mairinn's Personal Name List

Abel 1
Usage: English, French, Danish, Spanish, Portuguese
Pronounced: AY-bəl(English) A-BEHL(French) a-BEHL(Spanish, European Portuguese) a-BEW(Brazilian Portuguese)
Derived from the given name Abel.
Abele
Gender: Masculine
Usage: Italian
Italian form of Abel.
Abelen
Usage: Dutch
Rating: 100% based on 1 vote
Patronymic surname derived from Abel or a diminutive of Albert.
Abelli
Usage: Italian
From the given name Abele.
Abels
Usage: Dutch
Means "son of Abel".
Abi
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 26% based on 5 votes
Diminutive of Abigail (typically British).
Abigél
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: AW-bee-gehl
Rating: 18% based on 5 votes
Hungarian form of Abigail.
Ada 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Dutch, Norwegian, Polish, Finnish, Germanic [1]
Pronounced: AY-də(English) A-dha(Spanish) A-da(Polish) AH-dah(Finnish)
Rating: 70% based on 3 votes
Originally a short form of Germanic names such as Adelaide or Adelina that begin with the element adal meaning "noble". Saint Ada was a 7th-century Frankish abbess at Le Mans. This name was also borne by Augusta Ada King (1815-1852), the Countess of Lovelace (known as Ada Lovelace), a daughter of Lord Byron. She was an assistant to Charles Babbage, the inventor of an early mechanical computer.
Adalyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AD-ə-lin
Rating: 25% based on 2 votes
Variant of Adeline using the popular name suffix lyn.
Adalynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AD-ə-lin
Rating: 17% based on 3 votes
Variant of Adeline using the popular name suffix lynn.
Adara
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אַדָרָה(Hebrew)
Rating: 50% based on 2 votes
Means "noble" in Hebrew.
Adara
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Rating: 60% based on 1 vote
Variant of Adhara.
Addie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AD-ee
Rating: 40% based on 1 vote
Diminutive of Adelaide, Adeline, Addison and other names containing the same sound.
Alexandrie
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: A-LEHK-SAHN-DREE
Rating: 56% based on 9 votes
French variant of Alexandra.
Alexandrina
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Romanian, English (Rare)
Pronounced: al-ig-zan-DREE-nə(English)
Rating: 44% based on 9 votes
Elaborated form of Alexandra. This was the first name of Queen Victoria; her middle name was Victoria.
Alexandrine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-LEHK-SAHN-DREEN
Rating: 47% based on 9 votes
French diminutive of Alexandra. This was the name of a Danish queen, the wife of King Christian X.
Alexandros
Gender: Masculine
Usage: Greek, Ancient Greek, Biblical Greek, Greek Mythology
Other Scripts: Αλέξανδρος(Greek) Ἀλέξανδρος(Ancient Greek)
Pronounced: a-LEH-ksan-dhraws(Greek) A-LEH-KSAN-DROS(Classical Greek)
Rating: 30% based on 7 votes
Greek form of Alexander.
Alexey
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Алексей(Russian)
Pronounced: u-lyi-KSYAY
Alternate transcription of Russian Алексей (see Aleksey).
Alexia
Gender: Feminine
Usage: Greek, French, Spanish, English (Modern)
Other Scripts: Αλεξία(Greek)
Pronounced: A-LEHK-SEE-A(French) ə-LEHK-see-ə(English)
Feminine form of Alexis.
Alexina
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ik-SEE-nə
Rating: 37% based on 9 votes
Feminine form of Alex, or a diminutive of Alexis.
Alexis
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French, English, Greek, Spanish, Ancient Greek
Other Scripts: Αλέξης(Greek) Ἄλεξις(Ancient Greek)
Pronounced: A-LEHK-SEE(French) ə-LEHK-sis(English)
Rating: 100% based on 1 vote
From the Greek name Ἄλεξις (Alexis) meaning "helper" or "defender", derived from Greek ἀλέξω (alexo) meaning "to defend, to help". This was the name of a 3rd-century BC Greek comic poet, and also of several saints. It is used somewhat interchangeably with the related name Ἀλέξιος or Alexius, borne by five Byzantine emperors.

In the English-speaking world this name is more commonly given to girls. This is due to the American actress Alexis Smith (1921-1993), who began appearing in movies in the early 1940s. It got a boost in popularity in the 1980s from a character on the soap opera Dynasty.

Ali 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AL-ee
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Alison 1, Alexandra and other names beginning with the same sound.
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
Rating: 72% based on 11 votes
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.

This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).

Amaryllis
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: am-ə-RIL-is(English)
Rating: 40% based on 2 votes
Derived from Greek ἀμαρύσσω (amarysso) meaning "to sparkle". This is the name of a character appearing in Virgil's pastoral poems Eclogues [1]. The amaryllis flower is named for her.
Amber
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: AM-bər(English) AHM-bər(Dutch)
Rating: 50% based on 3 votes
From the English word amber that denotes either the gemstone, which is formed from fossil resin, or the orange-yellow colour. The word ultimately derives from Arabic عنبر ('anbar). It began to be used as a given name in the late 19th century, but it only became popular after the release of Kathleen Winsor's novel Forever Amber (1944).
Amel 1
Gender: Masculine
Usage: Bosnian
Bosnian masculine form of Amal 1.
Amel 2
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Maghrebi)
Other Scripts: أمال(Arabic)
Alternate transcription of Arabic أمال (see Amaal) chiefly used in North Africa.
Améla
Gender: Feminine
Usage: Kashubian
Kashubian form of Amelia.
Amela
Gender: Feminine
Usage: Bosnian
Bosnian feminine form of Amal 1.
Amelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Pronounced: ə-MEE-lee-ə(English) ə-MEEL-yə(English) a-MEH-lya(Spanish, Italian, Polish)
Rating: 60% based on 2 votes
Variant of Amalia, though it is sometimes confused with Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.

This name experienced a rise in popularity at the end of the 20th century. It was the most popular name for girls in England and Wales from 2011 to 2015.

Amélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-MEH-LEE
Rating: 65% based on 2 votes
French form of Amelia.
Amelie
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: a-meh-LEE
Rating: 60% based on 4 votes
German variant of Amelia.
Anneli
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Swedish, German
Pronounced: AHN-neh-lee(Finnish) A-nə-lee(German)
Rating: 0% based on 1 vote
Finnish, Estonian and Swedish form of Annelie, as well as a German variant.
Annelie
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish
Pronounced: A-nə-lee(German)
Rating: 40% based on 1 vote
German diminutive of Anna or short form of Anneliese.
Annelien
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: ah-nə-LEEN
Rating: 0% based on 1 vote
Combination of Anna and lien (from names such as Carolien).
Anneliese
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: A-nə-lee-zə(German) ah-nə-LEE-sə(Dutch)
Rating: 90% based on 3 votes
Combination of Anne 1 and Liese.
Annette
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch
Pronounced: A-NEHT(French) ə-NEHT(English) a-NEH-tə(German)
Rating: 66% based on 8 votes
French diminutive of Anne 1. It has also been widely used in the English-speaking world, and it became popular in America in the late 1950s due to the fame of actress Annette Funicello (1942-2013).
Annie
Gender: Feminine
Usage: English, French, Dutch
Pronounced: AN-ee(English) A-NEE(French)
Rating: 63% based on 6 votes
Diminutive of Anne 1.
Annika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch, Finnish, Estonian, German, English (Modern)
Pronounced: AN-ni-ka(Swedish) AH-nee-ka(Dutch) AHN-nee-kah(Finnish) A-nee-ka(German) AN-i-kə(English) AHN-i-kə(English)
Rating: 100% based on 3 votes
Swedish diminutive of Anna.
Ansehelm
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Rating: 37% based on 3 votes
Old German form of Anselm.
Ansel
Usage: English
Rating: 33% based on 3 votes
Derived from the given name Anselm.
Anselm
Gender: Masculine
Usage: German, English (Rare), Germanic [1]
Pronounced: AN-zelm(German) AN-selm(English)
Rating: 10% based on 2 votes
Derived from the Old German elements ansi "god" and helm "helmet, protection". This name was brought to England in the late 11th century by Saint Anselm, who was born in northern Italy. He was archbishop of Canterbury and a Doctor of the Church.
Anselma
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian (Rare), German (Rare)
Pronounced: an-SEHL-ma(Spanish) an-ZEHL-ma(German)
Rating: 10% based on 2 votes
Feminine form of Anselm.
Anselme
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: AHN-SELM
Rating: 10% based on 2 votes
French form of Anselm.
Anselmetti
Usage: Italian
Rating: 10% based on 2 votes
Means "son of Anselmetto", a diminutive of Anselmo.
Anselmi
Usage: Italian
Rating: 10% based on 2 votes
Means "son of Anselmo".
Anselmi
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: AHN-sehl-mee
Rating: 10% based on 2 votes
Finnish form of Anselm.
Anselmo
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: an-SEHL-mo(Spanish)
Rating: 5% based on 2 votes
Italian, Spanish and Portuguese form of Anselm.
Anshel
Gender: Masculine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: אַנשיל(Yiddish, Hebrew)
Rating: 30% based on 3 votes
Yiddish form of Anselm, used as a vernacular form of Asher.
Anthony
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AN-thə-nee(American English) AN-tə-nee(British English)
Rating: 70% based on 2 votes
English form of the Roman family name Antonius, which is of unknown Etruscan origin. The most notable member of the Roman family was the general Marcus Antonius (called Mark Antony in English), who for a period in the 1st century BC ruled the Roman Empire jointly with Augustus. When their relationship turned sour, he and his mistress Cleopatra were attacked and forced to commit suicide, as related in Shakespeare's tragedy Antony and Cleopatra (1606).

The name became regularly used in the Christian world due to the fame of Saint Anthony the Great, a 4th-century Egyptian hermit who founded Christian monasticism. Its popularity was reinforced in the Middle Ages by the 13th-century Saint Anthony of Padua, the patron saint of Portugal. It has been commonly (but incorrectly) associated with Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower", which resulted in the addition of the h to this spelling in the 17th century.

Archie
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: AHR-chee
Rating: 83% based on 3 votes
Diminutive of Archibald. This name is borne by Archie Andrews, an American comic-book character created in 1941. It was also used by Prince Harry and Meghan Markle for the name of their son born 2019.
Ari 1
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֲרִי(Hebrew)
Rating: 80% based on 3 votes
Means "lion" in Hebrew.
Aria 1
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AHR-ee-ə
Rating: 47% based on 3 votes
Means "song, melody" in Italian (literally means "air"). An aria is an elaborate vocal solo, the type usually performed in operas. As an English name, it has only been in use since the 20th century, its rise in popularity accelerating after the 2010 premier of the television drama Pretty Little Liars, featuring a character by this name. It is not traditionally used in Italy.
Ariadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀριάδνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-REE-AD-NEH(Classical Greek) ar-ee-AD-nee(English)
Rating: 83% based on 3 votes
Means "most holy", composed of the Greek prefix ἀρι (ari) meaning "most" combined with Cretan Greek ἀδνός (adnos) meaning "holy". In Greek mythology, Ariadne was the daughter of King Minos. She fell in love with Theseus and helped him to escape the Labyrinth and the Minotaur, but was later abandoned by him. Eventually she married the god Dionysus.
Arianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Modern)
Pronounced: a-RYAN-na(Italian) ar-ee-AN-ə(English) ar-ee-AHN-ə(English)
Rating: 10% based on 1 vote
Italian form of Ariadne.
Ariel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew, English, French, Spanish, Polish, Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: אֲרִיאֵל(Hebrew) Ἀριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: a-ree-EHL(Hebrew) EHR-ee-əl(English) AR-ee-əl(English) A-RYEHL(French) a-RYEHL(Spanish) A-ryehl(Polish)
Rating: 97% based on 3 votes
Means "lion of God" in Hebrew, from אֲרִי ('ari) meaning "lion" and אֵל ('el) meaning "God". In the Old Testament it is used as another name for the city of Jerusalem. Shakespeare utilized it for a spirit in his play The Tempest (1611) and Alexander Pope utilized it for a sylph in his poem The Rape of the Lock (1712), and one of the moons of Uranus bears this name in his honour. As an English name, it became more common for females in the 1980s, especially after it was used for the title character in the Disney film The Little Mermaid (1989).
Ariela
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Albanian, Croatian, Italian (Rare), Polish
Rating: 87% based on 3 votes
Hebrew variant of Ariella, Polish feminine form of Ariel, Italian feminine form of Ariele as well as a Croatian and Albanian borrowing of the Italian name.
Ariella
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ar-ee-EHL-ə, ehr-ee-EHL-ə
Rating: 80% based on 3 votes
Strictly feminine form of Ariel.
Ariëlle
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare)
Pronounced: ah:-rhee-EL-lu
Rating: 83% based on 3 votes
Dutch form of Arielle.
Arielle
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-RYEHL(French)
Rating: 80% based on 3 votes
French feminine form of Ariel, as well as an English variant.
Arwen
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 63% based on 3 votes
Means "noble maiden" in the fictional language Sindarin. In The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, Arwen was the daughter of Elrond and the lover of Aragorn.
Arwena
Gender: Feminine
Usage: Various (Modern, Rare)
Rating: 83% based on 3 votes
Latinate form of Arwen.
Ary
Gender: Feminine
Usage: Khmer
Pronounced: ah-REE
Rating: 60% based on 1 vote
Ary
Gender: Masculine
Usage: French
Rating: 20% based on 1 vote
Ary
Gender: Feminine
Usage: Norwegian (Modern, Rare)
Rating: 60% based on 1 vote
In the case of Norwegian-Trinidadian electronic singer Ary, it is short form of Ariadne.
Aryn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern, Rare)
Rating: 37% based on 3 votes
Variant of Erin or Aaron (See also Aaryn and Arin).
Åsa
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: O-sa
Rating: 40% based on 2 votes
Short form of Old Norse feminine names beginning with the element áss "god".
Ásdís
Gender: Feminine
Usage: Icelandic, Old Norse [1]
Pronounced: OWS-tees(Icelandic)
Rating: 60% based on 2 votes
Derived from the Old Norse elements áss "god" and dís "goddess".
Ásdis
Gender: Feminine
Usage: Faroese
Rating: 50% based on 3 votes
Faroese younger form of Ásdís.
Asdis
Gender: Feminine
Usage: Norwegian (Rare), Swedish (Rare), Danish (Rare)
Rating: 55% based on 2 votes
Younger form of Ásdís.
Ash
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: ASH
Rating: 40% based on 1 vote
Short form of Ashley. It can also come directly from the English word denoting either the tree or the residue of fire.
Ashley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: ASH-lee
Rating: 73% based on 4 votes
From an English surname that was originally derived from place names meaning "ash tree clearing", from a combination of Old English æsc and leah. Until the 1960s it was more commonly given to boys in the United States, but it is now most often used on girls. It reached its height of popularity in America in 1987, but it did not become the highest ranked name until 1991, being overshadowed by the likewise-popular Jessica until then. In the United Kingdom it is still more common as a masculine name.
Ashlyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ASH-lin
Rating: 40% based on 3 votes
Combination of Ashley and the popular name suffix lyn.
Ashlynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ASH-lin
Rating: 17% based on 3 votes
Variant of Ashlyn.
Asia 1
Gender: Feminine
Usage: English (Modern), Italian (Modern)
Pronounced: AY-zhə(English) A-zya(Italian)
From the name of the continent, which is perhaps derived from Akkadian asu, meaning "east".
Áslaug
Gender: Feminine
Usage: Old Norse [1], Icelandic
Pronounced: OWS-luik(Icelandic)
Rating: 30% based on 1 vote
Old Norse and Icelandic form of Aslaug.
Aslaug
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Rating: 20% based on 1 vote
Derived from the Old Norse elements áss meaning "god" and laug possibly meaning "vowed, promised, bound in oath".
Ásthildur
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Rating: 55% based on 2 votes
Icelandic younger form of Áshildr.
Astrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, French, English
Pronounced: AS-strid(Swedish) AHS-tri(Norwegian) AS-trit(German) AS-TREED(French) AS-trid(English)
Rating: 55% based on 2 votes
Modern Scandinavian form of Ástríðr. This name was borne by the Swedish writer Astrid Lindgren (1907-2002), the author of Pippi Longstocking. It was also borne by a Swedish princess (1905-1935) who became the queen of Belgium as the wife of Leopold III.
Beatrica
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Slovak (Rare)
Rating: 80% based on 3 votes
Croatian and Slovak form of Beatrice.
Beatrice
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Swedish, Romanian
Pronounced: beh-a-TREE-cheh(Italian) BEE-ə-tris(English) BEET-ris(English) BEH-ah-trees(Swedish) beh-ah-TREES(Swedish)
Rating: 0% based on 1 vote
Italian form of Beatrix. Beatrice Portinari (1266-1290) was the woman who was loved by the Italian poet Dante Alighieri. She serves as Dante's guide through paradise in his epic poem the Divine Comedy (1321). This is also the name of a character in Shakespeare's comedy Much Ado About Nothing (1599), in which Beatrice and Benedick are fooled into confessing their love for one another.
Becca
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHK-ə
Rating: 25% based on 2 votes
Short form of Rebecca.
Becky
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHK-ee
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Rebecca.
Bedelia
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 40% based on 6 votes
Irish diminutive of Bridget.
Bee
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEE
Rating: 20% based on 2 votes
Short form of Beatrix and other names beginning with B.
Belén
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: beh-LEHN
Rating: 63% based on 3 votes
Spanish form of Bethlehem, the name of the town in Judah where King David and Jesus were born. The town's name is from Hebrew בֵּית־לֶחֶם (Beit-lechem) meaning "house of bread".
Belen
Usage: Jewish
Rating: 73% based on 3 votes
Variant of Belenky.
Blomfield
Usage: English
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Bloomfield.
Bloomfield
Usage: English
Pronounced: BLOOMFIELD
Rating: 0% based on 1 vote
This interesting surname is of early medieval English origin, and is a locational name from either of the two places thus called in England, one in Staffordshire, and the other in Somerset, or it may be a dialectal variant of Blonville (-sur-Mer) in Calvados, Normandy, and hence a Norman habitation name. The English places are most likely named with the Middle English "blom, blome", ultimately from the Old Norse "blom", flower, blossom, and "feld", pasture, open country. The first element of Blonville, Normandy, is an Old Norse personal name, and the second is the Old French "ville", settlement. Locational surnames were originally given to the lord of the manor, and as a means of identification to those who left their place of birth to settle elsewhere. The surname has long been associated with Norfolk; one John de Blomevile was noted in the 1249 Feet of Fines of that county, and on September 17th 1575, Jane Bloomfield and George Brown were married in Bedingham, Norfolk. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of William de Blunuill, which was dated 1207, in the "Curia Regis Rolls of Suffolk", during the reign of King John, known as "Lackland", 1199 - 1216.
Blue
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BLOO
From the English word for the colour, derived via Norman French from a Frankish word (replacing the native Old English cognate blaw). Despite the fact that this name was used by the American musicians Beyoncé and Jay-Z in 2012 for their first daughter, it has not come into general use in the United States.
Bluma
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: בלומאַ(Yiddish)
Pronounced: BLOO-mah
Rating: 60% based on 5 votes
From Yiddish בלום (blum) meaning "flower".
Bonnie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BAHN-ee
Rating: 37% based on 3 votes
Means "pretty" from the Scottish word bonnie, which was itself derived from Middle French bon "good". It has been in use as an American given name since the 19th century, and it became especially popular after the movie Gone with the Wind (1939), in which it was the nickname of Scarlett's daughter.
Bowen
Usage: Welsh
Rating: 28% based on 5 votes
From Welsh ap Owain meaning "son of Owain".
Bowen
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BO-ən
Rating: 27% based on 6 votes
From a Welsh surname, derived from ap Owain meaning "son of Owain".
Branwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: BRAN-wehn(Welsh)
Rating: 30% based on 2 votes
Means "white raven" from Old Welsh bran "raven" and gwen "white, blessed". According to the Second Branch of the Mabinogi [1] she was the daughter of Llŷr. After she was mistreated by her husband Matholwch, the king of Ireland, she managed to get a message to her brother Brân, the king of Britain. Brân launched a costly invasion to rescue her, but she died of grief shortly after her return.
Breeshey
Gender: Feminine
Usage: Manx
Pronounced: BREE-shə
Rating: 15% based on 6 votes
Manx form of Bridget.
Brendan
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, Breton
Pronounced: BREHN-dən(English) BREHN-dahn(Breton)
Rating: 57% based on 3 votes
From Brendanus, the Latinized form of the Old Irish name Bréanainn, which was derived from Old Welsh breenhin meaning "king, prince". Saint Brendan was a 6th-century Irish abbot who, according to legend, crossed the Atlantic and reached North America with 17 other monks.
Brennan
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BREHN-ən
Rating: 50% based on 6 votes
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic Ó Braonáin) that was derived from the byname Braonán, itself from Irish braon meaning "rain, moisture, drop" combined with a diminutive suffix. As a given name, it has been used since the 1960s as an alternative to Brendan or Brandon, though it has not been as popular as them.
Brennan
Usage: Irish
Rating: 40% based on 5 votes
From Irish Ó Braonáin meaning "descendant of Braonán", a byname meaning "rain, moisture, drop" (with a diminutive suffix).
Briarly
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Brierley.
Briella
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: bree-EHL-ə
Rating: 70% based on 2 votes
Short form of Gabriella.
Brielle
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: bree-EHL
Rating: 87% based on 3 votes
Short form of Gabrielle. This is also the name of towns in the Netherlands and New Jersey, though their names derive from a different source.
Brita
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Pronounced: BRIT-ah(Swedish) BREE-tah(Finnish)
Rating: 50% based on 2 votes
Diminutive of Birgitta.
Britain
Usage: English
Pronounced: BRIT-ən
Rating: 18% based on 6 votes
From Britannia, the Latin name for the island of Great Britain, the land of the Britons. It derives from the name of the Britons, recorded in Greek in the 4th century BC as Πρεττανική (Prettanike), and reconstructed as Proto-Brythonic *Pritanī, possibly meaning "tattooed people".
Britannien
Usage: German, Swedish, Danish
Rating: 20% based on 6 votes
German, Swedish and Danish form of Britain.
Brooke
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BRUWK
Rating: 56% based on 5 votes
Variant of Brook. The name came into use in the 1950s, probably influenced by American socialite Brooke Astor (1902-2007). It was further popularized by actress Brooke Shields (1965-).
Brunello
Gender: Masculine
Usage: Italian, Carolingian Cycle
Rating: 40% based on 1 vote
Diminutive of Bruno. This is the name of a Saracen thief in the Italian epic Orlando poems (1483 and 1532) by Boiardo and Ariosto.
Bryde
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Variant of Bride.
Bryony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BRIE-ə-nee
Rating: 50% based on 2 votes
From the name of a type of Eurasian vine, formerly used as medicine. It ultimately derives from Greek βρύω (bryo) meaning "to swell".
Bulus
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: بولس(Arabic)
Pronounced: BOO-loos
Rating: 0% based on 1 vote
Arabic form of Paul.
Caelestinus
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Rating: 30% based on 1 vote
Late Latin name, a derivative of Caelestis. This name was borne by five popes (usually spelled Celestine in English).
Caelestis
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Rating: 38% based on 6 votes
Late Latin name meaning "of the sky, heavenly".
Caelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KIE-lee-a
Rating: 53% based on 6 votes
Feminine form of Caelius.
Caelie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KAY-lee
Rating: 20% based on 2 votes
Variant of Kaylee.
Caelinus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Rating: 28% based on 6 votes
Roman family name that was itself derived from the Roman family name Caelius.
Caelius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KIE-lee-oos
Rating: 28% based on 6 votes
Roman family name that was derived from Latin caelum meaning "heaven".
Cailyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 20% based on 2 votes
Variant of Kaylyn.
Cáit
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KAT
Short form of Caitríona.
Cait
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAYT
Diminutive of Caitlin and Catherine.
Caitlín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KAT-lyeen
Irish form of Cateline, the Old French form of Katherine.
Caitlin
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: KAYT-lin(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Anglicized form of Caitlín.
Caitlyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 53% based on 4 votes
Variant of Caitlin.
Cajsa
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: KIE-sa
Rating: 40% based on 2 votes
Variant of Kajsa.
Cali 1
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAL-ee
Rating: 40% based on 2 votes
Variant of Callie.
Calista
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese (Rare), Spanish (Rare)
Pronounced: kə-LIS-tə(English) ka-LEES-ta(Spanish)
Rating: 53% based on 3 votes
Feminine form of Callistus. As an English name it might also be a variant of Kallisto.
Calisto
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Rare), Spanish (Rare)
Pronounced: ka-LEES-to(Spanish)
Rating: 30% based on 2 votes
Portuguese and Spanish form of Callistus.
Calixta
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese (Rare)
Rating: 30% based on 2 votes
Spanish and Portuguese feminine form of Calixtus.
Calixte
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: KA-LEEKST
Rating: 30% based on 2 votes
French form of Calixtus.
Calixto
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese (Rare)
Rating: 30% based on 2 votes
Spanish and Portuguese form of Calixtus.
Calixtus
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Rating: 30% based on 2 votes
Variant of Callistus, the spelling perhaps influenced by Latin calix "wine cup". This was the name of three popes (also known as Callistus).
Calleigh
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAL-ee
Rating: 30% based on 2 votes
Variant of Callie.
Callie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAL-ee
Rating: 30% based on 2 votes
Diminutive of Caroline, or sometimes of names beginning with Cal.
Calliope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλλιόπη(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIE-ə-pee(English)
Rating: 80% based on 2 votes
Latinized form of Kalliope.
Callista
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-LIS-tə
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Calista.
Callisto 1
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: kal-LEE-sto
Rating: 40% based on 2 votes
Italian form of Callistus.
Callisto 2
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλλιστώ(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIS-to(English)
Rating: 50% based on 2 votes
Latinized form of Kallisto. A moon of Jupiter bears this name.
Callistus
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Pronounced: kə-LIS-təs(English)
Rating: 40% based on 2 votes
Late Latin name that was derived from the Greek name Κάλλιστος (Kallistos) meaning "most beautiful". This was the name of three popes (also known as Callixtus), including the 3rd-century Callistus I who is regarded as a saint.
Callixtus
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Rating: 30% based on 2 votes
Variant of Callistus, the spelling perhaps influenced by Latin calix "wine cup". This was the name of three popes (also known as Callistus).
Camila
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: ka-MEE-la(Spanish)
Spanish and Portuguese form of Camilla.
Camilla
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Ancient Roman, Roman Mythology
Pronounced: kə-MIL-ə(English) ka-MEEL-la(Italian) kah-MEEL-lah(Danish) KAH-meel-lah(Finnish) ka-MI-la(German)
Rating: 30% based on 4 votes
Feminine form of Camillus. This was the name of a legendary warrior maiden of the Volsci, as told by Virgil in the Aeneid. It was popularized in the English-speaking world by Fanny Burney's novel Camilla (1796).
Camille
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, English
Pronounced: KA-MEE(French) kə-MEEL(English)
Rating: 52% based on 5 votes
French feminine and masculine form of Camilla. It is also used in the English-speaking world, where it is generally only feminine.
Camillo
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: ka-MEEL-lo
Rating: 30% based on 3 votes
Italian form of Camillus.
Camillus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: kə-MIL-əs(English)
Rating: 0% based on 2 votes
Roman cognomen, which is probably of Etruscan origin and unknown meaning. It is probably not related to Latin camillus "a youth employed in religious services". This name was borne by the 16th-century Italian monk Saint Camillus de Lellis.
Camilo
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: ka-MEE-lo(Spanish)
Rating: 67% based on 3 votes
Spanish and Portuguese form of Camillus.
Cammie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAM-ee
Rating: 30% based on 1 vote
Diminutive of Camilla.
Campbell
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KAM-bəl
Rating: 20% based on 1 vote
From a Scottish surname meaning "crooked mouth" from Gaelic cam "crooked" and beul "mouth".
Campbell
Usage: Scottish
Pronounced: KAM-bəl
Rating: 20% based on 1 vote
From a Gaelic nickname cam beul meaning "wry or crooked mouth". The surname was later represented in Latin documents as de bello campo meaning "of the fair field".
Caoimhe
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-vyə
Derived from Irish caomh meaning "dear, beloved, gentle".
Carel
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: KA-rəl
Rating: 0% based on 2 votes
Dutch form of Charles.
Caridad
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ka-ree-DHADH
Rating: 40% based on 1 vote
Means "charity" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Caridad, meaning "Our Lady of Charity". This is the name of the patron saint of Cuba, with a shrine located in the town of El Cobre.
Carina 1
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese, Spanish, German, Late Roman
Pronounced: kə-REE-nə(English) ka-REE-na(Spanish, German)
Late Latin name derived from cara meaning "dear, beloved". This was the name of a 4th-century saint and martyr. It is also the name of a constellation in the southern sky, though in this case it means "keel" in Latin, referring to a part of Jason's ship the Argo.
Casi
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Variant of Casey and Cassie.
Dalià
Gender: Feminine
Usage: Malagasy
Pronounced: DA-lya
Rating: 67% based on 3 votes
Malagasy form of Dahlia.
Dalila
Gender: Feminine
Usage: French, Italian, Spanish, Portuguese, Biblical Latin
Pronounced: DA-LEE-LA(French) da-LEE-la(Spanish)
Rating: 17% based on 3 votes
Form of Delilah used in the Latin Old Testament, as well as in French, Italian, Spanish and Portuguese.
Damian
Gender: Masculine
Usage: English, Polish, Romanian, Dutch (Modern)
Pronounced: DAY-mee-ən(English) DA-myan(Polish)
Rating: 90% based on 3 votes
From the Greek name Δαμιανός (Damianos), which was derived from Greek δαμάζω (damazo) meaning "to tame". Saint Damian was martyred with his twin brother Cosmas in Syria early in the 4th century. They are the patron saints of physicians. Due to his renown, the name came into general use in Christian Europe. Another saint by this name was Peter Damian, an 11th-century cardinal and theologian from Italy.
Damien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: DA-MYEHN
French form of Damian.
Danel
Gender: Masculine
Usage: Basque
Pronounced: da-NEHL
Rating: 0% based on 1 vote
Basque form of Daniel.
Danica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Slovak, Macedonian, English
Other Scripts: Даница(Serbian, Macedonian)
Pronounced: DA-nee-tsa(Serbian, Croatian) DA-nyee-tsa(Slovak) DAN-i-kə(English)
Rating: 0% based on 1 vote
From a Slavic word meaning "morning star, Venus". This name occurs in Slavic folklore as a personification of the morning star. It has sometimes been used in the English-speaking world since the 1970s.
Dean
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DEEN
From a surname, see Dean 1 and Dean 2. The actor James Dean (1931-1955) was a famous bearer of the surname.
Dean 1
Usage: English
Pronounced: DEEN
Derived from Middle English dene meaning "valley".
Eileen
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: ie-LEEN(English) IE-leen(English)
Rating: 33% based on 3 votes
Anglicized form of Eibhlín. It is also sometimes considered an Irish form of Helen. It first became popular in the English-speaking world outside of Ireland near the end of the 19th century.
Eiluned
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Eluned.
Eluned
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: ehl-IN-ehd, ehl-EEN-ehd
Rating: 0% based on 2 votes
Derived from Welsh eilun meaning "image, likeness, idol". This was the name of a legendary 5th-century Welsh saint, also known as Eiliwedd, one of the supposed daughters of Brychan Brycheiniog.
Emelia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-MEE-lee-ə, ə-MEEL-yə
Rating: 50% based on 1 vote
Variant of Amelia.
Émeline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-MU-LEEN
Rating: 10% based on 1 vote
French form of Emmeline.
Emmalyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHM-ə-lin
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Emmeline, or else a combination of Emma and the fashionable name suffix lyn.
Emmeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-leen, EHM-ə-lien
Rating: 30% based on 1 vote
From Old French Emeline, a diminutive of Germanic names beginning with the element amal meaning "unceasing, vigorous, brave". The Normans introduced this name to England.
Engel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Germanic [1], German (Rare)
Rating: 0% based on 1 vote
Originally this may have been a short form of Germanic names beginning with the element angil, referring to the Germanic tribe known in English as the Angles. However, from early times it has been strongly associated with the Old German word engil meaning "angel" (of Latin and Greek origin).
Eoin
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: ON
Rating: 15% based on 2 votes
Irish form of Iohannes (see John) used in the Bible.
Estela
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish
Pronounced: ehs-TEH-la(Spanish)
Rating: 50% based on 2 votes
Portuguese and Spanish form of Estelle.
Estella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ehs-TEHL-ə
Rating: 70% based on 4 votes
Latinate form of Estelle. This is the name of the heroine, Estella Havisham, in Charles Dickens' novel Great Expectations (1860).
Estelle
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ehs-TEHL(English) EHS-TEHL(French)
Rating: 75% based on 6 votes
From an Old French name meaning "star", ultimately derived from Latin stella. It was rare in the English-speaking world in the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, perhaps due to the character Estella Havisham in Charles Dickens' novel Great Expectations (1860).
Estrella
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ehs-TREH-ya
Rating: 53% based on 3 votes
Spanish form of Stella 1, coinciding with the Spanish word meaning "star".
Evaline
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 15% based on 2 votes
Variant of Evelyn.
Evalyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHV-ə-lin
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Evelyn.
Eveleen
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: EHV-ə-leen
Rating: 0% based on 2 votes
Either a diminutive of Eve or a variant of Evelyn.
Evelia
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: eh-BEH-lya
Rating: 0% based on 2 votes
Elaborated form of Eva.
Evelien
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: eh-və-LEEN
Rating: 0% based on 2 votes
Dutch form of Evelina.
Evelina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Lithuanian, Greek, Russian, Bulgarian
Other Scripts: Εβελίνα(Greek) Эвелина(Russian) Евелина(Bulgarian)
Pronounced: ehv-ə-LEE-nə(English) eh-veh-LEE-na(Italian, Swedish)
Rating: 37% based on 3 votes
Latinate form of Aveline. It was revived by the author Fanny Burney for the heroine of her first novel Evelina (1778). It is often regarded as a variant of the related name Evelyn or an elaboration of Eve.
Eveline
Gender: Feminine
Usage: English, French, Dutch
Pronounced: EHV-ə-leen(English) EHV-ə-lien(English) EHV-LEEN(French) eh-və-LEE-nə(Dutch) eh-və-LEEN(Dutch)
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Evelina.
Evelyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, German
Pronounced: EHV-ə-lin(English) EEV-lin(British English) EEV-ə-lin(British English) EH-və-leen(German)
Rating: 85% based on 4 votes
From an English surname that was derived from the given name Aveline. In the 17th century when it was first used as a given name it was more common for boys, but it is now regarded as almost entirely feminine, probably in part because of its similarity to Eve and Evelina.

This name was popular throughout the English-speaking world in the early 20th century. It staged a comeback in the early 21st century, returning to the American top ten in 2017.

Evelynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHV-ə-lin(English) EEV-lin(British English) EEV-ə-lin(British English)
Rating: 20% based on 3 votes
Variant of Evelyn.
Felicidad
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: feh-lee-thee-DHADH(European Spanish) feh-lee-see-DHADH(Latin American Spanish)
Rating: 33% based on 3 votes
Spanish form of Felicitas. It also means "happiness" in Spanish.
Felicidade
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Rating: 15% based on 2 votes
Portuguese form of Felicitas. It also means "happiness" in Portuguese.
Felicita
Gender: Feminine
Usage: Italian
Rating: 15% based on 2 votes
Italian form of Felicitas. It also coincides closely with Italian felicità "happiness".
Felicitás
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Pronounced: FEH-lee-tsee-tash
Rating: 15% based on 2 votes
Hungarian form of Felicitas.
Felicitas
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Roman Mythology, German, Spanish
Pronounced: feh-LEE-kee-tas(Latin) feh-LEE-tsee-tas(German) feh-lee-THEE-tas(European Spanish) feh-lee-SEE-tas(Latin American Spanish)
Rating: 10% based on 2 votes
Latin name meaning "good luck, fortune". In Roman mythology the goddess Felicitas was the personification of good luck. It was borne by a 3rd-century saint, a slave martyred with her master Perpetua in Carthage.
Félicité
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FEH-LEE-SEE-TEH
Rating: 43% based on 3 votes
French form of Felicitas.
Felicity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: fə-LIS-i-tee
Rating: 90% based on 3 votes
From the English word felicity meaning "happiness", which ultimately derives from Latin felicitas "good luck". This was one of the virtue names adopted by the Puritans around the 17th century. It can sometimes be used as an English form of the Latin name Felicitas. This name jumped in popularity in the United States after the premiere of the television series Felicity in 1998. It is more common in the United Kingdom.
Felicyta
Gender: Feminine
Usage: Polish (Rare)
Pronounced: feh-lee-TSI-ta
Rating: 0% based on 2 votes
Polish form of Felicitas.
Felizitas
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: feh-LEE-tsee-tas
Rating: 5% based on 2 votes
German variant of Felicitas.
Fifi
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FEE-FEE
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Joséphine and other names containing the same sound.
Finka
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Jozefina.
Gabriel
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English, Romanian, Polish, Czech, Slovak, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: გაბრიელ(Georgian) גַּבְרִיאֵל(Ancient Hebrew) Γαβριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: GA-BREE-YEHL(French) ga-BRYEHL(Spanish) ga-bree-EHL(European Portuguese, Romanian) ga-bree-EW(Brazilian Portuguese) GA-bree-ehl(German, Slovak, Latin) GAH-bri-ehl(Swedish) GAHB-ree-ehl(Finnish) gə-bree-EHL(Catalan) GAY-bree-əl(English) GAB-ryehl(Polish) GA-bri-yehl(Czech)
Rating: 70% based on 1 vote
From the Hebrew name גַבְרִיאֵל (Gavri'el) meaning "God is my strong man", derived from גֶּבֶר (gever) meaning "strong man, hero" and אֵל ('el) meaning "God". Gabriel is an archangel in Hebrew tradition, often appearing as a messenger of God. In the Old Testament he is sent to interpret the visions of the prophet Daniel, while in the New Testament he serves as the announcer of the births of John to Zechariah and Jesus to Mary. According to Islamic tradition he was the angel who dictated the Quran to Muhammad.

This name has been used occasionally in England since the 12th century. It was not common in the English-speaking world until the end of the 20th century.

Gael
Gender: Masculine
Usage: Breton, English (Modern), Spanish (Modern)
Pronounced: GAYL(English) ga-EHL(Spanish)
Rating: 0% based on 2 votes
Probably from the ethno-linguistic term Gael, which refers to speakers of Gaelic languages.
Gelsomina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: jehl-so-MEE-na
Rating: 0% based on 2 votes
Italian form of Jasmine.
Geneviève
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHU-NU-VYEHV, ZHUN-VYEHV
Rating: 27% based on 3 votes
From the medieval name Genovefa, which is of uncertain origin. It could be derived from the Germanic elements *kunją "clan, family, lineage" and *wībą "wife, woman". Alternatively it could be of Gaulish origin, from the related Celtic element *genos "kin, family" combined with a second element of unknown meaning. This name was borne by Saint Geneviève, the patron saint of Paris, who inspired the city to resist the Huns in the 5th century.
Genevieve
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHN-ə-veev
Rating: 57% based on 3 votes
English form of Geneviève.
Gillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIL-ee-ən, GIL-ee-ən
Rating: 20% based on 2 votes
Medieval English feminine form of Julian. This spelling has been in use since the 13th century, though it was not declared a distinct name from Julian until the 17th century [1].
Ginette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHEE-NEHT
Rating: 5% based on 2 votes
Diminutive of Geneviève.
Hailey
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: HAY-lee
Rating: 60% based on 6 votes
Variant of Hayley. This is currently the most common spelling in the United States, surpassing Haley in 2001 and attaining a high rank of 19th in 2010.
Hludwig
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Rating: 0% based on 1 vote
Old German form of Ludwig.
Hope
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HOP
Rating: 60% based on 3 votes
From the English word hope, ultimately from Old English hopian. This name was first used by the Puritans in the 17th century.
Hristofor
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian, Macedonian, Serbian (Rare)
Other Scripts: Христофор(Bulgarian, Macedonian, Serbian)
Rating: 0% based on 1 vote
Bulgarian, Macedonian and Serbian form of Christopher.
Iain
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: EE-an
Rating: 10% based on 2 votes
Scottish Gaelic form of Iohannes (see John).
Ian
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: EE-ən(English)
Rating: 73% based on 4 votes
Anglicized form of Scottish Gaelic Iain, itself from Latin Iohannes (see John). It became popular in the United Kingdom outside of Scotland in the first half of the 20th century, but did not begin catching on in America until the 1960s.
Iiris
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: EE-rees
Rating: 0% based on 2 votes
Finnish form of Iris.
Inga
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Estonian, Finnish, Latvian, Lithuanian, German, Polish, Russian, Old Norse [1][2], Germanic [3]
Other Scripts: Инга(Russian)
Pronounced: ING-ah(Swedish) ING-ga(German) EENG-ga(Polish) EEN-gə(Russian)
Rating: 40% based on 2 votes
Strictly feminine form of Inge.
Ingeborg
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German
Pronounced: ING-ə-bawrk(German)
Rating: 0% based on 3 votes
From the Old Norse name Ingibjǫrg, which was derived from the name of the Germanic god Ing combined with bjǫrg meaning "help, save, rescue". This name was borne by a Danish princess who married Philip II of France in the 12th century.
Ingel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Swedish (Rare, Archaic)
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Ingjäl.
Ingel
Gender: Feminine
Usage: Estonian
Rating: 0% based on 1 vote
Originally a diminutive of Ingrid and Inge. Its use as a given name in its own right may have been influenced by Estonian ingel "angel".
Ingel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Dutch (Rare), West Frisian (Rare)
Pronounced: ING-əl(Dutch)
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Engel as well as a short form of related names that start with Ingel-, such as Ingelbert, Ingelhard and Ingeltrud. Also compare the West Frisian word ingel meaning "angel".

In some cases, this name is used instead of Engel as a short form of names that start with Engel-, such as Engelbert. This might be done in order to avoid association with the Dutch word engel meaning "angel".

Ingela
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: ING-eh-lah
Rating: 0% based on 1 vote
Old variant of Ingegerd. It can also be considered a diminutive of other names beginning with Ing.
Ingelbert
Gender: Masculine
Usage: English
Rating: 0% based on 1 vote
Ingrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, German, Dutch
Pronounced: ING-rid(Swedish) ING-ri(Norwegian) ING-grit(German) ING-greet(German) ING-ghrit(Dutch)
Rating: 0% based on 2 votes
From the Old Norse name Ingríðr meaning "Ing is beautiful", derived from the name of the Germanic god Ing combined with fríðr "beautiful, beloved". A famous bearer was the Swedish actress Ingrid Bergman (1915-1982).
Inka
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Frisian, German
Pronounced: EENG-kah(Finnish) ING-ka(German)
Rating: 5% based on 2 votes
Finnish and Frisian feminine form of Inge.
Ionel
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Pronounced: yo-NEHL
Rating: 0% based on 2 votes
Romanian diminutive of John.
Iris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, French, Spanish, Catalan, Italian, Slovene, Croatian, Greek
Other Scripts: Ἶρις(Ancient Greek) Ίρις(Greek)
Pronounced: IE-ris(English) EE-ris(German, Dutch) EE-rees(Finnish, Spanish, Catalan, Italian) EE-REES(French)
Rating: 30% based on 3 votes
Means "rainbow" in Greek. Iris was the name of the Greek goddess of the rainbow, also serving as a messenger to the gods. This name can also be given in reference to the word (which derives from the same Greek source) for the iris flower or the coloured part of the eye.
Jane
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAYN
Rating: 57% based on 3 votes
Medieval English form of Jehanne, an Old French feminine form of Iohannes (see John). This became the most common feminine form of John in the 17th century, surpassing Joan. In the first half of the 20th century Joan once again overtook Jane for a few decades in both the United States and the United Kingdom.

Famous bearers include the uncrowned English queen Lady Jane Grey (1536-1554), who ruled for only nine days, British novelist Jane Austen (1775-1817), who wrote Sense and Sensibility and Pride and Prejudice, British primatologist Jane Goodall (1934-), and American actress Jane Fonda (1937-). This is also the name of the central character in Charlotte Brontë's novel Jane Eyre (1847), which tells of Jane's sad childhood and her relationship with Edward Rochester.

Janel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: jə-NEHL
Rating: 50% based on 3 votes
Variant of Janelle.
Janele
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: jə-NEHL
Rating: 5% based on 2 votes
Variant of Janelle.
Janella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: jə-NEHL-ə
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Janelle.
Janelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: jə-NEHL
Rating: 37% based on 3 votes
Diminutive of Jane. It has been in use only since the 20th century.
Jasmin 1
Gender: Feminine
Usage: German, Finnish, English
Pronounced: yas-MEEN(German) YAHS-meen(Finnish) JAZ-min(English)
Rating: 10% based on 2 votes
German and Finnish form of Jasmine, as well as an English variant.
Jasmina
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Bosnian, Slovene, Macedonian
Other Scripts: Јасмина(Serbian, Macedonian)
Rating: 5% based on 2 votes
Form of Jasmine in several languages.
Jasmine
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: JAZ-min(English) ZHAS-MEEN(French)
Rating: 43% based on 4 votes
From the English word for the climbing plant with fragrant flowers that is used for making perfumes. It is derived via Arabic from Persian یاسمین (yasamin), which is also a Persian name. In the United States this name steadily grew in popularity from the 1970s, especially among African Americans [1]. It reached a peak in the early 1990s shortly after the release of the animated Disney movie Aladdin (1992), which featured a princess by this name.
Jasminka
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Rating: 0% based on 2 votes
Croatian diminutive of Jasmina.
Jasper
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch, Judeo-Christian-Islamic Legend
Pronounced: JAS-pər(English) YAHS-pər(Dutch)
Rating: 60% based on 3 votes
From Latin Gaspar, perhaps from the Biblical Hebrew word גִּזְבָּר (gizbar) meaning "treasurer", derived from Persian ganzabara. This name was traditionally assigned to one of the wise men (also known as the Magi, or three kings) who were said to have visited the newborn Jesus. It has occasionally been used in the English-speaking world since the Middle Ages. The name can also be given in reference to the English word for the gemstone.
Jeļena
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Rating: 20% based on 1 vote
Latvian form of Yelena.
Jill
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIL
Rating: 0% based on 2 votes
Short form of Gillian.
Jillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIL-ee-ən
Rating: 77% based on 3 votes
Variant of Gillian.
Jilly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIL-ee
Rating: 0% based on 2 votes
Diminutive of Jill.
Jose
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Americanized, Filipinized)
Pronounced: ho-ZAY(English) ho-SEH(Filipino)
Rating: 0% based on 1 vote
Unaccented form of José used mainly in America and the Philippines.
José
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, French
Pronounced: kho-SEH(Spanish) zhoo-ZEH(European Portuguese) zho-ZEH(Brazilian Portuguese) ZHO-ZEH(French)
Rating: 0% based on 1 vote
Spanish and Portuguese form of Joseph, as well as a French variant. In Spanish and Portuguese-speaking regions it is occasionally used as a feminine middle name (or the second part of a double name), often paired with María. This was the most popular name for boys in Spain for the first half of the 20th century. A famous bearer was the Portuguese novelist José Saramago (1922-2010).
Joséphine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHO-ZEH-FEEN
Rating: 20% based on 1 vote
French feminine form of Joseph. A notable bearer of this name was the first wife of Napoleon Bonaparte, Joséphine de Beauharnais (1763-1814).
Josephine
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JO-sə-feen(English) yo-zeh-FEE-nə(German)
Rating: 0% based on 1 vote
English, German and Dutch form of Joséphine.
Josie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JO-zee
Rating: 60% based on 1 vote
Diminutive of Josephine.
Joy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOI
Rating: 20% based on 3 votes
Simply from the English word joy, ultimately derived from Norman French joie, Latin gaudium. It has been regularly used as a given name since the late 19th century.
Julia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Other Scripts: Юлия(Russian) Юлія(Ukrainian)
Pronounced: JOO-lee-ə(English) YOO-lya(German, Danish, Polish) YOO-lee-ah(Swedish, Finnish) YUY-lee-a(Dutch) KHOO-lya(Spanish) YOO-lyi-yə(Russian) YOO-lee-a(Latin)
Rating: 27% based on 3 votes
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).

It has been common as a given name in the English-speaking world only since the 18th century. A famous modern bearer is American actress Julia Roberts (1967-).

Julian
Gender: Masculine
Usage: English, Polish, German
Pronounced: JOO-lee-ən(English) JOOL-yən(English) YOO-lyan(Polish) YOO-lee-an(German)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Roman name Iulianus, which was derived from Julius. This was the name of the last pagan Roman emperor, Julian the Apostate (4th century). It was also borne by several early saints, including the legendary Saint Julian the Hospitaller. This name has been used in England since the Middle Ages, at which time it was also a feminine name (from Juliana, eventually becoming Gillian).
Julianna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Polish, English
Pronounced: YOO-lee-awn-naw(Hungarian) yoo-LYAN-na(Polish) joo-lee-AN-ə(English) joo-lee-AHN-ə(English)
Rating: 20% based on 2 votes
Feminine form of Iulianus (see Julian).
Julianne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: joo-lee-AN
Rating: 35% based on 2 votes
Feminine form of Iulianus (see Julian).
Juliet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: joo-lee-EHT, JOOL-yət
Rating: 94% based on 7 votes
Anglicized form of Giulietta or Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of Romeo in the play Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Juliette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHUY-LYEHT
Rating: 63% based on 4 votes
French diminutive of Julie.
Jūlija
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Rating: 5% based on 2 votes
Latvian form of Julia.
Julija
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Croatian, Lithuanian
Pronounced: YOO-lee-ya(Slovene) YUW-lyi-yu(Lithuanian)
Rating: 0% based on 2 votes
Slovene, Croatian and Lithuanian form of Julia.
Julijana
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian
Other Scripts: Јулијана(Serbian, Macedonian)
Rating: 5% based on 2 votes
Slovene, Croatian, Serbian and Macedonian form of Juliana.
Juliya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Юлия(Russian) Юлія(Ukrainian)
Pronounced: YOO-lyi-yə(Russian)
Rating: 10% based on 2 votes
Alternate transcription of Russian Юлия or Ukrainian Юлія (see Yuliya).
June
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOON
Rating: 74% based on 5 votes
From the name of the month, which was originally derived from the name of the Roman goddess Juno. It has been used as a given name since the 19th century.
Kacper
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: KATS-pehr
Rating: 10% based on 1 vote
Polish form of Jasper.
Kaelea
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KAY-lee
Rating: 25% based on 2 votes
Variant of Kaylee.
Kaelee
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KAY-lee
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Kaylee.
Kaelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 17% based on 3 votes
Variant of Kaylyn.
Kailyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 17% based on 3 votes
Variant of Kaylyn.
Kaitlyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 43% based on 4 votes
Variant of Caitlin.
Kaitlynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Caitlin.
Kalle
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Finnish, Estonian
Pronounced: KAL-leh(Swedish) KAHL-leh(Finnish, Estonian)
Rating: 0% based on 2 votes
Swedish diminutive of Karl. It is used in Finland and Estonia as a full name.
Kalyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Kaylyn.
Karel
Gender: Masculine
Usage: Dutch, Czech, Slovene
Pronounced: KA-rəl(Dutch, Slovene) KA-rehl(Czech)
Rating: 50% based on 2 votes
Dutch, Czech and Slovene form of Charles.
Karina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, Polish, German, Russian, English, Latvian, Spanish
Other Scripts: Карина(Russian)
Pronounced: ka-REE-na(Swedish, Polish, German) ku-RYEE-nə(Russian) kə-REE-nə(English)
Rating: 10% based on 2 votes
Elaborated form of Karin.
Karl
Gender: Masculine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, English, Finnish, Estonian, Germanic, Old Norse [1]
Pronounced: KARL(German) KAHL(Swedish, Danish) KAHRL(English, Finnish)
Rating: 5% based on 2 votes
German and Scandinavian form of Charles. This was the name of seven rulers of the Franks and the Holy Roman Empire. It was also borne by a beatified emperor of Austria (1887-1922), as well as ten kings of Sweden. Other famous bearers include the German philosophers Karl Marx (1818-1883), one of the developers of communism, and Karl Jaspers (1883-1969), an existentialist and psychiatrist.
Karla
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Czech, Croatian, English
Pronounced: KAR-la(German, Czech) KAHR-lə(English)
Rating: 7% based on 3 votes
Feminine form of Karl, Karel or Karlo.
Karolina
Gender: Feminine
Usage: Polish, Swedish, Norwegian, Danish, Hungarian, Slovene, Croatian, Macedonian, Lithuanian, German
Other Scripts: Каролина(Macedonian)
Pronounced: ka-raw-LEE-na(Polish) ka-ruw-LEE-na(Swedish) KAW-ro-lee-naw(Hungarian) ka-ro-LEE-na(German)
Rating: 33% based on 3 votes
Feminine form of Carolus.
Katelijn
Gender: Feminine
Usage: Flemish
Pronounced: ka-tə-LAYN
Rating: 5% based on 2 votes
Dutch form of Katherine, used especially in Flanders.
Katelijne
Gender: Feminine
Usage: Flemish
Pronounced: ka-tə-LAY-nə
Rating: 0% based on 2 votes
Dutch form of Katherine, used especially in Flanders.
Katelin
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 5% based on 2 votes
Variant of Caitlin.
Katell
Gender: Feminine
Usage: Breton
Rating: 10% based on 2 votes
Breton form of Katherine.
Katelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 17% based on 3 votes
Variant of Caitlin.
Katelynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Caitlin.
Katherine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KATH-ə-rin, KATH-rin
Rating: 68% based on 5 votes
From the Greek name Αἰκατερίνη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from an earlier Greek name Ἑκατερινη (Hekaterine), itself from ἑκάτερος (hekateros) meaning "each of the two"; it could derive from the name of the goddess Hecate; it could be related to Greek αἰκία (aikia) meaning "torture"; or it could be from a Coptic name meaning "my consecration of your name". In the early Christian era it became associated with Greek καθαρός (katharos) meaning "pure", and the Latin spelling was changed from Katerina to Katharina to reflect this.

The name was borne by a semi-legendary 4th-century saint and martyr from Alexandria who was tortured on a spiked wheel. The saint was initially venerated in Syria, and returning crusaders introduced the name to Western Europe. It has been common in England since the 12th century in many different spellings, with Katherine and Catherine becoming standard in the later Middle Ages. To this day both spellings are regularly used in the English-speaking world. In the United States the spelling Katherine has been more popular since 1973.

Famous bearers of the name include Catherine of Siena, a 14th-century mystic, and Catherine de' Medici, a 16th-century French queen. It was also borne by three of Henry VIII's wives, including Katherine of Aragon, and by two empresses of Russia, including Catherine the Great.

Kati
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Hungarian
Pronounced: KAH-tee(Finnish) KAW-tee(Hungarian)
Rating: 10% based on 2 votes
Finnish and Estonian diminutive of Katariina and a Hungarian diminutive of Katalin.
Katica
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Slovene, Hungarian
Pronounced: KAW-tee-tsaw(Hungarian)
Rating: 5% based on 2 votes
Croatian, Slovene and Hungarian diminutive of Katherine.
Katie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAY-tee
Rating: 0% based on 2 votes
Diminutive of Kate.
Katina
Gender: Feminine
Usage: Greek, Macedonian, Bulgarian
Other Scripts: Κατίνα(Greek) Катина(Macedonian, Bulgarian)
Rating: 33% based on 3 votes
Greek contracted form of Katerina. This name had a spike in popularity in America in 1972 when it was used for a newborn baby on the soap opera Where the Heart Is.
Katlyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Caitlin.
Kaylyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 0% based on 2 votes
Combination of the popular phonetic elements kay and lyn.
Kaylynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 17% based on 3 votes
Variant of Kaylyn.
Kit
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KIT
Rating: 40% based on 2 votes
Diminutive of Christopher or Katherine. A notable bearer was Kit Carson (1809-1868), an American frontiersman and explorer.
Konrad
Gender: Masculine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Polish, Slovene
Pronounced: KAWN-rat(German, Polish)
Rating: 10% based on 1 vote
German, Scandinavian, Polish and Slovene form of Conrad.
Kris
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Flemish, Danish
Pronounced: KRIS(English)
Rating: 40% based on 1 vote
Short form of Kristian, Kristoffer and other names beginning with Kris.
Kristina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Russian, German, Slovene, Czech, Lithuanian, Serbian, Croatian, Albanian, Faroese, English, Bulgarian
Other Scripts: Кристина(Russian, Serbian, Bulgarian)
Pronounced: kris-TEE-na(Swedish, German) KRIS-ti-na(Czech) kryis-tyi-NU(Lithuanian) kris-TEE-nə(English)
Rating: 45% based on 2 votes
Form of Christina in several languages. It is also an English variant of Christina and a Bulgarian variant of Hristina.
Kristofor
Gender: Masculine
Usage: Croatian (Rare), Albanian
Rating: 0% based on 1 vote
Croatian and Albanian form of Christopher.
Kristopher
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KRIS-tə-fər
Rating: 15% based on 2 votes
Variant of Christopher.
Kryštof
Gender: Masculine
Usage: Czech
Pronounced: KRISH-tof
Rating: 20% based on 1 vote
Czech form of Christopher.
Laila 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, English
Other Scripts: ليلى(Arabic) لیلیٰ(Urdu)
Pronounced: LIE-la(Arabic) LAY-lə(English)
Rating: 60% based on 1 vote
Variant of Layla.
Laura
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Pronounced: LAWR-ə(English) LOW-ra(Spanish, Italian, Romanian, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch) LOW-ru(Portuguese) LOW-rə(Catalan) LAW-RA(French) LOW-rah(Finnish, Swedish, Norwegian, Danish) LAW-oo-raw(Hungarian)
Rating: 40% based on 3 votes
Feminine form of the Late Latin name Laurus, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.

As an English name, Laura has been used since the 13th century. Famous bearers include Laura Secord (1775-1868), a Canadian heroine during the War of 1812, and Laura Ingalls Wilder (1867-1957), an American author who wrote the Little House on the Prairie series of novels.

Lauretta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Rating: 43% based on 3 votes
Italian diminutive of Laura.
Layla
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English
Other Scripts: ليلى(Arabic)
Pronounced: LIE-la(Arabic) LAY-lə(English)
Rating: 20% based on 1 vote
Means "night" in Arabic. Layla was the love interest of the poet Qays (called Majnun) in an old Arab tale, notably retold by the 12th-century Persian poet Nizami Ganjavi in his poem Layla and Majnun. This story was a popular romance in medieval Arabia and Persia. The name became used in the English-speaking world after the 1970 release of the song Layla by Derek and the Dominos, the title of which was inspired by the medieval story.
Leela
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Telugu, Kannada, Tamil, Malayalam
Other Scripts: लीला(Hindi) లీలా(Telugu) ಲೀಲಾ(Kannada) லீலா(Tamil) ലീലാ(Malayalam)
Rating: 40% based on 1 vote
Alternate transcription of Lila 1.
Leena
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: LEH-nah(Finnish)
Rating: 43% based on 3 votes
Finnish and Estonian short form of Helena or Matleena.
Lela 2
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 60% based on 1 vote
Variant of Leila.
Lila 1
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: लीला(Hindi) లీలా(Telugu) ಲೀಲಾ(Kannada) லீலா(Tamil) ലീലാ(Malayalam)
Rating: 85% based on 2 votes
Means "play, amusement" in Sanskrit.
Lila 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIE-lə
Rating: 90% based on 4 votes
Variant of Leila.
Linda
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Italian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, French, Latvian, Finnish, Estonian, Hungarian, Czech, Slovak, Germanic
Pronounced: LIN-də(English) LIN-da(German, Dutch, Czech) LEEN-da(Italian) LEEN-DA(French) LEEN-dah(Finnish) LEEN-daw(Hungarian)
Rating: 7% based on 3 votes
Originally a medieval short form of Germanic names containing the element lind meaning "soft, flexible, tender" (Proto-Germanic *linþaz). It also coincides with the Spanish and Portuguese word linda meaning "beautiful". In the English-speaking world this name experienced a spike in popularity beginning in the 1930s, peaking in the late 1940s, and declining shortly after that. It was the most popular name for girls in the United States from 1947 to 1952.
Linde
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Rating: 0% based on 2 votes
Dutch variant of Linda.
Lindsay
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LIN-zee
Rating: 73% based on 4 votes
From an English and Scottish surname that was originally derived from the name of the eastern English region of Lindsey, which means "Lincoln island" in Old English. As a given name it was typically masculine until the 1960s (in Britain) and 70s (in America) when it became popular for girls, probably due to its similarity to Linda and because of American actress Lindsay Wagner (1949-) [1].
Lindy
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: LIN-dee
Rating: 50% based on 3 votes
Originally this was a masculine name, coming into use in America in 1927 when the dance called the Lindy Hop became popular. The dance was probably named for aviator Charles Lindbergh. Later this name was used as a diminutive of Linda.
Linnet
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: li-NEHT, LIN-it
Rating: 33% based on 3 votes
Either a variant of Lynette or else from the name of the small bird, a type of finch.
Linnie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIN-ee
Rating: 10% based on 2 votes
Diminutive of Linda and other names beginning with Lin.
Lluís
Gender: Masculine
Usage: Catalan
Pronounced: lyoo-EES
Catalan form of Louis.
Lluïsa
Gender: Feminine
Usage: Catalan
Pronounced: lyoo-EE-zə
Rating: 0% based on 1 vote
Catalan feminine form of Louis.
Lora
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LAWR-ə
Rating: 20% based on 2 votes
Variant of Laura.
Loreto
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish, Italian
Pronounced: lo-REH-to
Rating: 0% based on 2 votes
From the name of a town in Italy, originally called Lauretum in Latin, meaning "laurel grove". Supposedly in the 13th century the house of the Virgin Mary was miraculously carried by angels from Nazareth to the town. In Spain it is a feminine name, from the Marian title Nuestra Señora de Loreto, while in Italy it is mostly masculine.
Loretta
Gender: Feminine
Usage: English, Italian
Pronounced: lə-REHT-ə(English) lo-REHT-ta(Italian)
Rating: 33% based on 3 votes
Perhaps a variant of Lauretta or Loreto. A famous bearer was the American actress Loretta Young (1913-2000), whose birth name was Gretchen.
Lorita
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Rating: 33% based on 3 votes
Possibly a variant of Loreto.
Lou
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: LOO
Rating: 0% based on 1 vote
Short form of Louise or Louis. Famous bearers include the baseball player Lou Gehrig (1903-1941) and the musician Lou Reed (1942-2013).
Louella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: loo-EHL-ə
Rating: 50% based on 2 votes
Combination of Lou and the popular name suffix ella.
Louisa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: loo-EEZ-ə(English) loo-EE-za(German)
Rating: 80% based on 4 votes
Latinate feminine form of Louis. A famous bearer was the American novelist Louisa May Alcott (1832-1888), the author of Little Women.
Louise
Gender: Feminine
Usage: French, English, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German
Pronounced: LWEEZ(French) loo-EEZ(English) loo-EE-sə(Danish) loo-EE-zə(German)
Rating: 57% based on 3 votes
French feminine form of Louis.
Louisette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LWEE-ZEHT
Rating: 20% based on 1 vote
Diminutive of Louise.
Loviisa
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: LO-vee-sah
Rating: 40% based on 1 vote
Finnish feminine form of Louis.
Lovisa
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: loo-VEE-sah
Rating: 70% based on 1 vote
Swedish feminine form of Louis.
Luce
Gender: Feminine
Usage: Italian, French
Pronounced: LOO-cheh(Italian) LUYS(French)
Rating: 0% based on 2 votes
Italian and French variant of Lucia. This also means "light" in Italian.
Lúcia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Hungarian
Pronounced: LOO-tsee-aw(Hungarian)
Rating: 33% based on 3 votes
Portuguese and Hungarian form of Lucia.
Lucia
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Dutch, English, Swedish, Norwegian, Danish, Romanian, Slovak, Ancient Roman
Pronounced: loo-CHEE-a(Italian) LOO-tsya(German) loo-TSEE-a(German) LOO-shə(English) loo-SEE-ə(English) luy-SEE-a(Swedish) LOO-chya(Romanian) LOO-kee-a(Latin)
Rating: 33% based on 3 votes
Feminine form of Lucius. Saint Lucia was a 4th-century martyr from Syracuse. She was said to have had her eyes gouged out, and thus she is the patron saint of the blind. She was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). It has been used in the England since the 12th century, usually in the spellings Lucy or Luce.
Lucie
Gender: Feminine
Usage: French, Czech
Pronounced: LUY-SEE(French) loo-TSI-yeh(Czech)
Rating: 33% based on 3 votes
French and Czech form of Lucia.
Lucilla
Gender: Feminine
Usage: Italian, Ancient Roman
Rating: 33% based on 3 votes
Latin diminutive of Lucia. This was the name of a 3rd-century saint martyred in Rome.
Lucinda
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese, Literature
Pronounced: loo-SIN-də(English)
Rating: 33% based on 3 votes
An elaboration of Lucia created by Cervantes for his novel Don Quixote (1605). It was subsequently used by Molière in his play The Doctor in Spite of Himself (1666).
Lucinde
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Rating: 33% based on 3 votes
French form of Lucinda.
Lúcio
Gender: Masculine
Usage: Portuguese
Rating: 10% based on 2 votes
Portuguese form of Lucius.
Lucio
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: LOO-cho(Italian) LOO-thyo(European Spanish) LOO-syo(Latin American Spanish)
Rating: 10% based on 2 votes
Italian and Spanish form of Lucius.
Lucius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman, Biblical, English
Pronounced: LOO-kee-oos(Latin) LOO-shəs(English) LOO-si-əs(English)
Rating: 0% based on 2 votes
Roman praenomen, or given name, which was derived from Latin lux "light". This was the most popular of the praenomina. Two Etruscan kings of early Rome had this name as well as several prominent later Romans, including Lucius Annaeus Seneca (known simply as Seneca), a statesman, philosopher, orator and tragedian. The name is mentioned briefly in the New Testament belonging to a Christian in Antioch. It was also borne by three popes, including the 3rd-century Saint Lucius. Despite this, the name was not regularly used in the Christian world until after the Renaissance.
Lucjusz
Gender: Masculine
Usage: Polish (Rare)
Pronounced: LOO-tsyoosh
Rating: 0% based on 2 votes
Polish form of Lucius.
Lucy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-see
Rating: 70% based on 4 votes
English form of Lucia, in use since the Middle Ages.
Ludde
Gender: Masculine
Usage: Swedish
Rating: 0% based on 1 vote
Swedish diminutive of Ludvig.
Luděk
Gender: Masculine
Usage: Czech
Pronounced: LOO-gyehk
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Ludvík and other names beginning with Lud.
Ludo
Gender: Masculine
Usage: Flemish
Rating: 0% based on 1 vote
Short form of Ludovicus or Ludolf.
Ludolf
Gender: Masculine
Usage: German (Rare), Germanic [1]
Pronounced: LOO-dawlf(German)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Old German name Hludolf, which was composed of the elements hlut meaning "famous, loud" and wolf meaning "wolf". Saint Ludolf (or Ludolph) was a 13th-century bishop of Ratzeburg.
Ludovic
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: LUY-DAW-VEEK
Rating: 0% based on 1 vote
French form of Ludovicus, the Latinized form of Ludwig. This was the name of an 1833 opera by the French composer Fromental Halévy.
Ludovicus
Gender: Masculine
Usage: Germanic (Latinized) [1], Dutch
Rating: 0% based on 1 vote
Latinized form of Hludwig (see Ludwig). This form is also used as a baptismal name by Dutch and Flemish speakers, though it is commonly rendered Lodewijk in daily life.
Ludvig
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: LUYD-vig(Swedish)
Rating: 0% based on 1 vote
Scandinavian form of Ludwig.
Ludvík
Gender: Masculine
Usage: Czech
Pronounced: LOOD-veek
Rating: 0% based on 1 vote
Czech form of Ludwig.
Ludvik
Gender: Masculine
Usage: Slovene
Rating: 0% based on 1 vote
Slovene form of Ludwig.
Ludwig
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: LOOT-vikh
Rating: 0% based on 1 vote
From the Germanic name Hludwig meaning "famous in battle", composed of the elements hlut "famous, loud" and wig "war, battle". This was the name of three Merovingian kings of the Franks (though their names are usually spelled as Clovis) as well as several Carolingian kings and Holy Roman emperors (names often spelled in the French form Louis). Other famous bearers include the German composer Ludwig van Beethoven (1770-1827) and the Austrian philosopher Ludwig Wittgenstein (1889-1951), who contributed to logic and the philosophy of language.
Luella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: loo-EHL-ə
Rating: 47% based on 3 votes
Variant of Louella.
Luise
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: loo-EE-zə
Rating: 50% based on 1 vote
German form of Louise.
Lula 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-lə
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Louise and names that begin with Lu.
Lulu 1
Gender: Feminine
Usage: English, German
Pronounced: LOO-loo
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of names beginning with Lou or Lu, such as Louise or Lucinda.
Luned
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Arthurian Romance
Pronounced: LIN-ehd(Welsh)
Rating: 0% based on 2 votes
Form of Lunete used in the Welsh tale Owain, or the Lady of the Fountain (which was based on Chrétien's poem).
Lunete
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Romance
Rating: 33% based on 3 votes
Form of Eluned used by the 12th-century French poet Chrétien de Troyes in his poem Yvain, the Knight of the Lion. In the poem she is a servant of the Lady of the Fountain who aids the knight Yvain.
Lutz
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: LUWTS
Rating: 0% based on 1 vote
German diminutive of Ludwig.
Luzia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, German
Rating: 0% based on 2 votes
Portuguese and German form of Lucia.
Lyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIN
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Lynn.
Lyna
Gender: Feminine
Usage: French (Modern)
Rating: 65% based on 2 votes
Variant of Lina 2.
Lynda
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIN-də
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Linda.
Lyndi
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LIN-dee
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Lindy.
Lynette
Gender: Feminine
Usage: English, Arthurian Romance
Pronounced: li-NEHT(English)
Rating: 40% based on 3 votes
Form of Lynet used by Alfred Tennyson in his 1872 poem Gareth and Lynette [1]. According to Tennyson, Gareth and Lynette were eventually married. In modern times it is also regarded as a diminutive of Lynn.
Lynn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LIN
Rating: 50% based on 2 votes
From an English surname that was derived from Welsh llyn meaning "lake". Before the start of the 20th century it was primarily used for boys, but it has since come to be more common for girls. In some cases it may be thought of as a short form of Linda or names that end in lyn or line.
Lynna
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LIN-ə
Rating: 30% based on 2 votes
Elaborated form of Lynn.
Lynne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIN
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Lynn.
Lynnette
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: li-NEHT
Rating: 33% based on 3 votes
Variant of Lynette.
Machteld
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: MAHKH-təlt
Rating: 0% based on 1 vote
Dutch form of Matilda.
Madalyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ə-lin
Rating: 45% based on 2 votes
Variant of Madeline.
Madelaine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Madeline.
Madeleine
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish
Pronounced: MAD-LEHN(French) MAD-ə-lin(English) MAD-ə-lien(English) MAD-lin(English) mahd-eh-LEHN(Swedish)
Rating: 70% based on 3 votes
French form of Magdalene.
Madelina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 65% based on 2 votes
Latinate form of Madeline.
Madeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ə-lin, MAD-lin, MAD-ə-lien
Rating: 83% based on 3 votes
English form of Madeleine. This is the name of the heroine in a series of children's books by the Austrian-American author Ludwig Bemelmans, first published 1939.
Madelon
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), Dutch
Rating: 10% based on 1 vote
French diminutive of Madeleine, now more common as a Dutch name.
Madelyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ə-lin
Rating: 55% based on 2 votes
Variant of Madeline.
Madelynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAD-ə-lin
Rating: 30% based on 2 votes
Variant of Madeline.
Madilyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAD-ə-lin, MAD-lin, MAD-ə-lien
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Madeline.
Madlyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-lin
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Madeline.
Maeve
Gender: Feminine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: MAYV(English)
Rating: 65% based on 4 votes
Anglicized form of the Irish name Medb meaning "intoxicating". In Irish legend this was the name of a warrior queen of Connacht. She and her husband Ailill fought against the Ulster king Conchobar and the hero Cúchulainn, as told in the Irish epic The Cattle Raid of Cooley.
Mafalda
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Italian, Spanish
Pronounced: mu-FAL-du(Portuguese) ma-FAL-da(Italian)
Rating: 50% based on 2 votes
Originally a medieval Portuguese form of Matilda. This name was borne by the wife of Afonso, the first king of Portugal. In modern times it was the name of the titular character in a popular Argentine comic strip (published from 1964 to 1973) by Quino.
Maia 1
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology, Portuguese, Georgian
Other Scripts: Μαῖα(Ancient Greek) მაია(Georgian)
Pronounced: MIE-A(Classical Greek) MAY-ə(English) MIE-ə(English) MIE-ya(Latin) MAH-EE-AH(Georgian)
Rating: 60% based on 4 votes
From Greek μαῖα (maia) meaning "good mother, dame, foster mother", perhaps in origin a nursery form of μήτηρ (meter). In Greek and Roman mythology she was the eldest of the Pleiades, a group of stars in the constellation Taurus, who were the daughters of Atlas and Pleione. Her son by Zeus was Hermes.
Maia 2
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: MIE-ya(Latin) MAY-ə(English) MIE-ə(English)
Rating: 58% based on 4 votes
Probably from Latin maior meaning "greater". This was the name of a Roman goddess of spring, a companion (sometimes wife) of Vulcan. She was later conflated with the Greek goddess Maia. The month of May is named for her.
Máire
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: MA-ryə
Rating: 10% based on 2 votes
Irish form of Maria (see Mary). The form Muire is used to refer to the Virgin Mary.
Maja 1
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene, German, Danish, Swedish, Norwegian, Polish, Hungarian
Other Scripts: Маја(Serbian)
Pronounced: MA-ya(German, Polish)
Rating: 5% based on 2 votes
Form of Maia 1 in various languages.
Malika
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ملكة(Arabic)
Pronounced: MA-lee-kah
Rating: 33% based on 3 votes
Means "queen" in Arabic, the feminine form of Malik 1.
Malin
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian
Pronounced: MAH-lin
Rating: 20% based on 1 vote
Swedish and Norwegian short form of Magdalene.
Mandi
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAN-dee
Rating: 0% based on 2 votes
Diminutive of Amanda.
Mandy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAN-dee
Rating: 50% based on 2 votes
Diminutive of Amanda.
Marianne
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Pronounced: MA-RYAN(French) mar-ee-AN(English) ma-RYA-nə(German) MAH-ree-ahn-neh(Finnish)
Rating: 50% based on 2 votes
Originally a French diminutive of Marie. It is also considered a combination of Marie and Anne 1. Shortly after the formation of the French Republic in 1792, a female figure by this name was adopted as the symbol of the state.
Mariele
Gender: Feminine
Usage: German
Rating: 10% based on 2 votes
German diminutive of Maria.
Mariëlla
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Rating: 33% based on 3 votes
Dutch form of Mariella.
Mariella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ma-RYEHL-la
Rating: 33% based on 3 votes
Italian diminutive of Maria.
Marielle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MA-RYEHL
Rating: 60% based on 3 votes
French diminutive of Marie.
Massimiliano
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: mas-see-mee-LYA-no
Rating: 0% based on 2 votes
Italian form of Maximilian.
Matilda
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
Pronounced: mə-TIL-də(English) MAH-teel-dah(Finnish) MA-teel-da(Slovak)
Rating: 50% based on 2 votes
From the Germanic name Mahthilt meaning "strength in battle", from the elements maht "might, strength" and hilt "battle". Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.

The name was very popular until the 15th century in England, usually in the vernacular form Maud. Both forms were revived by the 19th century. This name appears in the popular Australian folk song Waltzing Matilda, written in 1895.

Maximilian
Gender: Masculine
Usage: German, English, Swedish, Norwegian (Rare), Danish (Rare)
Pronounced: mak-see-MEE-lee-an(German) mak-sə-MIL-yən(English)
Rating: 25% based on 2 votes
From the Roman name Maximilianus, which was derived from Maximus. It was borne by a 3rd-century saint and martyr. In the 15th century the Holy Roman emperor Frederick III gave this name to his son and eventual heir. In this case it was a blend of the names of the Roman generals Fabius Maximus and Cornelius Scipio Aemilianus (see Emiliano), whom Frederick admired. It was subsequently borne by a second Holy Roman emperor, two kings of Bavaria, and a short-lived Habsburg emperor of Mexico.
Maximillian
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: mak-sə-MIL-yən
Rating: 20% based on 2 votes
Variant of Maximilian.
Maxine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: mak-SEEN
Rating: 35% based on 4 votes
Feminine form of Max. It has been commonly used only since the beginning of the 20th century.
May
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAY
Rating: 45% based on 4 votes
Derived from the name of the month of May, which derives from Maia, the name of a Roman goddess. May is also another name of the hawthorn flower. It is also used as a diminutive of Mary, Margaret or Mabel.
Maya 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MIE-ə, MAY-ə
Rating: 37% based on 3 votes
Variant of Maia 1. This name can also be given in reference to the Maya, an indigenous people of southern Mexico and parts of Central America whose civilization flourished between the 3rd and 8th centuries. A famous bearer was the American poet and author Maya Angelou (1928-2014).
Mechteld
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: MEKH-təlt
Rating: 0% based on 1 vote
Dutch form of Matilda.
Mel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: MEHL
Rating: 17% based on 3 votes
Short form of Melvin, Melanie, Melissa and other names beginning with Mel.
Melanie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: MEHL-ə-nee(English) MEH-la-nee(German) meh-la-NEE(German)
Rating: 48% based on 5 votes
From Mélanie, the French form of the Latin name Melania, derived from Greek μέλαινα (melaina) meaning "black, dark". This was the name of a Roman saint who gave all her wealth to charity in the 5th century. Her grandmother was also a saint with the same name.

The name was common in France during the Middle Ages, and was introduced from there to England, though it eventually became rare. Interest in it was revived by the character Melanie Wilkes from the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939).

Melantha
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: mə-LAN-thə
Rating: 100% based on 1 vote
Probably a combination of Mel (from names such as Melanie or Melissa) with the suffix antha (from Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower"). John Dryden used this name in his play Marriage a la Mode (1672).
Melany
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MEHL-ə-nee
Rating: 47% based on 3 votes
Variant of Melanie.
Mele
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian, Tongan, Samoan
Pronounced: MEH-leh(Hawaiian)
Rating: 33% based on 3 votes
Means "song" in Hawaiian. This is also the Hawaiian, Tongan and Samoan form of Mary.
Melik
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Rating: 5% based on 2 votes
Turkish form of Malik 1.
Melike
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Rating: 0% based on 2 votes
Turkish form of Malika.
Melina
Gender: Feminine
Usage: English, Greek
Other Scripts: Μελίνα(Greek)
Pronounced: mə-LEE-nə(English)
Rating: 53% based on 3 votes
Elaboration of Mel, either from names such as Melissa or from Greek μέλι (meli) meaning "honey". A famous bearer was Greek-American actress Melina Mercouri (1920-1994), who was born Maria Amalia Mercouris.
Melinda
Gender: Feminine
Usage: English, Hungarian
Pronounced: mə-LIN-də(English) MEH-leen-daw(Hungarian)
Rating: 33% based on 3 votes
Combination of Mel (from names such as Melanie or Melissa) with the popular name suffix inda [1]. It was created in the 18th century, and may have been inspired by the similar name Belinda. In Hungary, the name was popularized by the 1819 play Bánk Bán by József Katona.
Melissa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch, Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Μέλισσα(Ancient Greek)
Pronounced: mə-LIS-ə(English) MEH-LEES-SA(Classical Greek)
Rating: 20% based on 2 votes
Means "bee" in Greek. In Greek mythology this was the name of a daughter of Procles, as well as an epithet of various Greek nymphs and priestesses. According to the early Christian writer Lactantius [2] this was the name of the sister of the nymph Amalthea, with whom she cared for the young Zeus. Later it appears in Ludovico Ariosto's 1532 poem Orlando Furioso [3] belonging to the fairy who helps Ruggiero escape from the witch Alcina. As an English given name, Melissa has been used since the 18th century.
Mell
Gender: Feminine & Masculine
Usage: American (Rare)
Rating: 0% based on 2 votes
Mellony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: MEHL-ə-nee
Rating: 33% based on 3 votes
Variant of Melanie.
Melville
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: MEHL-vil
Rating: 0% based on 2 votes
From a Scots surname that was originally from a Norman French place name Malleville meaning "bad town". A famous bearer of the surname was the American author Herman Melville (1819-1891), who wrote several novels including Moby-Dick.
Melvin
Gender: Masculine
Usage: English, Swedish
Pronounced: MEHL-vin(English)
Rating: 50% based on 2 votes
From a Scots surname that was a variant of Melville. This name has been used in America since the 19th century. It became popular in the early 20th century and reached a peak in the late 1920s, but has steadily declined since then (closely mirroring the similar-sounding but unrelated names Marvin and Alvin).
Melyssa
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: mə-LIS-ə
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Melissa.
Michael
Usage: English, German
Pronounced: MIE-kəl(English) MI-kha-ehl(German)
Rating: 30% based on 3 votes
From the given name Michael.
Michaels
Usage: English
Pronounced: MIE-kəlz
Rating: 20% based on 3 votes
Derived from the given name Michael.
Michaelson
Usage: English
Pronounced: MIE-kəl-sən
Rating: 5% based on 2 votes
Means "son of Michael".
Michaud
Usage: French
Rating: 0% based on 2 votes
Derived from the given name Michel.
Michel
Usage: French, German, Dutch, Basque
Pronounced: MEE-SHEHL(French) MI-khəl(German) MEE-shehl(Dutch)
Rating: 5% based on 2 votes
Derived from the given name Michel, Michiel or Mitxel.
Michelakakis
Usage: Greek
Other Scripts: Μιχελακάκης(Greek)
Rating: 0% based on 2 votes
Means "son of Michail".
Michelakis
Usage: Greek
Other Scripts: Μιχελάκης(Greek)
Rating: 0% based on 2 votes
Means "son of Michail".
Michelakos
Usage: Greek
Other Scripts: Μιχελάκος(Greek)
Rating: 0% based on 2 votes
Means "son of Michail".
Micheli
Usage: Italian
Pronounced: mee-KEH-lee
Rating: 0% based on 2 votes
From the given name Michele 1.
Michiels
Usage: Dutch, Flemish
Rating: 0% based on 2 votes
Means "son of Michiel".
Mikaelsson
Usage: Swedish
Pronounced: MEE-kah-ehl-sawn
Rating: 0% based on 2 votes
Means "son of Mikael".
Mikkelsen
Usage: Danish
Pronounced: MEH-gəl-sən
Rating: 0% based on 2 votes
Means "son of Mikkel".
Mila
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Ukrainian, Russian
Other Scripts: Мила(Serbian, Bulgarian, Macedonian, Russian) Міла(Ukrainian)
Pronounced: MYEE-lə(Russian)
Rating: 40% based on 1 vote
From the Slavic element milŭ meaning "gracious, dear", originally a short form of names containing that element.
Milán
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: MEE-lan
Rating: 0% based on 1 vote
Hungarian form of Milan.
Milan
Gender: Masculine
Usage: Czech, Slovak, Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian, Dutch (Modern), German (Modern), French (Modern)
Other Scripts: Милан(Serbian, Macedonian)
Pronounced: MI-lan(Czech) MEE-lan(Slovak, Serbian, Croatian)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Slavic element milŭ meaning "gracious, dear", originally a short form of names that began with that element. It was originally used in Czech, Slovak, and the South Slavic languages, though it has recently become popular elsewhere in Europe.

A city in Italy bears this name, though in this case it originates from Latin Mediolanum, perhaps ultimately of Celtic origin meaning "middle of the plain". In some cases the city name may be an influence on the use of the given name.

Milana
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Russian, Belarusian, Ukrainian
Other Scripts: Милана(Serbian, Russian) Мілана(Belarusian, Ukrainian)
Rating: 50% based on 2 votes
Feminine form of Milan.
Milanka
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian
Other Scripts: Миланка(Serbian)
Rating: 50% based on 2 votes
Feminine form of Milan.
Mile
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Serbian, Macedonian
Other Scripts: Миле(Serbian, Macedonian)
Pronounced: mee-LEH(Croatian, Serbian)
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Miodrag, Milan, and other names containing the Slavic element milŭ meaning "gracious, dear". It is often used independently.
Milen
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Милен(Bulgarian)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Slavic element milŭ meaning "gracious, dear".
Miléna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: MEE-leh-naw
Rating: 50% based on 2 votes
Hungarian form of Milena.
Milena
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Macedonian, Bulgarian, Croatian, Slovene, Czech, Slovak, Polish, Russian, Italian
Other Scripts: Милена(Serbian, Macedonian, Bulgarian, Russian)
Pronounced: MI-leh-na(Czech) MEE-leh-na(Slovak) mee-LEH-na(Polish, Italian) myi-LYEH-nə(Russian)
Rating: 50% based on 2 votes
Feminine form of Milan. It began to be used in Italy in honour of Milena Vukotić (1847-1923), mother of Helen of Montenegro, the wife of the Italian king Victor Emmanuel III. In Italy it can also be considered a combination of Maria and Elena.
Milenko
Gender: Masculine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene
Other Scripts: Миленко(Serbian)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Slavic element milŭ meaning "gracious, dear", originally a diminutive of names containing that element.
Milian
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian
Rating: 50% based on 2 votes
Swedish and Norwegian short form of Maximilian.
Milica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian
Other Scripts: Милица(Serbian, Macedonian)
Pronounced: MEE-lee-tsa(Serbian, Croatian)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Slavic element milŭ meaning "gracious, dear" combined with a diminutive suffix. This name was borne by the wife of the 14th-century Serbian ruler Lazar.
Miljana
Gender: Feminine
Usage: Serbian
Other Scripts: Миљана(Serbian)
Rating: 10% based on 1 vote
Feminine form of Milan.
Miljenko
Gender: Masculine
Usage: Croatian
Rating: 0% based on 1 vote
Croatian diminutive of Milan.
Milka 1
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Macedonian, Bulgarian, Slovene
Other Scripts: Милка(Serbian, Macedonian, Bulgarian)
Pronounced: MEEL-ka(Croatian)
Rating: 0% based on 1 vote
Originally a diminutive of names containing the Slavic element milŭ meaning "gracious, dear".
Milko
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Милко(Bulgarian)
Rating: 0% based on 1 vote
Originally a diminutive of names containing the Slavic element milŭ meaning "gracious, dear".
Miranda
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: mi-RAN-də(English)
Rating: 40% based on 4 votes
Derived from Latin mirandus meaning "admirable, wonderful". The name was created by Shakespeare for the heroine in his play The Tempest (1611), in which Miranda and her father Prospero are stranded on an island. It did not become a common English given name until the 20th century. This is also the name of one of the moons of Uranus, named after the Shakespearean character.
Mitchell 1
Usage: English, Scottish
Pronounced: MICH-əl(English)
Rating: 0% based on 1 vote
Derived from the given name Michael.
Moira
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish, English
Pronounced: MOI-rə(English)
Rating: 0% based on 2 votes
Anglicized form of Máire. It also coincides with Greek Μοῖρα (Moira) meaning "fate, destiny", the singular of Μοῖραι, the Greek name for the Fates. They were the three female personifications of destiny in Greek mythology.
Moyra
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Moira.
Mylène
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MEE-LEHN
Rating: 20% based on 1 vote
Combination of Marie and Hélène. It can also be used as a French form of Milena.
Nanna 1
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic, Norse Mythology
Pronounced: NAN-nah(Danish) NAHN-nah(Swedish, Norwegian, Icelandic)
Rating: 50% based on 2 votes
Possibly derived from Old Norse nanþ meaning "daring, brave". In Norse mythology she was a goddess who died of grief when her husband Balder was killed.
Nanne
Gender: Feminine
Usage: Danish (Rare), Norwegian (Rare), Swedish (Rare), Finnish (Rare)
Pronounced: NAHN-neh(Swedish)
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Nanna 1. In the case of Swedish singer Nanne Grönvall (1962-), it is a nickname for her real name Marianne.
Natanael
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: na-ta-na-EHL(Spanish)
Rating: 30% based on 1 vote
Spanish and Portuguese form of Nathanael.
Nataniel
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Rare), Portuguese (Rare)
Pronounced: na-ta-NYEHL(Spanish)
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Natanael.
Nathanael
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: נְתַנְאֵל(Ancient Hebrew) Ναθαναήλ(Ancient Greek)
Pronounced: nə-THAN-yəl(English)
Rating: 10% based on 1 vote
From the Hebrew name נְתַנְאֵל (Netan'el) meaning "God has given", from the elements נָתַן (natan) meaning "to give" and אֵל ('el) meaning "God". It is borne by several minor characters in the Old Testament, typically spelled Nethanel or Nethaneel. In the New Testament this is the name of an apostle, probably another name of the apostle called Bartholomew.
Nelu
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Rating: 15% based on 2 votes
Romanian diminutive of Ion 1.
Netan'el
Gender: Masculine
Usage: Biblical Hebrew
Other Scripts: נְתַנְאֵל(Ancient Hebrew)
Rating: 10% based on 1 vote
Biblical Hebrew form of Nathanael.
Nethaneel
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Rating: 0% based on 1 vote
Form of Nathanael used in some versions of the Old Testament.
Nethanel
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: נְתַנְאֵל(Ancient Hebrew)
Rating: 0% based on 1 vote
Form of Nathanael used in some versions of the Old Testament.
Nicolette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: NEE-KAW-LEHT
Rating: 33% based on 3 votes
Diminutive of Nicole.
Nicoline
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Rating: 33% based on 3 votes
Diminutive of Nicole.
Nina 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Lithuanian, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Нина(Russian, Serbian, Bulgarian) Ніна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: NYEE-nə(Russian) NEE-na(Italian, German, Slovak) NEE-nə(English) NEE-NA(French) NEE-nah(Finnish) nyi-NU(Lithuanian) NYEE-na(Polish) NI-na(Czech)
Rating: 27% based on 3 votes
Short form of names that end in nina, such as Antonina or Giannina. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word niña meaning "little girl" (the word is pronounced differently than the name).

A famous bearer was the American jazz musician Nina Simone (1933-2003).

Ninette
Gender: Feminine
Usage: French
Rating: 40% based on 3 votes
Diminutive of Nina 1.
Oonagh
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: OO-nə(English)
Rating: 20% based on 1 vote
Anglicized form of Úna.
Paige
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAYJ
Rating: 77% based on 3 votes
From an English surname meaning "servant, page" in Middle English. It is ultimately derived (via Old French and Italian) from Greek παιδίον (paidion) meaning "little boy".

As a given name for girls, it received some public attention from a character in the 1958 novel Parrish and the 1961 movie adaptation [1]. It experienced a larger surge in popularity in the 1980s, probably due to the character Paige Matheson from the American soap opera Knots Landing.

Randi 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAN-dee
Rating: 15% based on 2 votes
Diminutive of Miranda.
Reenie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: REE-nee
Rating: 10% based on 2 votes
Either a variant of Renée or a diminutive of names ending in reen.
Renée
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: RU-NEH(French)
Rating: 37% based on 3 votes
French feminine form of René.
Renee
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: rə-NAY
Rating: 20% based on 2 votes
English form of Renée.
Renita
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 33% based on 3 votes
Probably a feminine form of Renatus. It came into use during the 1950s.
Rosalind
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-ə-lind
Rating: 58% based on 4 votes
Derived from the Old German elements hros meaning "horse" and lind meaning "soft, flexible, tender". The Normans introduced this name to England, though it was not common. During the Middle Ages its spelling was influenced by the Latin phrase rosa linda "beautiful rose". The name was popularized by Edmund Spencer, who used it in his poetry, and by William Shakespeare, who used it for the heroine in his comedy As You Like It (1599).
Rosalinda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian
Pronounced: ro-sa-LEEN-da(Spanish) ro-za-LEEN-da(Italian)
Rating: 47% based on 3 votes
Latinate form of Rosalind.
Rosalyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RO-zə-lin, RAHZ-ə-lin
Rating: 64% based on 5 votes
Variant of Rosaline. It can also be considered an elaboration of Rose with the common name suffix lyn.
Rosalynne
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RO-zə-lin, RAHZ-ə-lin
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Rosalyn.
Roseline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ROZ-LEEN
Rating: 53% based on 4 votes
French form of Rosalind. Saint Roseline of Villeneuve was a 14th-century nun from Provence.
Roselyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RO-zə-lin, RAHZ-ə-lin, ROZ-lin
Rating: 60% based on 5 votes
Variant of Rosalyn.
Roslindis
Gender: Feminine
Usage: Germanic (Latinized) [1]
Rating: 5% based on 2 votes
Old German form of Rosalind.
Roslyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-lin
Rating: 20% based on 2 votes
Variant of Rosalyn.
Rubina
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Italian (Rare)
Rating: 50% based on 2 votes
Derived from Portuguese rubi or Italian rubino meaning "ruby", ultimately from Latin ruber "red".
Ruby
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROO-bee
Rating: 70% based on 2 votes
Simply from the name of the precious stone (which ultimately derives from Latin ruber "red"), which is the traditional birthstone of July. It came into use as a given name in the 16th century [1].
Saoirse
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SEER-shə
Rating: 43% based on 4 votes
Means "freedom" in Irish Gaelic. It was first used as a given name in the 20th century.
Senta
Gender: Feminine
Usage: German
Rating: 50% based on 2 votes
Diminutive of Kreszentia.
Seppel
Gender: Masculine
Usage: German (Rare)
Rating: 0% based on 1 vote
German diminutive of Joseph.
Sjarel
Gender: Masculine
Usage: Limburgish
Pronounced: SHAH-rəl
Rating: 0% based on 2 votes
Limburgish form of Charles.
Stela
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Bulgarian, Croatian, Czech, Slovak
Other Scripts: Стела(Bulgarian)
Rating: 50% based on 2 votes
Form of Stella 1 in several languages, derived from Latin stella meaning "star" (modern Romanian stea).
Stella 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, German
Pronounced: STEHL-ə(English)
Rating: 70% based on 3 votes
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Tamsen
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: TAM-zən
Rating: 60% based on 1 vote
Variant of Tamsin.
Tamsin
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: TAM-zin
Rating: 60% based on 1 vote
Contracted form of Thomasina. It was traditionally used in Cornwall.
Taneli
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: TAH-neh-lee
Rating: 0% based on 1 vote
Finnish form of Daniel.
Taniel
Gender: Masculine
Usage: Armenian
Other Scripts: Դանիէլ(Armenian)
Rating: 30% based on 1 vote
Western Armenian transcription of Daniel.
Taylor
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: TAY-lər
Rating: 92% based on 5 votes
From an English surname that originally denoted someone who was a tailor, from Norman French tailleur, ultimately from Latin taliare "to cut".

Its modern use as a feminine name may have been influenced by the British-American author Taylor Caldwell (1900-1985). Since 1990 it has been more popular for girls in the United States. Other England-speaking regions have followed suit, with the exception of England and Wales where it is still slightly more popular for boys. Its popularity peaked in America the mid-1990s for both genders, ranked sixth for girls and 51st for boys. A famous bearer is the American musician Taylor Swift (1989-).

Terezija
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Croatian
Rating: 0% based on 1 vote
Slovene and Croatian form of Theresa.
Therese
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, English
Pronounced: teh-REH-zə(German) teh-REHS(Swedish) tə-REES(English)
Rating: 98% based on 4 votes
German and Scandinavian variant of Theresa.
Theresia
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: teh-REH-zya(German) tə-REH-see-a(Dutch)
Rating: 0% based on 1 vote
German and Dutch form of Theresa.
Tomasz
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: TAW-mash
Rating: 20% based on 1 vote
Polish form of Thomas.
Tomine
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Rating: 10% based on 1 vote
Feminine form of Tomas.
Tommie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: TAHM-ee(American English) TAWM-ee(British English)
Rating: 30% based on 1 vote
Diminutive of Thomas, sometimes used as a feminine form.
Tommy
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: TAHM-ee(American English) TAWM-ee(British English)
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Thomas.
Tori
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TAWR-ee
Rating: 50% based on 4 votes
Diminutive of Victoria.
Tracey
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: TRAY-see
Rating: 10% based on 1 vote
Variant of Tracy.
Úna
Gender: Feminine
Usage: Irish, Medieval Irish [1]
Pronounced: OO-nə(Irish)
Rating: 80% based on 2 votes
Probably derived from Old Irish úan meaning "lamb". This was a common name in medieval Ireland.
Victoire
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEEK-TWAR
Rating: 47% based on 3 votes
French form of Victoria.
Victoria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: vik-TAWR-ee-ə(English) beek-TO-rya(Spanish) vik-TO-rya(German) VEEK-TAW-RYA(French) week-TO-ree-a(Latin)
Rating: 45% based on 4 votes
Means "victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of Victorius. This name was borne by a 4th-century saint and martyr from North Africa.

Though in use elsewhere in Europe, the name was very rare in the English-speaking world until the 19th century, when Queen Victoria began her long rule of Britain. She was named after her mother, who was of German royalty. Many geographic areas are named after the queen, including an Australian state and a Canadian city.

Viktoria
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Greek, Georgian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Belarusian
Other Scripts: Βικτωρία, Βικτώρια, Βικτόρια(Greek) ვიქტორია(Georgian) Виктория(Russian, Bulgarian) Вікторія(Ukrainian) Вікторыя(Belarusian)
Pronounced: vik-TO-rya(German) vyik-TO-ryi-yə(Russian)
Rating: 40% based on 3 votes
German, Scandinavian and Greek variant of Victoria. It is also an alternate transcription of Russian/Bulgarian Виктория or Ukrainian Вікторія (see Viktoriya) or Belarusian Вікторыя (see Viktoryia), as well as the usual Georgian transcription.
Viktorija
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian, Latvian, Macedonian, Slovene, Croatian, Serbian
Other Scripts: Викторија(Macedonian, Serbian)
Pronounced: vyik-TAW-ryi-yu(Lithuanian)
Rating: 37% based on 3 votes
Form of Victoria in several languages.
Viktoriya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian, Belarusian
Other Scripts: Виктория(Russian, Bulgarian) Вікторія(Ukrainian) Вікторыя(Belarusian)
Pronounced: vyik-TO-ryi-yə(Russian)
Rating: 40% based on 3 votes
Russian, Ukrainian and Bulgarian form of Victoria, as well as an alternate transcription of Belarusian Вікторыя (see Viktoryia).
Viola
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Danish, Finnish, German, Hungarian, Czech, Slovak
Pronounced: vie-O-lə(English) vi-O-lə(English) VIE-ə-lə(English) VYAW-la(Italian) vi-OO-la(Swedish) VEE-o-la(German) vee-O-la(German) VEE-o-law(Hungarian) VI-o-la(Czech) VEE-aw-la(Slovak)
Rating: 43% based on 3 votes
Means "violet" in Latin. This is the name of the heroine of William Shakespeare's comedy Twelfth Night (1602). In the play she is the survivor of a shipwreck who disguises herself as a man named Cesario. Working as a messenger for Duke Orsino, she attempts to convince Olivia to marry him. Instead Viola falls in love with the duke.
Violet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VIE-lit, VIE-ə-lit
Rating: 84% based on 7 votes
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
Violette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VYAW-LEHT
Rating: 60% based on 4 votes
French form of Violet.
Viviana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Late Roman
Pronounced: vee-VYA-na(Italian) bee-BYA-na(Spanish)
Rating: 30% based on 2 votes
Feminine form of Vivianus (see Vivian). Saint Viviana (also known as Bibiana) was a Roman saint and martyr of the 4th century.
Viviane
Gender: Feminine
Usage: French, Portuguese
Pronounced: VEE-VYAN(French)
Rating: 10% based on 2 votes
French form of Viviana, as well as a Portuguese variant. It is also the French form of Vivien 2.
Viviette
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 0% based on 2 votes
Diminutive of Vivienne. William John Locke used this name for the title character in his novel Viviette (1910).
Wiktoria
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: veek-TAW-rya
Rating: 33% based on 3 votes
Polish form of Victoria.
Yasmin
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Hebrew, Urdu, English (Modern), Spanish (Modern), Portuguese (Modern)
Other Scripts: ياسمين(Arabic) יַסְמִין(Hebrew) یاسمین(Urdu)
Pronounced: yas-MEEN(Arabic) YAZ-min(English)
Rating: 40% based on 3 votes
Means "jasmine" in Arabic and Hebrew, derived from Persian یاسمین (yasamin). In modern times it has been used in the western world, as an Arabic-influenced variant of Jasmine.
Yasmina
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Spanish (Modern), French (Modern)
Other Scripts: ياسمينة(Arabic)
Pronounced: yas-MEE-nah(Arabic)
Rating: 5% based on 2 votes
Variant of Yasmin.
Yasmine
Gender: Feminine
Usage: Arabic, French (Modern), English (Modern)
Other Scripts: ياسمين(Arabic)
Pronounced: yas-MEEN(Arabic) YAS-MEEN(French) YAZ-min(English)
Rating: 5% based on 2 votes
Alternate transcription of Arabic ياسمين (see Yasmin).
Yuliya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian
Other Scripts: Юлия(Russian, Bulgarian) Юлія(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: YOO-lyi-yə(Russian)
Rating: 33% based on 3 votes
Russian, Ukrainian, Belarusian and Bulgarian form of Julia.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024