Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the usage is English.
Filter Results       more options...
TRUDYfEnglish, Dutch
Diminutive of GERTRUDE.
Meaning unknown. Perhaps based on the English word twilight, or maybe from a Cajun pronunciation of French étoile "star". It came into use as an American given name in the late 19th century.
Variant of TWILA.
ULYSSAfEnglish (Rare)
Feminine form of ULYSSES.
UNIQUEfEnglish (Modern)
From the English word unique, ultimately derived from Latin unicus.
UNITYfEnglish (Rare)
From the English word unity, which is ultimately derived from Latin unitas.
URSULAfEnglish, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Finnish, Late Roman
Means "little bear", derived from a diminutive form of the Latin word ursa "she-bear". Saint Ursula was a legendary virgin princess of the 4th century who was martyred by the Huns while returning from a pilgrimage. In England the saint was popular during the Middle Ages, and the name came into general use at that time.
VALm & fEnglish
Short form of VALENTINE (1), VALERIE, and other names beginning with Val.
From the English word meaning "wide river valley".
VALERIEfEnglish, German, Czech
English and German form of VALERIA and Czech variant of VALÉRIE.
VANESSAfEnglish, Italian, Portuguese, German, Dutch
Invented by author Jonathan Swift for his poem 'Cadenus and Vanessa' (1726). He arrived at it by rearranging the initial syllables of the first name and surname of Esther Vanhomrigh, his close friend. Vanessa was later used as the name of a genus of butterfly. It was a rare given name until the mid-20th century, at which point it became fairly popular.
Meaning unknown, possibly a derivative of the Germanic element wald meaning "power, rule".
Probably a variant of WILMA, the spelling with an e perhaps due to the influence of SELMA. This name has been in use since the 19th century.
From the English word for the soft fabric. It became used as a given name after the main character in Enid Bagnold's book 'National Velvet' (1935) and the movie (1944) and television (1960) adaptations.
Originally this was probably a Latinized form of GWYNEDD or GWYNETH. It also coincides with the name of the city in Italy, called Venice in English. This name was borne by the celebrated beauty Venetia Stanley (1600-1633). Benjamin Disraeli used it in his novel entitled 'Venetia' (1837).
VERA (1)fRussian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Portuguese, Italian, Spanish, Hungarian, Romanian, Serbian, Croatian, Macedonian, Georgian
Means "faith" in Russian, though it is sometimes associated with the Latin word verus "true". It has been in general use in the English-speaking world since the late 19th century.
From the English word meaning "verity, truth". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Feminine form of VERNON, sometimes associated with the Latin word vernus "spring". It has been in use since the 19th century.
VERONICAfEnglish, Italian, Romanian, Late Roman
Latin alteration of BERENICE, the spelling influenced by the ecclesiastical Latin phrase vera icon meaning "true image". This was the name of a legendary saint who wiped Jesus' face with a towel and then found his image imprinted upon it. Due to popular stories about her, the name was occasionally used in the Christian world in the Middle Ages. It was borne by the 17th-century Italian saint and mystic Veronica Giuliani. As an English name, it was not common until the 19th century, when it was imported from France and Scotland.
Possibly a diminutive of GENEVIEVE.
Short form of VIOLET.
VIANNEfEnglish (Rare)
Meaning unknown, perhaps a combination of VI and ANNE (1) or a short form of VIVIANNE.
VICm & fEnglish
Short form of VICTOR or VICTORIA.
Diminutive of VICTORIA.
Diminutive of VICTORIA.
Diminutive of VICTORIA.
VICTORIAfEnglish, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman, Roman Mythology
Means "victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of VICTORIUS. This name was borne by a 4th-century saint and martyr from North Africa.... [more]
Diminutive of VICTORIA.
VIOLAfEnglish, Italian, Swedish, Norwegian, Danish, German, Hungarian, Czech
Means "violet" in Latin. This was the name of the heroine in Shakespeare's play 'Twelfth Night' (1602).
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
VIONAfEnglish (Rare)
Possibly a variant of FIONA influenced by VIOLA.
Diminutive of VIRGINIA.
Diminutive of VIRGINIA.
VIRGINIAfEnglish, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Romanian, Ancient Roman
Feminine form of the Roman family name Verginius or Virginius which is of unknown meaning, but long associated with Latin virgo "maid, virgin". According to a legend, it was the name of a Roman woman killed by her father so as to save her from the clutches of a crooked official.... [more]
VIVIANm & fEnglish, Swedish, Norwegian, Danish
From the Latin name Vivianus which was derived from Latin vivus "alive". Saint Vivian was a French bishop who provided protection during the Visigoth invasion of the 5th century. It has been occasionally used as an English (masculine) name since the Middle Ages. In modern times it is also used as a feminine name, in which case it is either an Anglicized form of BÉBINN or a variant of VIVIEN (2).
VIVIETTEfEnglish (Rare)
Diminutive of VIVIENNE. William John Locke used this name for the title character in his novel 'Viviette' (1910).
Variant of WANDA, reflecting the Polish pronunciation.
WALLISm & fEnglish (Rare)
From a surname which was a variant of WALLACE. Wallis Simpson (1895-1986) was the divorced woman whom Edward VIII married, which forced him to abdicate the British throne.
WANDAfPolish, English, German, French
Possibly from a Germanic name meaning "a Wend", referring to the Slavic people who inhabited eastern Germany. In Polish legends this was the name of the daughter of King Krak, the legendary founder of Krakow. It was introduced to the English-speaking world by the author Ouida, who used it for the heroine in her novel 'Wanda' (1883).
Variant of WENDY.
In the case of the character from J. M. Barrie's play 'Peter Pan' (1904), it was created from the nickname fwendy "friend", given to the author by a young friend. However, the name was used prior to the play (rarely), in which case it could be related to the Welsh name GWENDOLEN and other names beginning with the element gwen meaning "white, fair, blessed". The name only became common after Barrie's play ran.
WHITNEYf & mEnglish
From a surname which was originally derived from a place name meaning "white island" in Old English. Its popular use as a feminine name was initiated by actress Whitney Blake (1925-2002) in the 1960s, and further boosted in the 1980s by singer Whitney Houston (1963-2012).
WILm & fEnglish, Dutch
Short form of WILLIAM and other names beginning with Wil.
Meaning unknown, perhaps from a German surname, or perhaps from the English word wild. It has been in use since the 19th century.
WILHELMINAfDutch, German, English
Dutch and German feminine form of WILHELM. This name was borne by a queen of the Netherlands (1880-1962).
Feminine form of WILLIAM.
WILLIEm & fEnglish
Masculine or feminine diminutive of WILLIAM. A notable bearer is the retired American baseball player Willie Mays (1931-).
WILLOWfEnglish (Modern)
From the name of the tree, which is ultimately derived from Old English welig.
WILLYm & fEnglish, German, Dutch
Diminutive of WILLIAM, WILHELM or WILLEM. It is both masculine and feminine in Dutch.
WILMAfGerman, Dutch, English
Short form of WILHELMINA. German settlers introduced it to America in the 19th century.
WINDSORm & fEnglish (Rare)
From an English surname which was from a place name meaning "riverbank with a windlass" in Old English (a windlass is a lifting apparatus). This has been the surname of the royal family of the United Kingdom since 1917.
WINIFREDfWelsh, English
Anglicized form of GWENFREWI, the spelling altered by association with WINFRED. It became used in England in the 16th century.
Diminutive of WINIFRED. Winnie-the-Pooh, a stuffed bear in the children's books by A. A. Milne, was named after a real bear named Winnipeg who lived at the London Zoo.
WINONAfEnglish, Native American, Sioux
Means "firstborn daughter" in Dakota. This was the name of the daughter of the 19th-century Dakota chief Wapasha III.
WINTERfEnglish (Modern)
From the English word for the season, derived from Old English winter.
WISDOMf & mEnglish (Rare)
Simply from the English word, a derivative of Old English wis "wise".
WRENfEnglish (Modern)
From the English word for the small songbird. It is ultimately derived from Old English wrenna.
Variant of WINONA.
XANTHIAfEnglish (Rare)
Modern elaborated form of XANTHE.
XAVIAfEnglish (Rare)
Modern feminine form of XAVIER.
XAVIERAfEnglish (Rare)
Feminine form of XAVIER.
YASMINfPersian, Arabic, English (Modern)
From Persian یاسمن (yasamen) meaning "jasmine". In modern times it has been used in the English-speaking world, as a variant of JASMINE.
YASMINEfPersian, Arabic, English (Modern)
Variant transcription of YASMIN.
YOLANDAfSpanish, English
From the medieval French name Yolande, which was probably a form of the name Violante, which was itself a derivative of Latin viola "violet". Alternatively it could be of Germanic origin.... [more]
YVETTEfFrench, English
French feminine form of YVES.
YVONNEfFrench, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish
French feminine form of YVON. It has been regularly used in the English-speaking world since the late 19th century.
Short form of ALEXANDRA.
Short form of SUZANNA.
ZARA (1)fEnglish (Modern)
English form of ZAÏRE. In England it came to public attention when Princess Anne gave it to her daughter in 1981. Use of the name may also be influenced by the trendy Spanish clothing retailer Zara.
ZARIAfEnglish (Modern)
Possibly based on ZAHRAH or the Nigerian city of Zaria.
ZAVIAfEnglish (Rare)
Modern feminine form of XAVIER.
ZELDA (2)fEnglish
Short form of GRISELDA.
Variant of SELMA.
Meaning unknown. It could be a variant of XENIA or a diminutive of names featuring this sound, such as ALEXINA, ROSINA or ZENOBIA. This name has occasionally been used since the 19th century.
ZINNIAfEnglish (Rare)
From the name of the flower, which was itself named for the German botanist Johann Zinn.
ZOEfEnglish, Italian, Ancient Greek
Means "life" in Greek. From early times it was adopted by Hellenized Jews as a translation of EVE. It was borne by two early Christian saints, one martyred under Emperor Hadrian, the other martyred under Diocletian. The name was common in the Byzantine Empire, being borne by a ruling empress of the 11th century. As an English name, Zoe has only been in use since the 19th century. It has generally been more common among Eastern Christians (in various spellings).
ZOËfDutch, English
Dutch form and English variant of ZOE.
ZOLA (1)fEnglish
Meaning unknown, perhaps an invented name. It has been in occasional use in the English-speaking world since the 19th century. It coincides with an Italian surname, a famous bearer being the French-Italian author Émile Zola (1840-1902).
ZULA (2)fEnglish
Meaning unknown. It has been in use since the 19th century. It is possibly related to the name of the African tribe that lives largely in South Africa, the Zulus. In the 19th century the Zulus were a powerful nation under their leader Shaka.
Previous Page      1  2  3  4  5  6  7  8  9        2,498 results (this is page 9 of 9)