mothers, was martyred at Antioch in the 4th century. Later legends told of her escape from a dragon, with which she was often depicted in medieval art. The saint was popular during the Middle Ages, and her name has been widely used in the Christian world.

As an English name it has been very popular since the Middle Ages. It was the top name for girls in England and Wales in the 1920s, 30s and 40s, but it declined in the latter half of the 20th century.

Other saints by this name include a queen of Scotland and a princess of Hungary. It was also borne by Queen Margaret I of Denmark, who united Denmark, Sweden, and Norway in the 14th century. Famous literary bearers include American writer Margaret Mitchell (1900-1949), the author of Gone with the Wind, and Canadian writer Margaret Atwood (1939-). Others include American anthropologist Margaret Mead (1901-1978) and British prime minister Margaret Thatcher (1925-2013).

Margie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-jee
Rating: 50% based on 3 votes
Diminutive of Margaret.
Margot
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GO
Rating: 60% based on 4 votes
French short form of Margaret.
Marguerite
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GU-REET
Rating: 62% based on 5 votes
French form of Margaret. This is also the French word for the daisy flower (species Leucanthemum vulgare).
Marie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, Czech, German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Albanian
Pronounced: MA-REE(French) MA-ri-yeh(Czech) ma-REE(German) mə-REE(English)
Rating: 65% based on 6 votes
French and Czech form of Maria. It has been very common in France since the 13th century. At the opening of the 20th century it was given to approximately 20 percent of French girls. This percentage has declined steadily over the course of the century, and it dropped from the top rank in 1958.

A notable bearer of this name was Marie Antoinette, a queen of France who was executed by guillotine during the French Revolution. Another was Marie Curie (1867-1934), a physicist and chemist who studied radioactivity with her husband Pierre.

In France it is occasionally used as a masculine name in pairings such as Jean-Marie.

Marietta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Greek, Hungarian, German, Polish
Other Scripts: Μαριέττα(Greek)
Pronounced: MAW-ree-eht-taw(Hungarian)
Rating: 20% based on 3 votes
Diminutive of Maria.
Marilyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAR-ə-lin, MAR-lin
Rating: 48% based on 5 votes
Combination of Mary and the common name suffix lyn. It was very rare before the start of the 20th century. It was popularized in part by the American stage star Marilyn Miller (1898-1936), who was born Mary Ellen Reynolds and took her stage name from a combination of her birth name and her mother's middle name Lynn. It became popular in the United States during the 1920s, reaching a high point ranked 13th in 1936. Famous bearers include American actress Marilyn Monroe (1926-1962; real name Norma Jeane Mortenson) and American opera singer Marilyn Horne (1934-).
Marjorie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-jə-ree
Rating: 50% based on 6 votes
Medieval variant of Margery, influenced by the name of the herb marjoram. After the Middle Ages this name was rare, but it was revived at the end of the 19th century.
Marla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-lə
Rating: 43% based on 4 votes
Variant of Marlene using the suffix la.
Marlene
Gender: Feminine
Usage: German, English
Pronounced: mar-LEH-nə(German) MAHR-leen(English) mahr-LEEN(English)
Rating: 43% based on 3 votes
Blend of Maria and Magdalene. It refers, therefore, to Mary Magdalene, a character in the New Testament. The name was popularized by the German actress and singer Marlene Dietrich (1901-1992), whose real name was Maria Magdalene Dietrich.
Marsha
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-shə
Rating: 8% based on 4 votes
Variant of Marcia.
Marshall
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: MAHR-shəl
Rating: 45% based on 4 votes
From an English surname that originally denoted a person who was a marshal. The word marshal originally derives from Latin mariscalcus, itself from Germanic roots akin to Old High German marah "horse" and scalc "servant". A famous bearer is the American rapper Marshall Mathers (1972-), who performs under the name Eminem.
Martha
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Greek, Biblical, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Μάρθα(Greek) Марѳа(Church Slavic)
Pronounced: MAHR-thə(English) MAR-ta(German)
Rating: 40% based on 3 votes
From Aramaic מַרְתָּא (marta') meaning "the lady, the mistress", feminine form of מַר (mar) meaning "master". In the New Testament this is the name of the sister of Lazarus and Mary of Bethany (who is sometimes identified with Mary Magdalene). She was a witness to Jesus restoring her dead brother to life.

The name was not used in England until after the Protestant Reformation. A notable bearer was Martha Washington (1731-1802), the wife of the first American president George Washington. It is also borne by the media personality Martha Stewart (1941-).

Mary
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: MEHR-ee(English) MAR-ee(English)
Rating: 80% based on 7 votes
Usual English form of Maria, the Latin form of the New Testament Greek names Μαριάμ (Mariam) and Μαρία (Maria) — the spellings are interchangeable — which were from Hebrew מִרְיָם (Miryam), a name borne by the sister of Moses in the Old Testament. The meaning is not known for certain, but there are several theories including "sea of bitterness", "rebelliousness", and "wished for child". However it was most likely originally an Egyptian name, perhaps derived in part from mry "beloved" or mr "love".

This is the name of several New Testament characters, most importantly Mary the mother of Jesus. According to the gospels, Jesus was conceived in her by the Holy Spirit while she remained a virgin. This name was also borne by Mary Magdalene, a woman cured of demons by Jesus. She became one of his followers and later witnessed his crucifixion and resurrection.

Due to the Virgin Mary this name has been very popular in the Christian world, though at certain times in some cultures it has been considered too holy for everyday use. In England it has been used since the 12th century, and it has been among the most common feminine names since the 16th century. In the United States in 1880 it was given more than twice as often as the next most popular name for girls (Anna). It remained in the top rank in America until 1946 when it was bumped to second (by Linda). Although it regained the top spot for a few more years in the 1950s it was already falling in usage, and has since dropped out of the top 100 names.

This name has been borne by two queens of England, as well as a queen of Scotland, Mary Queen of Scots. Another notable bearer was Mary Shelley (1797-1851), the author of Frankenstein. A famous fictional character by this name is Mary Poppins from the children's books by P. L. Travers, first published in 1934.

The Latinized form of this name, Maria, is also used in English as well as in several other languages.

Maryagnes
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: mair-ee-AG-nis
Rating: 15% based on 2 votes
Combination of Mary and Agnes.
Maryanne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: mehr-ee-AN, mar-ee-AN
Rating: 50% based on 4 votes
Combination of Mary and Anne 1.
Matilda
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
Pronounced: mə-TIL-də(English) MAH-teel-dah(Finnish) MA-teel-da(Slovak)
Rating: 68% based on 5 votes
From the Germanic name Mahthilt meaning "strength in battle", from the elements maht "might, strength" and hilt "battle". Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.

The name was very popular until the 15th century in England, usually in the vernacular form Maud. Both forms were revived by the 19th century. This name appears in the popular Australian folk song Waltzing Matilda, written in 1895.

Matthew
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: MATH-yoo(English)
Rating: 62% based on 6 votes
English form of Ματθαῖος (Matthaios), which was a Greek form of the Hebrew name מַתִּתְיָהוּ (Mattityahu) meaning "gift of Yahweh", from the roots מַתָּן (mattan) meaning "gift" and יָה (yah) referring to the Hebrew God. Matthew, also called Levi, was one of the twelve apostles. He was a tax collector, and supposedly the author of the first gospel in the New Testament. He is considered a saint in many Christian traditions. The variant Matthias also occurs in the New Testament belonging to a separate apostle. The name appears in the Old Testament as Mattithiah.

As an English name, Matthew has been in use since the Middle Ages. A notable bearer was the American naval officer Matthew C. Perry (1794-1858), who led a delegation to Japan. A famous modern bearer is American actor Matthew McConaughey (1969-).

Maureen
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: maw-REEN(English)
Rating: 20% based on 2 votes
Anglicized form of Máirín.
Maximilian
Gender: Masculine
Usage: German, English, Swedish, Norwegian (Rare), Danish (Rare)
Pronounced: mak-see-MEE-lee-an(German) mak-sə-MIL-yən(English)
Rating: 64% based on 5 votes
From the Roman name Maximilianus, which was derived from Maximus. It was borne by a 3rd-century saint and martyr. In the 15th century the Holy Roman emperor Frederick III gave this name to his son and eventual heir. In this case it was a blend of the names of the Roman generals Fabius Maximus and Cornelius Scipio Aemilianus (see Emiliano), whom Frederick admired. It was subsequently borne by a second Holy Roman emperor, two kings of Bavaria, and a short-lived Habsburg emperor of Mexico.
Meadow
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MEHD-o
Rating: 45% based on 2 votes
From the English word meadow, ultimately from Old English mædwe. Previously very rare, it rose in popularity after it was used as the name of Tony Soprano's daughter on the television series The Sopranos (1999-2007).
Megan
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: MEHG-ən(English)
Rating: 64% based on 5 votes
Welsh diminutive of Margaret. In the English-speaking world outside of Wales it has only been regularly used since the middle of the 20th century.
Meghan
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MEHG-ən
Rating: 58% based on 4 votes
Variant of Megan. A notable bearer is Meghan Markle (1981-), the American-born wife of the British royal Prince Harry.
Melaina
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Μέλαινα(Ancient Greek)
Rating: 35% based on 4 votes
Derived from Greek μέλαινα (melaina) meaning "black, dark". This was the name of a nymph in Greek mythology.
Melania
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Polish, Romanian, Late Roman
Pronounced: meh-LA-nya(Spanish, Polish)
Rating: 50% based on 5 votes
Italian, Spanish, Polish and Romanian form of Melanie.
Melanie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: MEHL-ə-nee(English) MEH-la-nee(German) meh-la-NEE(German)
Rating: 53% based on 6 votes
From Mélanie, the French form of the Latin name Melania, derived from Greek μέλαινα (melaina) meaning "black, dark". This was the name of a Roman saint who gave all her wealth to charity in the 5th century. Her grandmother was also a saint with the same name.

The name was common in France during the Middle Ages, and was introduced from there to England, though it eventually became rare. Interest in it was revived by the character Melanie Wilkes from the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939).

Melanija
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Macedonian, Slovene, Latvian, Lithuanian
Other Scripts: Меланија(Serbian, Macedonian)
Rating: 35% based on 4 votes
Form of Melanie used in various languages.
Melinydd
Usage: Welsh (Archaic)
Pronounced: mel-een-IDH
Rating: 33% based on 3 votes
A byname meaning "miller."
Mercedes
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: mehr-THEH-dhehs(European Spanish) mehr-SEH-dhehs(Latin American Spanish) mər-SAY-deez(English)
Rating: 45% based on 4 votes
Means "mercies" (that is, the plural of mercy), from the Spanish title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de las Mercedes, meaning "Our Lady of Mercies". It is ultimately from the Latin word merces meaning "wages, reward", which in Vulgar Latin acquired the meaning "favour, pity" [1].
Mercy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MUR-see
Rating: 50% based on 2 votes
From the English word mercy, ultimately from Latin merces "wages, reward", a derivative of merx "goods, wares". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Meredydd
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Rating: 43% based on 3 votes
Welsh form of Meredith.
Merrilee
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: MER-ə-lee, mer-ə-LEE
Rating: 20% based on 2 votes
Variant of Merrily or Marilee.
Michael
Gender: Masculine
Usage: English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, Czech, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: מִיכָאֵל(Ancient Hebrew) Μιχαήλ(Ancient Greek)
Pronounced: MIE-kəl(English) MI-kha-ehl(German, Czech) MEE-kal(Danish) MEE-ka-ehl(Swedish) MEE-kah-ehl(Norwegian) mee-KA-ehl(Latin)
Rating: 64% based on 5 votes
From the Hebrew name מִיכָאֵל (Mikha'el) meaning "who is like God?". This is a rhetorical question, implying no person is like God. Michael is one of the archangels in Hebrew tradition and the only one identified as an archangel in the Bible. In the Book of Daniel in the Old Testament he is named as a protector of Israel (see Daniel 12:1). In the Book of Revelation in the New Testament he is portrayed as the leader of heaven's armies in the war against Satan, and is thus considered the patron saint of soldiers in Christianity.

The popularity of the saint led to the name being used by nine Byzantine emperors, including Michael VIII Palaeologus who restored the empire in the 13th century. It has been common in Western Europe since the Middle Ages, and in England since the 12th century. It has been borne (in various spellings) by rulers of Russia (spelled Михаил), Romania (Mihai), Poland (Michał), and Portugal (Miguel).

In the United States, this name rapidly gained popularity beginning in the 1930s, eventually becoming the most popular male name from 1954 to 1998. However, it was not as overwhelmingly common in the United Kingdom, where it never reached the top spot.

Famous bearers of this name include the British chemist/physicist Michael Faraday (1791-1867), musician Michael Jackson (1958-2009), and basketball player Michael Jordan (1963-).

Michalina
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: mee-kha-LEE-na
Rating: 53% based on 4 votes
Polish feminine form of Michael.
Mildred
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MIL-drid
Rating: 43% based on 3 votes
From the Old English name Mildþryð meaning "gentle strength", derived from the elements milde "gentle" and þryþ "strength". Saint Mildred was a 7th-century abbess, the daughter of the Kentish princess Saint Ermenburga. After the Norman Conquest this name became rare, but it was revived in the 19th century.
Minerva
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, English, Spanish
Pronounced: mee-NEHR-wa(Latin) mi-NUR-və(English) mee-NEHR-ba(Spanish)
Rating: 60% based on 5 votes
Possibly derived from Latin mens meaning "intellect", but more likely of Etruscan origin. Minerva was the Roman goddess of wisdom and war, approximately equivalent to the Greek goddess Athena. It has been used as a given name in the English-speaking world since after the Renaissance.
Minnie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MIN-ee
Rating: 60% based on 2 votes
Diminutive of Wilhelmina. This name was used by Walt Disney for the cartoon character Minnie Mouse, introduced 1928.
Miriam
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Italian, Portuguese, Czech, Slovak, Polish, Biblical, Biblical Hebrew
Other Scripts: מִרְיָם(Hebrew)
Pronounced: MIR-ee-əm(English) MI-ryam(German) MI-ri-yam(Czech) MEE-ree-am(Slovak)
Rating: 60% based on 5 votes
Hebrew form of Mary. It is used in the Old Testament, where it belongs to the elder sister of Moses and Aaron. She watched over the infant Moses as the pharaoh's daughter drew him from the Nile. The name has long been popular among Jews, and it has been used as an English Christian name (alongside Mary) since the Protestant Reformation.
Mirosław
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: mee-RAW-swaf
Rating: 7% based on 3 votes
Polish form of Miroslav.
Mohammad
Gender: Masculine
Usage: Persian, Arabic, Urdu, Punjabi, Pashto, Bengali, Tatar
Other Scripts: محمّد(Persian) محمّد(Arabic, Urdu, Shahmukhi, Pashto) মুহাম্মদ(Bengali) Мөхәммәд(Tatar)
Pronounced: mo-ham-MAD(Persian) moo-HAM-mad(Arabic) muw-HAM-əd(English)
Rating: 30% based on 3 votes
Persian form of Muhammad, as well as an alternate transcription for Arabic and several other languages.
Mohammed
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Bengali
Other Scripts: محمّد(Arabic) মুহাম্মদ(Bengali)
Pronounced: moo-HAM-mad(Arabic) muw-HAM-əd(English)
Rating: 40% based on 3 votes
Alternate transcription of Arabic محمّد or Bengali মুহাম্মদ (see Muhammad).
Monet
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Various
Rating: 28% based on 4 votes
From a French surname that was derived from either Hamon or Edmond. This was the surname of the French impressionist painter Claude Monet (1840-1926).
Monica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Finnish, Late Roman
Pronounced: MAHN-i-kə(English) MAW-nee-ka(Italian) mo-NEE-ka(Romanian)
Rating: 50% based on 4 votes
Meaning unknown, most likely of Berber or Phoenician origin. In the 4th century this name was borne by a North African saint, the mother of Saint Augustine of Hippo, whom she converted to Christianity. Since the Middle Ages it has been associated with Latin moneo "advisor" and Greek μονός (monos) "one, single".

As an English name, Monica has been in general use since the 18th century. In America it reached the height of its popularity in the 1970s, declining since then. A famous bearer was the Yugoslavian tennis player Monica Seles (1973-).

Mordecai
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: מָרְדֳּכַי, מָרְדְּכַי(Hebrew)
Pronounced: MAWR-də-kie(English)
Rating: 40% based on 3 votes
Means "servant of Marduk" in Persian. In the Old Testament Mordecai is the cousin and foster father of Esther. He thwarted a plot to kill the Persian king, though he made an enemy of the king's chief advisor Haman.
Muhammad
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Punjabi, Pashto, Bengali, Tajik, Uzbek, Indonesian, Malay, Avar
Other Scripts: محمّد(Arabic, Urdu, Shahmukhi, Pashto) মুহাম্মদ(Bengali) Муҳаммад(Tajik, Uzbek) МухӀаммад(Avar) Мухаммад(Russian)
Pronounced: moo-HAM-mad(Arabic) muw-HAM-əd(English) muw-HUM-məd(Urdu)
Rating: 45% based on 2 votes
Means "praised, commendable" in Arabic, derived from the root حمد (hamida) meaning "to praise". This was the name of the prophet who founded the Islamic religion in the 7th century. According to Islamic belief, at age 40 Muhammad was visited by the angel Gabriel, who provided him with the first verses of the Quran. Approximately 20 years later he conquered Mecca, the city of his birth, and his followers controlled most of the Arabian Peninsula at the time of his death in 632.

Since the prophet's time his name has been very popular in the Muslim world. It was borne by several Abbasid caliphs and six sultans of the Ottoman Empire (though their names are usually given in the Turkish spelling Mehmet). Other famous bearers include Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi (9th century), a Persian mathematician and scientist who devised algebra, Muhammad ibn Ahmad ibn Rushd (1126-1198), an Andalusian scholar also called Averroes, and Jalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273), a Persian poet. In the modern era there is Muhammad Ali Jinnah (1876-1948), the founder of Pakistan, and the American boxer Muhammad Ali (1942-2016).

Muriel
Gender: Feminine
Usage: English, French, Irish, Scottish, Medieval Breton (Anglicized)
Pronounced: MYUWR-ee-əl(English) MUY-RYEHL(French)
Rating: 43% based on 4 votes
Anglicized form of Irish Muirgel and Scottish Muireall. A form of this name was also used in Brittany, and it was first introduced to medieval England by Breton settlers in the wake of the Norman Conquest. In the modern era it was popularized by a character from Dinah Craik's novel John Halifax, Gentleman (1856).
Nadine
Gender: Feminine
Usage: French, German, English, Dutch
Pronounced: NA-DEEN(French) na-DEE-nə(German) na-DEEN(German) nay-DEEN(English)
Rating: 30% based on 3 votes
French diminutive of Nadia 1.
Narcisa
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Spanish, Portuguese, Italian (Rare)
Pronounced: nar-THEE-sa(European Spanish) nar-SEE-sa(Latin American Spanish) nar-CHEE-za(Italian)
Rating: 53% based on 4 votes
Feminine form of Narcissus.
Naser
Gender: Masculine
Usage: Bosnian, Albanian
Rating: 30% based on 2 votes
Bosnian variant of Nasser.
Nasser
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: ناصر(Arabic)
Pronounced: NA-seer
Rating: 20% based on 2 votes
Alternate transcription of Arabic ناصر or نصير (see Nasir).
Natale
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: na-TA-leh
Rating: 48% based on 4 votes
Masculine form of Natalia.
Natalia
Gender: Feminine
Usage: Polish, Italian, Spanish, Romanian, English, German, Dutch, Norwegian, Danish, Swedish, Greek, Georgian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Late Roman
Other Scripts: Ναταλία(Greek) ნატალია(Georgian) Наталия(Russian, Bulgarian) Наталія(Ukrainian)
Pronounced: na-TA-lya(Polish, Spanish) na-ta-LEE-a(Italian) na-TA-lee-a(Romanian) nə-TAHL-ee-ə(English)
Rating: 40% based on 4 votes
Latinate form of Natalia (see Natalie).
Nathan
Gender: Masculine
Usage: English, French, Hebrew, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: נָתָן(Hebrew) Ναθάν(Ancient Greek)
Pronounced: NAY-thən(English) NA-TAHN(French)
Rating: 58% based on 5 votes
From the Hebrew name נָתָן (Natan) meaning "he gave". In the Old Testament this is the name of a prophet during the reign of King David. He chastised David for his adultery with Bathsheba and for the death of Uriah the Hittite. Later he championed Solomon as David's successor. This was also the name of a son of David and Bathsheba.

It has been used as a Christian given name in the English-speaking world since the Protestant Reformation. A famous bearer was Nathan Hale (1755-1776), an American spy executed by the British during the American Revolution.

Nicholas
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: NIK-ə-ləs, NIK-ləs
Rating: 69% based on 8 votes
From the Greek name Νικόλαος (Nikolaos) meaning "victory of the people", derived from Greek νίκη (nike) meaning "victory" and λαός (laos) meaning "people". Saint Nicholas was a 4th-century bishop from Anatolia who, according to legend, saved the daughters of a poor man from lives of prostitution. He is the patron saint of children, sailors and merchants, as well as Greece and Russia. He formed the basis for the figure known as Santa Claus (created in the 19th century from Dutch Sinterklaas), the bringer of Christmas presents.

Due to the renown of the saint, this name has been widely used in the Christian world. It has been common in England since the 12th century, though it became a bit less popular after the Protestant Reformation. The name has been borne by five popes and two tsars of Russia.

Nicole
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch, German
Pronounced: NEE-KAWL(French) ni-KOL(English) nee-KOL(Dutch) nee-KAWL(German)
Rating: 40% based on 4 votes
French feminine form of Nicholas, commonly used in the English-speaking world since the middle of the 20th century. A famous bearer is American-Australian actress Nicole Kidman (1967-).
Nicolette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: NEE-KAW-LEHT
Rating: 55% based on 4 votes
Diminutive of Nicole.
Normandie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: NAWR-mən-dee
Rating: 40% based on 4 votes
Derived from Normandie, the name of a region in France, called in English Normandy. It can also be taken as a feminine form of Normand.
Odai
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: عدي(Arabic)
Rating: 20% based on 2 votes
Variant transcription of Uday.
Oksana
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian, Russian
Other Scripts: Оксана(Ukrainian, Russian)
Pronounced: uk-SA-nə(Russian)
Rating: 40% based on 4 votes
Ukrainian form of Xenia.
Olimpia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Polish (Rare), Hungarian (Rare)
Pronounced: o-LEEM-pya(Spanish) aw-LEEM-pya(Polish) O-leem-pee-aw(Hungarian)
Rating: 50% based on 4 votes
Form of Olympias in several languages.
Olimpio
Gender: Masculine
Usage: Italian, Galician
Rating: 20% based on 2 votes
Italian and Galician form of Olympios.
Ólöf
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Rating: 7% based on 3 votes
Icelandic feminine form of Olaf.
Onofria
Gender: Feminine
Usage: Sicilian, Medieval Spanish
Rating: 50% based on 4 votes
Feminine form of Onofrio.
Onyx
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AHN-iks
Rating: 44% based on 5 votes
From the English word for the gemstone (a variety of chalcedony), which can be black, red or other colours. It is derived from Greek ὄνυξ (onyx) meaning "claw, nail".
Opal
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: O-pəl
Rating: 40% based on 2 votes
From the English word opal for the iridescent gemstone, the birthstone of October. The word ultimately derives from Sanskrit उपल (upala) meaning "jewel".
Opaline
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: O-pə-leen
Rating: 20% based on 2 votes
Elaborated form of Opal. This is also an English word meaning "resembling an opal".
Ophelia
Gender: Feminine
Usage: English, Literature, Ancient Greek
Other Scripts: Ὠφελία(Ancient Greek)
Pronounced: o-FEEL-ee-ə(English) o-FEEL-yə(English)
Rating: 69% based on 7 votes
Derived from Greek ὠφέλεια (opheleia) meaning "help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of Polonius and the potential love interest of Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Pamela
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAM-ə-lə
Rating: 65% based on 4 votes
This name was invented in the late 16th century by the poet Philip Sidney for use in his romance Arcadia (1593). He possibly intended it to mean "all sweetness" from Greek πᾶν (pan) meaning "all" and μέλι (meli) meaning "honey". It was later employed by author Samuel Richardson for the heroine in his novel Pamela, or Virtue Rewarded (1740), after which time it became used as a given name. It did not become popular until the 20th century.
Paola
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: PA-o-la
Rating: 17% based on 3 votes
Italian feminine form of Paul.
Paolo
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: PA-o-lo
Rating: 30% based on 4 votes
Italian form of Paulus (see Paul). Paolo Uccello and Paolo Veronese were both Italian Renaissance painters.
Patrick
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, French, German, Danish, Norwegian, Swedish
Pronounced: PAT-rik(English) PA-TREEK(French) PA-trik(German)
Rating: 60% based on 4 votes
From the Latin name Patricius, which meant "nobleman". This name was adopted in the 5th-century by Saint Patrick, whose birth name was Sucat. He was a Romanized Briton who was captured and enslaved in his youth by Irish raiders. After six years of servitude he escaped home, but he eventually became a bishop and went back to Ireland as a missionary. He is traditionally credited with Christianizing the island, and is regarded as Ireland's patron saint. He is called Pádraig in Irish.

In England and elsewhere in Europe during the Middle Ages this name was used in honour of the saint. However, it was not generally given in Ireland before the 17th century because it was considered too sacred for everyday use. It has since become very common there.

Pelagia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Greek, Polish (Rare)
Other Scripts: Πελαγία(Greek)
Pronounced: peh-LA-gya(Polish)
Rating: 60% based on 4 votes
Feminine form of Pelagius. This was the name of a few early saints, including a young 4th-century martyr who threw herself from a rooftop in Antioch rather than lose her virginity.
Percy
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: PUR-see
Rating: 25% based on 4 votes
From an English surname that was derived from the name of a Norman town Perci, which was itself perhaps derived from a Gaulish given name that was Latinized as Persius. The surname was borne by a noble English family, and it first used as a given name in their honour. A famous bearer was Percy Bysshe Shelley (1792-1822), an English romantic poet whose works include Adonais and Ozymandias. This name can also be used as a short form of Percival.
Perpetua
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Late Roman
Pronounced: pehr-PEH-twa(Spanish)
Rating: 55% based on 2 votes
Derived from Latin perpetuus meaning "continuous". This was the name of a 3rd-century saint martyred with another woman named Felicity.
Petula
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: pə-TYOO-lə
Rating: 50% based on 4 votes
Meaning unknown, created in the 20th century. The name is borne by the British singer Petula Clark (1932-), whose name was invented by her father.
Petunia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: pə-TOON-yə
Rating: 63% based on 4 votes
From the name of the flower, derived ultimately from a Tupi (South American) word.
Philippina
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Pronounced: fee-li-PEE-na
Rating: 43% based on 3 votes
Elaborated form of Philippa.
Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Rating: 48% based on 5 votes
Latinized form of the Greek name Φοίβη (Phoibe), which meant "bright, pure" from Greek φοῖβος (phoibos). In Greek mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess Artemis. The name appears in Paul's epistle to the Romans in the New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.

In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.

A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.

Piloqutinnguaq
Gender: Feminine
Usage: Greenlandic
Rating: 20% based on 3 votes
Means "little leaf" in Greenlandic, from piloqut "leaf" and the diminutive suffix -nnguaq.
Pola
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: PAW-la
Rating: 7% based on 3 votes
Short form of Apolonia.
Prunella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: proo-NEHL-ə
Rating: 40% based on 4 votes
From the English word for the type of flower, also called self-heal, ultimately a derivative of the Latin word pruna "plum".
Przemysław
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: psheh-MI-swaf
Rating: 15% based on 2 votes
Medieval variant of Przemysł, with the addition of the Slavic element slava "glory".
Rafał
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: RA-fow
Rating: 43% based on 4 votes
Polish form of Raphael.
Raina
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Райна(Bulgarian)
Rating: 50% based on 4 votes
Alternate transcription of Bulgarian Райна (see Rayna 1).
Ralph
Gender: Masculine
Usage: English, German, Swedish
Pronounced: RALF(English, German) RAYF(British English)
Rating: 50% based on 3 votes
Contracted form of the Old Norse name Ráðúlfr (or its Norman form Radulf). Scandinavian settlers introduced it to England before the Norman Conquest, though afterwards it was bolstered by Norman influence. In the Middle Ages it was variously spelled Rauf, Rafe or Ralf reflecting the usual pronunciation. The Ralph spelling became more common in the 18th century. A famous bearer of the name was Ralph Waldo Emerson (1803-1882), an American poet and author who wrote on transcendentalism.
Rami
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Albanian
Other Scripts: رامي(Arabic)
Rating: 30% based on 2 votes
Means "archer, shooter, thrower" in Arabic, derived from رام (rām) meaning "to wish, to aim at, to dream, to be ambitious".
Ramy
Gender: Masculine
Usage: Arabic (Egyptian)
Other Scripts: رامى(Egyptian Arabic) رامي(Arabic)
Rating: 20% based on 2 votes
Egyptian variant of Rami.
Randall
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RAN-dəl
Rating: 33% based on 4 votes
From an English surname that was derived from the medieval given name Randel.
Ranieri
Gender: Masculine
Usage: Italian, Sicilian, Medieval Corsican
Pronounced: ra-NYE-ree(Italian)
Rating: 20% based on 2 votes
Variant of Raniero. This name is is borne by Ranieri III di Monaco. It is also the Italian name of Rainier III, Prince of Monaco.
Renae
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: rə-NAY
Rating: 20% based on 2 votes
English variant of Renée.
Renée
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: RU-NEH(French)
Rating: 50% based on 4 votes
French feminine form of René.
Rhiannon
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: ri-AN-awn(Welsh) ree-AN-ən(English)
Rating: 45% based on 6 votes
Probably derived from an unattested Celtic name *Rīgantonā meaning "great queen" (Celtic *rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix -on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish Epona. As Rhiannon, she appears in Welsh legend in the Mabinogi [1] as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married Pwyll instead. Their son was Pryderi.

As an English name, it became popular due to the Fleetwood Mac song Rhiannon (1976), especially in the United Kingdom and Australia.

Richard
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Germanic [1]
Pronounced: RICH-ərd(English) REE-SHAR(French) RI-khart(German, Czech) REE-khart(Slovak)
Rating: 58% based on 6 votes
Means "brave ruler", derived from the Old German elements rih "ruler, king" and hart "hard, firm, brave, hardy". This was the name of three early dukes of Normandy. The Normans introduced it to England when they invaded in the 11th century, and it has been very common there since that time. It was borne by three kings of England including the 12th-century Richard I the Lionheart, one of the leaders of the Third Crusade.

During the late Middle Ages this name was typically among the five most common for English males (with John, William, Robert and Thomas). It remained fairly popular through to the modern era, peaking in the United States in the 1940s and in the United Kingom a bit later, and steadily declining since that time.

Famous bearers include two German opera composers, Richard Wagner (1813-1883) and Richard Strauss (1864-1949), as well as British explorer Richard Burton (1821-1890), American president Richard Nixon (1913-1994), American physicist Richard Feynman (1918-1988), British actor Richard Burton (1925-1984) and American musician Little Richard (1932-2020).

Rita
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Hungarian, Spanish, Portuguese, Latvian, Lithuanian
Pronounced: REE-ta(Italian, German, Spanish) REET-ə(English) REE-taw(Hungarian) ryi-TU(Lithuanian)
Rating: 43% based on 3 votes
Short form of Margherita and other names ending in rita. Saint Rita (born Margherita Lotti) was a 15th-century nun from Cascia, Italy. Another famous bearer was the American actress Rita Hayworth (1918-1987).
Rodger
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RAHJ-ər(American English) RAWJ-ə(British English)
Rating: 53% based on 4 votes
Variant of Roger.
Romeo
Gender: Masculine
Usage: Italian, Romanian
Pronounced: ro-MEH-o(Italian) RO-mee-o(English)
Rating: 62% based on 5 votes
Italian form of the Late Latin Romaeus or Late Greek Ρωμαῖος (Romaios), which meant "from Rome" or "Roman". Romeo is best known as the lover of Juliet in William Shakespeare's tragedy Romeo and Juliet (1596). Shakespeare based his play on earlier Italian stories by Luigi Da Porto (1524) and Matteo Bandello (1554), which both featured characters named Giulietta and Romeo.
Rose
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ROZ
Rating: 73% based on 6 votes
Originally a Norman French form of the Germanic name Hrodohaidis meaning "famous type", composed of the elements hruod "fame" and heit "kind, sort, type". The Normans introduced it to England in the forms Roese and Rohese. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower rose (derived from Latin rosa). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
Rosemary
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROZ-mə-ree, ROZ-mehr-ee
Rating: 70% based on 7 votes
Combination of Rose and Mary. This name can also be given in reference to the herb, which gets its name from Latin ros marinus meaning "dew of the sea". It came into use as a given name in the 19th century.
Ruslan
Gender: Masculine
Usage: Russian, Tatar, Bashkir, Ukrainian, Belarusian, Kazakh, Kyrgyz, Uzbek, Turkmen, Azerbaijani, Ossetian, Chechen, Ingush, Avar, Circassian, Indonesian, Malay
Other Scripts: Руслан(Russian, Tatar, Bashkir, Ukrainian, Belarusian, Kazakh, Kyrgyz, Uzbek, Ossetian, Chechen, Ingush, Avar) Руслъан(Western Circassian, Eastern Circassian)
Pronounced: ruws-LAN(Russian)
Rating: 20% based on 2 votes
Form of Yeruslan used by Aleksandr Pushkin in his poem Ruslan and Ludmila (1820), which was loosely based on Russian and Tatar folktales of Yeruslan Lazarevich.
Russell
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RUS-əl
Rating: 27% based on 3 votes
From an English surname, of Norman origin, meaning "little red one" (a diminutive of Old French rous "red"). A notable bearer of the surname was the agnostic British philosopher Bertrand Russell (1872-1970), who wrote on many subjects including logic, epistemology and mathematics. He was also a political activist for causes such as pacifism and women's rights.

This name was common throughout the English-speaking world for most of the 20th century, though in the 1960s it began a slow decline in most places.

Rusty
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RUS-tee
Rating: 13% based on 4 votes
From a nickname that was originally given to someone with a rusty, or reddish-brown, hair colour.
Sabatino
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: sah-bah-TEE-no
Rating: 20% based on 2 votes
Diminutive of Sabato.
Sabina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Czech, Slovene, Russian, Croatian, Swedish, Ancient Roman
Other Scripts: Сабина(Russian)
Pronounced: sa-BEE-na(Italian, Spanish, Polish) SA-bi-na(Czech)
Rating: 36% based on 5 votes
Feminine form of Sabinus, a Roman cognomen meaning "a Sabine" in Latin. The Sabines were an ancient people who lived in central Italy, their lands eventually taken over by the Romans after several wars. According to legend, the Romans abducted several Sabine women during a raid, and when the men came to rescue them, the women were able to make peace between the two groups. This name was borne by several early saints.
Sabrina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, French, Spanish, Portuguese
Pronounced: sə-BREEN-ə(English) sa-BREE-na(Italian, Spanish) za-BREE-na(German) SA-BREE-NA(French) su-BREE-nu(European Portuguese) sa-BREE-nu(Brazilian Portuguese)
Rating: 33% based on 3 votes
Latinized form of Habren, the original Welsh name of the River Severn. According to Geoffrey of Monmouth, Sabrina was the name of a princess who was drowned in the Severn. Supposedly the river was named for her, but it is more likely that her name was actually derived from that of the river, which is of unknown meaning. She appears as a water nymph in John Milton's masque Comus (1634).

The name was brought to public attention by Samuel A. Taylor's play Sabrina Fair (1953) and the movie adaptation Sabrina that followed it the next year. This is also the name of a comic book character, Sabrina the Teenage Witch, first introduced 1962 and with television adaptations in 1970-1974 and 1996-2003, both causing minor jumps in popularity. Another jump occurred in 1976, when it was used for a main character on the television series Charlie's Angels.

Sabriyya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: صبريّة(Arabic)
Pronounced: sab-REE-yah
Rating: 36% based on 5 votes
Feminine form of Sabri.
Säde
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SA-deh
Rating: 37% based on 3 votes
Means "ray of light" in Finnish.
Sandra
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, French, Spanish, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Latvian, Lithuanian, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Czech, Romanian
Other Scripts: Сандра(Serbian, Macedonian)
Pronounced: SAN-dra(Italian, Spanish, Polish, Czech, Romanian) SAN-drə(English) SAHN-DRA(French) ZAN-dra(German) SAHN-dra(Dutch)
Rating: 44% based on 5 votes
Short form of Alessandra. It was introduced to the English-speaking world (where it is usually used independently of Alexandra) by author George Meredith, who used it for the heroine in his novel Emilia in England (1864) and the reissued version Sandra Belloni (1887). A famous bearer is the American actress Sandra Bullock (1964-).
Sava
Gender: Masculine
Usage: Serbian, Bulgarian
Other Scripts: Сава(Serbian, Bulgarian)
Rating: 45% based on 4 votes
Serbian and Bulgarian form of Sabas.
Sebastian
Gender: Masculine
Usage: German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Polish, Finnish, Romanian, Czech
Pronounced: zeh-BAS-tee-an(German) sə-BAS-chən(American English) sə-BAS-tee-ən(British English) seh-BAS-dyan(Danish) seh-BAS-tyan(Polish) SEH-bahs-tee-ahn(Finnish) seh-bas-tee-AN(Romanian) SEH-bas-ti-yan(Czech)
Rating: 55% based on 6 votes
From the Latin name Sebastianus, which meant "from Sebaste". Sebaste was the name a town in Asia Minor, its name deriving from Greek σεβαστός (sebastos) meaning "venerable" (a translation of Latin Augustus, the title of the Roman emperors). According to Christian tradition, Saint Sebastian was a 3rd-century Roman soldier martyred during the persecutions of the emperor Diocletian. After he was discovered to be a Christian, he was tied to a stake and shot with arrows. This however did not kill him. Saint Irene of Rome healed him and he returned to personally admonish Diocletian, whereupon the emperor had him beaten to death.

Due to the saint's popularity, the name came into general use in medieval Europe, especially in Spain and France. It was also borne by a 16th-century king of Portugal who died in a crusade against Morocco.

Sébastienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-BAS-TYEHN
Rating: 38% based on 4 votes
French feminine form of Sebastianus (see Sebastian).
Serenity
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: sə-REHN-ə-tee
Rating: 52% based on 5 votes
From the English word meaning "serenity, tranquility", ultimately from Latin serenus meaning "clear, calm".
Sergi
Gender: Masculine
Usage: Catalan, Georgian
Other Scripts: სერგი(Georgian)
Pronounced: SEHR-GEE(Georgian)
Rating: 15% based on 2 votes
Catalan and Georgian form of Sergius.
Sergio
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: SEHR-jo(Italian) SEHR-khyo(Spanish)
Rating: 33% based on 3 votes
Italian and Spanish form of Sergius.
Sestilia
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Rating: 63% based on 4 votes
Italian form of Sextilia.
Seweryn
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: seh-VEH-rin
Rating: 7% based on 3 votes
Polish form of Severinus.
Shakuntala
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi
Other Scripts: शकुन्तला(Sanskrit) शकुंतला(Hindi, Marathi)
Rating: 15% based on 2 votes
Derived from Sanskrit शकुन्त (shakunta) meaning "bird". This is the name of a character in Hindu legend, her story adapted by Kalidasa for the 5th-century play Abhijnanashakuntalam. It tells how Shakuntala, who was raised in the forest by birds, meets and marries the king Dushyanta. After a curse is laid upon them Dushyanta loses his memory and they are separated, but eventually the curse is broken after the king sees the signet ring he gave her.
Shawna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHAW-nə
Rating: 38% based on 4 votes
Feminine form of Shawn.
Shaylene
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: shay-LEEN
Rating: 38% based on 4 votes
Formed from Shay 1 and the popular name suffix lene.
Shayna
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: שיינאַ(Yiddish)
Rating: 35% based on 4 votes
From Yiddish שיין (shein) meaning "beautiful".
Shea
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHAY(English)
Rating: 35% based on 2 votes
Anglicized form of Séaghdha, sometimes used as a feminine name.
Sheena
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: SHEE-nə(English)
Rating: 38% based on 4 votes
Anglicized form of Sìne. This name was popularized outside of Scotland in the 1980s by the singer Sheena Easton (1959-).
Shelby
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHL-bee
Rating: 25% based on 2 votes
From an English surname, which was possibly a variant of Selby. Though previously in use as a rare masculine name, it was popularized as a feminine name by the main character in the movie The Woman in Red (1935). It was later reinforced by the movie Steel Magnolias (1989) in which Julia Roberts played a character by this name.
Sherlise
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: shur-LEESE
Rating: 15% based on 2 votes
Elaboration of Shirley using the popular suffix -lise,
Shirley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SHUR-lee
Rating: 37% based on 3 votes
From an English surname that was originally derived from a place name meaning "bright clearing" in Old English. This is the name of a main character in Charlotte Brontë's semi-autobiographical novel Shirley (1849). Though the name was already popular in the United States, the child actress Shirley Temple (1928-2014) gave it a further boost. By 1935 it was the second most common name for girls.
Shonna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHAWN-uh
Rating: 40% based on 4 votes
Variant of Shawna.
Sibyl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SIB-əl
Rating: 54% based on 5 votes
From Greek Σίβυλλα (Sibylla), meaning "prophetess, sibyl". In Greek and Roman legend the sibyls were female prophets who practiced at different holy sites in the ancient world. In later Christian theology, the sibyls were thought to have divine knowledge and were revered in much the same way as the Old Testament prophets. Because of this, the name came into general use in the Christian world during the Middle Ages. The Normans imported it to England, where it was spelled both Sibyl and Sybil. It became rare after the Protestant Reformation, but it was revived in the 19th century, perhaps helped by Benjamin Disraeli's novel Sybil (1845).
Sigfrid 2
Gender: Feminine
Usage: Norwegian (Rare)
Rating: 33% based on 3 votes
Norwegian variant of Sigrid.
Sighrid
Gender: Feminine
Usage: Old Swedish
Rating: 27% based on 3 votes
Old Swedish variant of Sigrid.
Signe
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian, Swedish, Estonian, Latvian
Pronounced: SEE-neh(Danish) SEENG-neh(Norwegian) SING-neh(Swedish)
Rating: 33% based on 3 votes
Modern Scandinavian form of Signý.
Signey
Usage: Filipino
Rating: 20% based on 4 votes
Smiljana
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian
Other Scripts: Смиљана(Serbian)
Rating: 7% based on 3 votes
From the Serbo-Croatian word smilje, a type of plant, known as everlasting or immortelle in English (genus Helichrysum).
Snežana
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Macedonian, Slovene
Other Scripts: Снежана(Serbian, Macedonian)
Rating: 40% based on 4 votes
Serbian, Macedonian and Slovene form of Snježana.
Snježana
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian
Other Scripts: Сњежана(Serbian)
Rating: 40% based on 4 votes
Derived from the Serbo-Croatian word snežan meaning "snowy".
Sonia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish
Pronounced: SON-yə(English) SAWN-yə(English) SAW-nya(Italian) SO-nya(Spanish)
Rating: 33% based on 3 votes
Variant of Sonya.
Sonya
Gender: Feminine
Usage: Russian, English
Other Scripts: Соня(Russian)
Pronounced: SO-nyə(Russian) SON-yə(English) SAWN-yə(English)
Rating: 37% based on 3 votes
Russian diminutive of Sophia. This is the name of a character in Leo Tolstoy's novel War and Peace (1869, English translation 1886).
Sophie
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch
Pronounced: SAW-FEE(French) SO-fee(English) zo-FEE(German) so-FEE(Dutch)
Rating: 56% based on 5 votes
French form of Sophia.
Spirit
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SPIR-it
Rating: 20% based on 4 votes
From the English word spirit, ultimately from Latin spiritus "breath, energy", a derivative of spirare "to blow".
Stacey
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: STAY-see
Rating: 23% based on 3 votes
Variant of Stacy.
Stanisław
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: sta-NYEE-swaf
Rating: 20% based on 2 votes
Polish form of Stanislav. Two kings of Poland have borne this name, as well as a few saints.
Stefania
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Greek
Other Scripts: Στεφανία(Greek)
Pronounced: steh-FA-nya(Italian, Polish)
Rating: 35% based on 4 votes
Italian, Polish and Greek feminine form of Stephen.
Stephanie
Gender: Feminine
Usage: English, German
Pronounced: STEHF-ə-nee(English) SHTEH-fa-nee(German)
Rating: 40% based on 5 votes
Feminine form of Stephen.
Sushila
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Nepali
Other Scripts: सुशीला, सुशील(Sanskrit) सुशीला(Hindi, Marathi, Nepali)
Rating: 43% based on 3 votes
Means "good-tempered, well-disposed", derived from the Sanskrit prefix सु (su) meaning "good" combined with शील (shila) meaning "conduct, disposition". This is a transcription of both the feminine form सुशीला and the masculine form सुशील. This name is borne by wives of the Hindu gods Krishna and Yama.
Suzanne
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: SUY-ZAN(French) soo-ZAN(English) suy-ZAH-nə(Dutch)
Rating: 43% based on 3 votes
French form of Susanna.
Svetlana
Gender: Feminine
Usage: Russian, Slovak, Bulgarian, Serbian, Macedonian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Armenian, Georgian
Other Scripts: Светлана(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) Սվետլանա(Armenian) სვეტლანა(Georgian)
Pronounced: svyit-LA-nə(Russian) svyeht-lu-NU(Lithuanian)
Rating: 43% based on 4 votes
Derived from Russian свет (svet) meaning "light, world". It was popularized by the poem Svetlana (1813) by the poet Vasily Zhukovsky. It is sometimes used as a translation of Photine.
Svjetlana
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian
Other Scripts: Свјетлана(Serbian)
Rating: 43% based on 4 votes
Croatian and Serbian form of Svetlana.
Sydonia
Gender: Feminine
Usage: Polish (Rare), English (Rare)
Rating: 40% based on 4 votes
Polish form and English variant of Sidonia.
Sylvia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Pronounced: SIL-vee-ə(English) SUYL-vee-ah(Finnish)
Rating: 58% based on 6 votes
Variant of Silvia. This has been the most common English spelling since the 19th century.
Sylvianne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEEL-VYAN
Rating: 43% based on 3 votes
Variant of Sylvaine.
Tanya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian, English
Other Scripts: Таня(Russian, Bulgarian)
Pronounced: TAHN-yə(English) TAN-yə(English)
Rating: 37% based on 3 votes
Russian diminutive of Tatiana. It began to be used in the English-speaking world during the 1930s.
Tatiana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, French, Slovak, Polish, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Greek, Georgian, English, Russian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Τατιάνα(Greek) ტატიანა(Georgian) Татьяна(Russian) Татяна(Bulgarian)
Pronounced: ta-TYA-na(Italian, Spanish, Polish, German) TAH-tee-ah-nah(Finnish) ta-TYAHN-ə(English) tu-TYA-nə(Russian)
Rating: 62% based on 6 votes
Feminine form of the Roman name Tatianus, a derivative of the Roman name Tatius. This was the name of a 3rd-century saint who was martyred in Rome under the emperor Alexander Severus. She was especially venerated in Orthodox Christianity, and the name has been common in Russia (as Татьяна) and Eastern Europe. It was not regularly used in the English-speaking world until the 1980s.
Theodore
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: THEE-ə-dawr
Rating: 67% based on 6 votes
From the Greek name Θεόδωρος (Theodoros), which meant "gift of god" from Greek θεός (theos) meaning "god" and δῶρον (doron) meaning "gift". The name Dorothea is derived from the same roots in reverse order. This was the name of several saints, including Theodore of Amasea, a 4th-century Greek soldier; Theodore of Tarsus, a 7th-century archbishop of Canterbury; and Theodore the Studite, a 9th-century Byzantine monk. It was also borne by two popes.

This was a common name in classical Greece, and, due to both the saints who carried it and the favourable meaning, it came into general use in the Christian world, being especially popular among Eastern Christians. It was however rare in Britain before the 19th century. Famous bearers include three tsars of Russia (in the Russian form Fyodor) and American president Theodore Roosevelt (1858-1919).

Theresa
Gender: Feminine
Usage: English, German
Pronounced: tə-REE-sə(English) tə-REE-zə(English) teh-REH-za(German)
Rating: 65% based on 6 votes
From the Spanish and Portuguese name Teresa. It was first recorded as Therasia, being borne by the Spanish wife of Saint Paulinus of Nola in the 4th century. The meaning is uncertain, but it could be derived from Greek θέρος (theros) meaning "summer", from Greek θερίζω (therizo) meaning "to harvest", or from the name of the Greek island of Therasia (the western island of Santorini).

The name was mainly confined to Spain and Portugal during the Middle Ages. After the 16th century it was spread to other parts of the Christian world, due to the fame of the Spanish nun and reformer Saint Teresa of Ávila. Another famous bearer was the Austrian Habsburg queen Maria Theresa (1717-1780), who inherited the domains of her father, the Holy Roman emperor Charles VI, beginning the War of the Austrian Succession.

Therese
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, English
Pronounced: teh-REH-zə(German) teh-REHS(Swedish) tə-REES(English)
Rating: 66% based on 7 votes
German and Scandinavian variant of Theresa.
Tisbe
Gender: Feminine
Usage: Literature, Italian (Rare), Spanish (Rare), Catalan (Rare)
Rating: 25% based on 2 votes
Italian, Spanish and Catalan form of Thisbe, as well as an alternate Latin form. It occurs in the medieval French romance Floriant et Florete (c. 1250-75) belonging to a friend of Florete, the wife of Arthur's knight Floriant.
Tomisław
Gender: Masculine
Usage: Polish
Rating: 20% based on 2 votes
Polish form of Tomislav.
Tracy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: TRAY-see
Rating: 27% based on 3 votes
From an English surname that was taken from a Norman French place name meaning "domain belonging to Thracius". Charles Dickens used it for a male character in his novel The Pickwick Papers (1837). It was later popularized as a feminine name by the main character Tracy Lord in the movie The Philadelphia Story (1940). This name is also sometimes used as a diminutive of Theresa.
Ursula
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Danish, German, Dutch, Finnish, Late Roman
Pronounced: UR-sə-lə(English) UR-syoo-lə(English) UWR-zoo-la(German) OOR-soo-lah(Finnish)
Rating: 27% based on 3 votes
Means "little bear", derived from a diminutive form of the Latin word ursa "she-bear". Saint Ursula was a legendary virgin princess of the 4th century who was martyred by the Huns while returning from a pilgrimage. In England the saint was popular during the Middle Ages, and the name came into general use at that time.
Uršulė
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Rating: 15% based on 2 votes
Lithuanian form of Ursula. Its name day is October 21.
Valentine 1
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: VAL-in-tien
Rating: 40% based on 3 votes
From the Roman cognomen Valentinus, which was itself a derivative of the cognomen Valens meaning "strong, vigorous, healthy" in Latin. Saint Valentine was a 3rd-century martyr. His feast day was the same as the Roman fertility festival of Lupercalia, which resulted in the association between Valentine's day and love.

As an English name, it has been used occasionally since the 12th century. It is the name of a central character in Shakespeare's play The Two Gentlemen of Verona (1594).

Valeria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, German, Russian, Ukrainian, Ancient Roman
Other Scripts: Валерия(Russian) Валерія(Ukrainian)
Pronounced: va-LEH-rya(Italian) ba-LEH-rya(Spanish) vu-LYEH-ryi-yə(Russian) wa-LEH-ree-a(Latin) və-LEHR-ee-ə(English) və-LIR-ee-ə(English)
Rating: 53% based on 6 votes
Feminine form of Valerius. This was the name of a 2nd-century Roman saint and martyr.
Valerie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Czech
Pronounced: VAL-ə-ree(English) VA-lə-ree(German)
Rating: 48% based on 5 votes
English and German form of Valeria, as well as a Czech variant of Valérie.
Vanessa
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Portuguese, Spanish, German, Dutch
Pronounced: və-NEHS-ə(English) VA-NEH-SA(French) va-NEHS-sa(Italian) vu-NEH-su(European Portuguese) va-NEH-su(Brazilian Portuguese) ba-NEH-sa(Spanish) va-NEH-sa(German)
Rating: 60% based on 6 votes
Invented by author Jonathan Swift for his 1726 poem Cadenus and Vanessa [1]. He arrived at it by rearranging the initial syllables of the first name and surname of Esther Vanhomrigh, his close friend. Vanessa was later used as the name of a genus of butterfly. It was a rare given name until the mid-20th century, at which point it became fairly popular.
Vera 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Portuguese, Italian, Spanish, Hungarian, Slovene, Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, Georgian
Other Scripts: Вера(Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian) ვერა(Georgian)
Pronounced: VYEH-rə(Russian) VEE-rə(English) VEHR-ə(English) VEH-ra(German, Dutch) VEH-rah(Swedish) BEH-ra(Spanish) VEH-raw(Hungarian)
Rating: 33% based on 3 votes
Means "faith" in Russian, though it is sometimes associated with the Latin word verus "true". It has been in general use in the English-speaking world since the late 19th century.
Veronica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Late Roman
Pronounced: və-RAHN-i-kə(American English) və-RAWN-i-kə(British English)
Rating: 63% based on 6 votes
Latin alteration of Berenice, the spelling influenced by the ecclesiastical Latin phrase vera icon meaning "true image". This was the name of a legendary saint who wiped Jesus' face with a towel and then found his image imprinted upon it. Due to popular stories about her, the name was occasionally used in the Christian world in the Middle Ages. It was borne by the Italian saint and mystic Veronica Giuliani (1660-1727). As an English name, it was not common until the 19th century, when it was imported from France and Scotland.
Victoria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: vik-TAWR-ee-ə(English) beek-TO-rya(Spanish) vik-TO-rya(German) VEEK-TAW-RYA(French) week-TO-ree-a(Latin)
Rating: 71% based on 8 votes
Means "victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of Victorius. This name was borne by a 4th-century saint and martyr from North Africa.

Though in use elsewhere in Europe, the name was very rare in the English-speaking world until the 19th century, when Queen Victoria began her long rule of Britain. She was named after her mother, who was of German royalty. Many geographic areas are named after the queen, including an Australian state and a Canadian city.

Vilhelmo
Gender: Masculine
Usage: Esperanto
Pronounced: veel-HEHL-mo
Rating: 20% based on 3 votes
Esperanto form of William.
Vincent
Gender: Masculine
Usage: English, French, Dutch, Danish, Swedish, Slovak
Pronounced: VIN-sənt(English, Dutch) VEHN-SAHN(French) VEEN-tsent(Slovak)
Rating: 75% based on 8 votes
From the Roman name Vincentius, which was derived from Latin vincere meaning "to conquer". This name was popular among early Christians, and it was borne by many saints. As an English name, Vincent has been in use since the Middle Ages, though it did not become common until the 19th century. Famous bearers include the French priest Saint Vincent de Paul (1581-1660) and the Dutch post-impressionist painter Vincent van Gogh (1853-1890).
Violet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VIE-lit, VIE-ə-lit
Rating: 56% based on 5 votes
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
Virgil
Gender: Masculine
Usage: English, Romanian
Pronounced: VUR-jil(English)
Rating: 33% based on 3 votes
From the Roman family name Vergilius, which is of unknown meaning. This name was borne by the 1st-century BC Roman poet Publius Vergilius Maro, commonly called Virgil, who was the writer of the Aeneid. Due to him, Virgil has been in use as a given name in the English-speaking world since the 19th century.
Vivian
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: VIV-ee-ən(English)
Rating: 57% based on 6 votes
From the Latin name Vivianus, which was derived from Latin vivus "alive". Saint Vivian was a French bishop who provided protection during the Visigoth invasion of the 5th century. It has been occasionally used as an English (masculine) name since the Middle Ages. In modern times it is also used as a feminine name, in which case it is either an Anglicized form of Bébinn or a variant of Vivien 2.
Vivienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEE-VYEHN
Rating: 62% based on 6 votes
French form of Viviana.
Wanda
Gender: Feminine
Usage: Polish, English, German, French
Pronounced: VAN-da(Polish, German) WAHN-də(English) WAHN-DA(French)
Rating: 43% based on 3 votes
Possibly from a Germanic name meaning "a Wend", referring to the Slavic people who inhabited eastern Germany. In Polish legends this was the name of the daughter of King Krak, the legendary founder of Krakow. It was introduced to the English-speaking world by the author Ouida, who used it for the heroine in her novel Wanda (1883).
Wilhelm
Gender: Masculine
Usage: German, Polish, Germanic [1]
Pronounced: VIL-helm(German) VEEL-khelm(Polish)
Rating: 52% based on 5 votes
German cognate of William. This was the name of two German emperors. It was also the middle name of several philosophers from Germany: Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831), Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900), and Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716), who was also a notable mathematician. Another famous bearer was the physicist Wilhelm Röntgen (1845-1923).
Wilhelmina
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German (Rare), English
Pronounced: vil-hehl-MEE-na(Dutch, German) wil-ə-MEEN-ə(English) wil-hehl-MEEN-ə(English)
Rating: 63% based on 7 votes
Dutch and German feminine form of Wilhelm. This name was borne by a queen of the Netherlands (1880-1962).
William
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WIL-yəm
Rating: 70% based on 9 votes
From the Germanic name Willehelm meaning "will helmet", composed of the elements willo "will, desire" and helm "helmet, protection". An early saint by this name was the 8th-century William of Gellone, a cousin of Charlemagne who became a monk. The name was common among the Normans, and it became extremely popular in England after William the Conqueror was recognized as the first Norman king of England in the 11th century. From then until the modern era it has been among the most common of English names (with John, Thomas and Robert).

This name was later borne by three other English kings, as well as rulers of Scotland, Sicily (of Norman origin), the Netherlands and Prussia. Other famous bearers include William Wallace, a 13th-century Scottish hero, and William Tell, a legendary 14th-century Swiss hero (called Wilhelm in German, Guillaume in French and Guglielmo in Italian). In the literary world it was borne by dramatist William Shakespeare (1564-1616), poet William Blake (1757-1827), poet William Wordsworth (1770-1850), dramatist William Butler Yeats (1865-1939), author William Faulkner (1897-1962), and author William S. Burroughs (1914-1997).

In the American rankings (since 1880) this name has never been out of the top 20, making it one of the most consistently popular names (although it has never reached the top rank). In modern times its short form, Liam, has periodically been more popular than William itself, in the United Kingdom in the 1990s and the United States in the 2010s.

Winona
Gender: Feminine
Usage: English, Sioux
Pronounced: wi-NO-nə(English)
Rating: 62% based on 6 votes
Means "firstborn daughter" in Dakota or Lakota. According to folklore, this was the name of a daughter of a Dakota chief (possibly Wapasha III) who leapt from a cliff to her death rather than marry a man she hated. Numerous places in the United States have been named after her. The actress Winona Ryder (1971-) was named after the city in Minnesota where she was born.
Władysław
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: vwa-DI-swaf
Rating: 20% based on 2 votes
Polish form of Vladislav. This was the name of four kings of Poland.
Wynette
Gender: Feminine
Usage: American (South, Rare), Filipino (Rare)
Rating: 35% based on 4 votes
Yasser
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian
Other Scripts: ياسر(Arabic) یاسر(Persian)
Pronounced: YA-seer(Arabic)
Rating: 25% based on 2 votes
Alternate transcription of Arabic ياسر (see Yasir) or Persian یاسر (see Yaser).
Zachary
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: ZAK-ə-ree(English)
Rating: 37% based on 3 votes
Usual English form of Zacharias, used in some English versions of the New Testament. This form has been in use since the Middle Ages, though it did not become common until after the Protestant Reformation. It was borne by American military commander and president Zachary Taylor (1784-1850).
Zlatan
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Serbian, Bosnian, Macedonian, Bulgarian, Slovene
Other Scripts: Златан(Serbian, Macedonian, Bulgarian)
Pronounced: ZLA-tan(Croatian, Serbian)
Rating: 30% based on 2 votes
Derived from South Slavic zlato meaning "gold", a derivative of Old Slavic zolto.
Zosimo
Gender: Masculine
Usage: Italian (Rare)
Rating: 30% based on 2 votes
Italian form of Zosimos via Zosimus.
Zuzanna
Gender: Feminine
Usage: Polish, Latvian (Rare)
Pronounced: zoo-ZAN-na(Polish)
Rating: 54% based on 5 votes
Polish and Latvian form of Susanna.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024