Names with Relationship "variant"

This is a list of names in which the relationship is variant.
gender
usage
form
Evaline f English
Variant of Evelyn.
Evalyn f English
Variant of Evelyn.
Evangelina f Spanish, English
Latinate form of Evangeline.
Eveleen f English (Rare)
Either a diminutive of Eve or a variant of Evelyn.
Evelina f English, Italian, Swedish, Lithuanian, Greek, Russian, Bulgarian
Latinate form of Aveline. It was revived by the author Fanny Burney for the heroine of her first novel Evelina (1778). It is often regarded as a variant of the related name Evelyn or an elaboration of Eve.
Everette m English
Variant of Everett.
Everild f History (Ecclesiastical)
Latinized form of Eoforhild. This was the name of a 7th-century English saint.
Evette f English
Variant of Yvette.
Evonne f English
Variant of Yvonne.
Fae f English
Variant of Fay.
Faiga f Yiddish
Variant of Faigel.
Famke f Frisian, Dutch
Variant of Femke. It also coincides with a Frisian word meaning "girl".
Fannie f English
Variant of Fanny.
Faye f English
Variant of Fay.
Fedor m Russian
Variant of Fyodor.
Fedora f Russian (Rare), Italian
Russian form of Theodora. This was the name of an 1898 opera by the Italian composer Umberto Giordano (who based it on an 1882 French play).
Feige f Yiddish
Variant of Faigel.
Felizitas f German
German variant of Felicitas.
Ferne f English
Variant of Fern.
Finella f Scottish
Variant of Fenella.
Francene f English (Rare)
English variant of Francine.
Frances f English
Feminine form of Francis. The distinction between Francis as a masculine name and Frances as a feminine name did not arise until the 17th century. A notable bearer was Saint Frances Xavier Cabrini (1850-1917), a social worker and the first American to be canonized.
Freida f English
Variant of Frieda.
Gae f English (Rare)
Variant of Gay.
Gaheris m Arthurian Romance
Probably a variant of Gaheriet (see Gareth). In medieval Arthurian tales this is the name of a brother of Gawain and Gareth. Gareth and Gaheris, whose names are likely from the same source, probably originate from the same character.
Gale 1 f English
Variant of Gail. It also coincides with the English word gale meaning "storm".
Garbiñe f Basque
Variant of Garbi.
Garibald m Germanic
Variant of Gerbald. This name was borne by two rulers of Bavaria in the 6th and 7th centuries, as well as a king of the Lombards in the 7th century.
Gautama m Sanskrit, Buddhism
In the case of Siddhartha Gautama, it was a patronymic form of Gotama. Siddhartha Gautama, also known as the Buddha, was the founder of Buddhism. He was a 6th-century BC nobleman who left his family in order to lead a life of meditation and poverty.
Gaye 1 f English
Variant of Gay.
Gayle f & m English
Variant of Gail or Gale 2.
Gena 1 f English
Variant of Gina.
George m English, Romanian, Indian (Christian)
From the Greek name Γεώργιος (Georgios), which was derived from the Greek word γεωργός (georgos) meaning "farmer, earthworker", itself derived from the elements γῆ (ge) meaning "earth" and ἔργον (ergon) meaning "work". Saint George was a 3rd-century Roman soldier from Cappadocia who was martyred during the persecutions of Emperor Diocletian. Later legends describe his defeat of a dragon, with which he was often depicted in medieval art.... [more]
Gerbold m Germanic
Variant of Gerbald.
Gerold m German, Germanic
German form of Gerald.
Giorgia f Italian, Greek
Italian feminine form of George, as well as a Greek variant form.
Gisbert m German, Germanic
From a Germanic name in which the second element is beraht "bright". The first element is probably a shortened form of gisal "pledge, hostage" (making it a variant of Gilbert), though it could be related to Gaulish *gaisos "spear" (itself probably of Germanic origin).
Giselbert m Germanic
Old German form of Gilbert.
Gismund m Germanic
Germanic name, possibly a variant of Giselmund.
Gobind m Indian (Sikh), Hindi
Variant of Govinda used in northern India. This was the name of the last Sikh guru, Gobind Singh (1666-1708).
Goldie 2 f Yiddish
Variant of Golda.
Gorden m English
Variant of Gordon.
Goronwy m Welsh, Welsh Mythology
Variant of Gronw. This form appears in the Book of Taliesin. It was borne by the Welsh poet Goronwy Owen (1723-1769).
Göstav m Swedish (Archaic)
Swedish variant of Gustav.
Gouyen f Apache
Variant spelling of Góyąń.
Goyathlay m Apache
Variant spelling of Goyaałé.
Gretta f English
Variant of Greta.
Grey m & f English (Modern)
Variant of Gray.
Guendolen f Arthurian Romance
Variant of Gwendolen, used by Walter Scott in his poem The Bridal of Triermain (1813) for a queen who became the mother of Gyneth by King Arthur.
Gulbrandr m Old Norse
Old Norse variant of Guðbrandr.
Gustaf m Swedish
Swedish variant of Gustav.
Gweneth f Welsh
Variant of Gwyneth.
Gwenith f Welsh
Variant of Gwyneth, influenced by the Welsh word gwenith meaning "wheat".
Gwenneth f Welsh
Variant of Gwyneth.
Gwenyth f Welsh
Variant of Gwyneth.
Gwilim m Welsh
Welsh variant of Gwilym.
Gwillym m Welsh
Welsh variant of Gwilym.
Gwyneth f Welsh, English
Probably a variant of Gwynedd. It has been common in Wales since the 19th century, perhaps after the Welsh novelist Gwyneth Vaughan (1852-1910), whose real name was Ann Harriet Hughes. A modern famous bearer is the American actress Gwyneth Paltrow (1972-).
Gwynn m Welsh
Variant of Gwyn.
Gyneth f Arthurian Romance
Perhaps a variant of Gwyneth, used by Walter Scott for the daughter of King Arthur and Guendolen in his poem The Bridal of Triermain (1813).
Haakon m Norwegian
Variant of Håkon.
Habacuc m Biblical Latin, Biblical French, Biblical Spanish
Latin form of Habakkuk used in some versions of the Vulgate.
Hadyn m & f English (Rare)
Variant of Hayden.
Hailey f English (Modern)
Variant of Hayley. This is currently the most common spelling in the United States, surpassing Haley in 2001 and attaining a high rank of 19th in 2010.
Hailwic f Germanic
Old German variant of Heilwig.
Hajna f Hungarian
Shortened form of Hajnal. The Hungarian poet Mihály Vörösmarty used it in his epic poem Zalán Futása (1825).
Haley f English (Modern)
Variant of Hayley. This spelling gained some popularity in the United States in 1977, possibly due to the author Alex Haley, whose book Roots was adapted into a popular miniseries that year. This was the most common American spelling from then to 2001, when it was eclipsed by Hailey.
Halkyone f Greek Mythology
Greek variant (or misspelling) of Halcyone.
Hardwic m Germanic
Old German variant of Hartwig.
Harkaitz m Basque
Variant of Arkaitz.
Harvie m English
Variant of Harvey.
Hauzini f Apache
Variant spelling of Ha-o-zinne.
Haze m & f English (Rare)
Variant of Hayes, sometimes used as a short form of Hazel.
Heleena f Finnish
Finnish variant of Helena.
Hellen f English
Variant of Helen.
Herta f German
Variant of Hertha.
Hervey m English
Variant of Harvey.
Hirune f Basque
Variant of Irune.
Hollie f English
Variant of Holly.
Horia m Romanian
Variant of Horea.
Hrœrekr m Old Norse
Old West Norse form of Hrǿríkr.
Hrotsuitha f Germanic
Old German variant of Hruodsuind.
Huguo m Germanic
Old German variant of Hugo.
Huld f Norse Mythology
Old Norse variant of Hulda 1.
Hyrum m English (Rare)
Variant of Hiram. This name was borne by Hyrum Smith (1800-1844), an early leader within the Mormon Church.
Idoya f Basque
Variant of Idoia.
Iesha f African American (Modern)
Variant of Aisha. It was popularized by the song Iesha (1991) by Another Bad Creation.
Ilene f English
Variant of Eileen, probably inspired by the spelling of Irene.
Ima f Germanic
Variant of Emma.
Imogene f English
Variant of Imogen.
Ingeburg f German
German variant of Ingeborg.
Ingela f Swedish
Old variant of Ingegerd. It can also be considered a diminutive of other names beginning with Ing.
Inger f Swedish, Norwegian, Danish
Originally a variant of Ingrid or Ingegerd.
Ingo m German, Germanic
German masculine form of Inge.
Iria f Portuguese, Galician
Possibly a Portuguese and Galician form of Irene. This was the name of a 7th-century saint (also known as Irene) from Tomar in Portugal. This is also the name of an ancient town in Galicia (now a district of Padrón).
Irmtraut f German
Variant of Irmtraud.
Isabella f Italian, German, English, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, Romanian
Latinate form of Isabel. This name was borne by many medieval royals, including queens consort of England, France, Portugal, the Holy Roman Empire and Hungary, as well as the powerful ruling queen Isabella of Castile (properly called Isabel).... [more]
Isac m Romanian (Rare), Swedish
Romanian form of Isaac, as well as a Swedish variant form.
Isadora f English, Portuguese
Variant of Isidora. A famous bearer was the American dancer Isadora Duncan (1877-1927).
Isadore m English
Variant of Isidore.
Isiah m English
Variant of Isaiah.
Isla f Scottish, English
Variant of Islay, typically used as a feminine name. It also coincides with the Spanish word isla meaning "island".
Issac m English
Variant of Isaac.
Itsasne f Basque
Variant of Itsaso.
Itzel f Mayan
Meaning uncertain, possibly from Classic Maya itz meaning "resin, nectar, dew, liquid, enchanted". Otherwise, it might be a variant of Ixchel.
Ives m History (Ecclesiastical)
English form of Yves, used to refer to Saint Ives (also called Ivo) of Huntingdonshire, a semi-legendary English bishop.
Izabel f Portuguese (Brazilian)
Portuguese (especially Brazilian) variant of Isabel.
Jaagup m Estonian
Estonian form of Jacob (or James).
Jaclyn f English
Contracted variant of Jacqueline.
Jaden m & f English (Modern)
An invented name, using the popular den suffix sound found in such names as Braden, Hayden and Aidan. This name first became common in America in the 1990s when similar-sounding names were increasing in popularity. The spelling Jayden has been more popular since 2003. It is sometimes considered a variant of the biblical name Jadon.
Jadyn f & m English (Modern)
Variant of Jaden.
Jae 2 m & f English (Rare)
Variant of Jay 1.
Jai 2 m English (Modern)
Variant of Jay 1. In some cases it is pronounced to rhyme with names such as Kai or Ty.
Jaiden m & f English (Modern)
Variant of Jaden.
Jaime 2 f English
Variant of Jamie. The character Jaime Sommers from the television series The Bionic Woman (1976-1978) helped to popularize the name. It can sometimes be given in reference to the French phrase j'aime meaning "I love", though it is pronounced differently.
Jaimie f English
Variant of Jamie.
Jake m English
Medieval variant of Jack. It is also sometimes used as a short form of Jacob.
Jamaal m Arabic, African American
Alternate transcription of Arabic جمال (see Jamal).
Jamey m & f English
Variant of Jamie.
Jami 1 f English
Variant of Jamie.
Jana 2 f Croatian, Serbian
Croatian and Serbian variant of Ana.
Janel f English
Variant of Janelle.
Janene f English
Variant of Janine.
Janette f English
Variant of Janet.
Janine f French, English, Dutch, German
Variant of Jeannine. It has only been in use since the 20th century.
Janis f English
Variant of Janice.
Jannah f English (Rare)
Variant of Janna, influenced by Hannah.
Jannette f English
Variant of Janet.
Jaques m Literature
Variant of Jacques used by Shakespeare for a character in his play As You Like It (1599).
Jarmo m Finnish
Finnish form of Jeremiah.
Jarod m English
Variant of Jared.
Jarred m English
Variant of Jared.
Jarrod m English
Variant of Jared.
Jasmin 1 f German, Finnish, English
German and Finnish form of Jasmine, as well as an English variant.
Jasper m English, Dutch, Judeo-Christian-Islamic Legend
From Latin Gaspar, perhaps from the Biblical Hebrew word גִּזְבָּר (gizbar) meaning "treasurer", derived from Persian ganzabara. This name was traditionally assigned to one of the wise men (also known as the Magi, or three kings) who were said to have visited the newborn Jesus. It has occasionally been used in the English-speaking world since the Middle Ages. The name can also be given in reference to the English word for the gemstone.
Jayden m & f English (Modern)
Variant of Jaden. This spelling continued to rapidly rise in popularity in the United States past 2003, unlike Jaden, which stalled. It peaked at the fourth rank for boys in 2010, showing tremendous growth over only two decades. It has since declined.
Jaye f & m English
Variant or feminine form of Jay 1.
Jaylen m & f African American (Modern), English (Modern)
Variant of Jalen (masculine) or Jaylynn (feminine).
Jaylin m & f African American (Modern), English (Modern), Dutch (Modern)
Variant of Jalen (masculine) or Jaylynn (feminine).
Jayme f & m English
Variant of Jamie.
Jayne f English
Variant of Jane.
Jayson m English
Variant of Jason.
Jeana f English
Variant of Jean 2 or Gina.
Jeane f English
Variant of Jean 2.
Jeanna f English
Variant of Jean 2 or Gina.
Jeffery m English
Variant of Jeffrey.
Jeffry m English
Variant of Jeffrey.
Jehovah m Theology
Form of Yahweh used in older translations of the Bible, produced by blending the letters of the Tetragrammaton with the vowels from Adonai.
Jenna f English, Finnish, French
Variant of Jenny. Use of the name was popularized in the 1980s by the character Jenna Wade on the television series Dallas.
Jenni f English, Finnish
Variant of Jenny.
Jerald m English
Variant of Gerald.
Jeremy m English, Biblical
English form of Jeremiah, originally a medieval vernacular form. This is the spelling used in some English versions of the New Testament.
Jeri f English
Variant of Jerry.
Jerold m English
Variant of Gerald.
Jerri f English
Variant of Jerry.
Jerrie f English
Variant of Jerry.
Jerrod m English
Variant of Jared.
Jerrold m English
Variant of Gerald.
Jessica f English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, Spanish
This name was first used in this form by William Shakespeare in his play The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name Iscah, which would have been spelled Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Jessie 2 m English
Variant of Jesse.
Jessika f German, Swedish, English (Modern)
German, Swedish and English variant of Jessica.
Jessy m & f French, English
Variant of Jesse or Jessie 1.
Jillian f English
Variant of Gillian.
Jimena f Spanish
Variant of Ximena. This form is more popular in Spain itself.
Jitka f Czech
Old Czech variant of Judith. This name was borne by an 11th-century duchess of Bohemia, a German noblewoman who was abducted by her husband Duke Bretislav.
Joann f English
Variant of Joan 1.
Joanne f English, French
Variant of Joan 1 or Johanne. In some cases it might be considered a combination of Jo and Anne 1.
Joannes m Late Roman
Latin variant of Johannes.
Joceline f French
French feminine form of Joscelin (see Jocelyn).
Jocosa f Medieval English
Medieval variant of Joyce, influenced by the Latin word iocosus or jocosus "merry, playful".
Jodi f English
Feminine variant of Jody.
Jodie f English
Feminine variant of Jody.
Jodoc m Breton
Variant of Judoc.
Johnathan m English
Variant of Jonathan influenced by John.
Johnathon m English
Variant of Jonathan influenced by John.
Joi f English (Modern)
Variant of Joy.