Hinata f & m JapaneseFrom Japanese
日向 (hinata) meaning "sunny place",
陽向 (hinata) meaning "toward the sun", or a non-standard reading of
向日葵 (himawari) meaning "sunflower". Other kanji compounds are also possible. Because of the irregular readings, this name is often written using the hiragana writing system.
Hiroko f JapaneseFrom Japanese
寛 (hiro) meaning "tolerant, generous",
裕 (hiro) meaning "abundant" or
浩 (hiro) meaning "prosperous" combined with
子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Hisako f JapaneseFrom Japanese
久 (hisa) meaning "long time, long time ago" or
寿 (hisa) meaning "long life, lifespan" combined with
子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations can also form this name.
Hitomi f JapaneseFrom Japanese
瞳 (hitomi) meaning "pupil of the eye". It can also come from
史 (hito) meaning "history" and
美 (mi) meaning "beautiful", as well as other kanji combinations. This name is often written with the hiragana writing system.
Honoka f JapaneseFrom Japanese
和 (hono) meaning "harmony" (using an obscure nanori reading) and
花 (ka) meaning "flower", as well as other combinations of kanji that have the same pronunciation. Very often it is written using the hiragana writing system.
Honorine f FrenchFrench form of
Honorina, a feminine form of the Roman name
Honorinus, a derivative of
Honorius. Saint Honorina was a 4th-century martyr from the Normandy region in France.
Hosanna f BiblicalFrom the Aramaic religious expression
הושע נא (Hoshaʿ na) meaning
"deliver us" in Hebrew. In the New Testament this is exclaimed by those around
Jesus when he first enters Jerusalem.
Hoshiko f JapaneseFrom Japanese
星 (hoshi) meaning "star" and
子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Huriya f Arabic (Rare)Means
"nymph, heavenly maiden" in Arabic, referring to the houris, who are beautiful maidens who dwell in the Islamic afterlife.
Ibolya f HungarianMeans
"violet" in Hungarian, ultimately from Latin
viola.
Idoia f BasqueFrom the name of a sanctuary in Isaba, Navarre, possibly meaning
"pond" in Basque, an important place of worship of the Virgin
Mary.
Igone f BasqueMeans
"ascension" in Basque. It is an equivalent of
Ascensión coined by the Basque writer Sabino Arana in 1910.
Ilargi f BasqueMeans
"moon" in Basque, a compound of
hil "month" and
argi "light".
Ileana f Romanian, Spanish, ItalianPossibly a Romanian variant of
Elena. In Romanian folklore this is the name of a princess kidnapped by monsters and rescued by a heroic knight.
Imogen f English (British)The name of the daughter of King
Cymbeline in the play
Cymbeline (1609) by William Shakespeare. He based her on a legendary character named
Innogen, but it was printed incorrectly and never emended.
Innogen is probably derived from Gaelic
inghean meaning
"maiden". As a given name it is chiefly British and Australian.
Inanna f Sumerian MythologyPossibly derived from Sumerian
nin-an-a(k) meaning
"lady of the heavens", from
𒎏 (nin) meaning "lady" and the genitive form of
𒀭 (an) meaning "heaven, sky". Inanna was the Sumerian goddess of love, fertility and war. She descended into the underworld where the ruler of that place, her sister
Ereshkigal, had her killed. The god
Enki interceded, and Inanna was allowed to leave the underworld as long as her husband
Dumuzi took her place.
... [more] Inari f & m Japanese MythologyMeans
"carrying rice" in Japanese, from
稲 (ina) meaning "rice" and
荷 (ri) meaning "carry". This is the name of a Japanese divinity associated with prosperity, rice and foxes, represented as both female and male.
India f English, Spanish (Modern)From the name of the country of
India, which is itself derived from the name of the Indus River. The river's name is ultimately from Sanskrit
सिन्धु (Sindhu) meaning "body of trembling water, river". India Wilkes is a character in the novel
Gone with the Wind (1936) by Margaret Mitchell.
Indigo f & m English (Modern)From the English word
indigo for the purplish-blue dye or the colour. It is ultimately derived from Greek
Ἰνδικόν (Indikon) meaning "Indic, from India".
Ingeborg f Swedish, Norwegian, Danish, GermanFrom the Old Norse name
Ingibjǫrg, which was derived from the name of the Germanic god
Ing combined with
bjǫrg meaning "help, save, rescue". This name was borne by a Danish princess who married Philip II of France in the 12th century.
Ingegerd f SwedishFrom the Old Norse name
Ingigerðr, which was derived from the name of the Germanic god
Ing combined with
garðr meaning "enclosure, yard".
Ingela f SwedishOld variant of
Ingegerd. It can also be considered a diminutive of other names beginning with
Ing.
Iona 1 f English, ScottishFrom the name of the island off Scotland where Saint Columba founded a monastery. The name of the island is Old Norse in origin, and apparently derives simply from
ey meaning "island".
Ione f Greek Mythology, EnglishFrom Ancient Greek
ἴον (ion) meaning
"violet flower". This was the name of a sea nymph in Greek mythology. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century, though perhaps based on the Greek place name
Ionia, a region on the west coast of Asia Minor.
Ireland f English (Modern)From the name of the European island country, derived from Irish Gaelic
Éire, which may mean something like "abundant land" in Old Irish.
Irene f English, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, German, Dutch, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)From Greek
Εἰρήνη (Eirene), derived from a word meaning
"peace". This was the name of the Greek goddess who personified peace, one of the
Ὥραι (Horai). It was also borne by several early Christian saints. The name was common in the Byzantine Empire, notably being borne by an 8th-century empress, who was the first woman to lead the empire. She originally served as regent for her son, but later had him killed and ruled alone.
... [more] Irune f BasqueMeans
"trinity" in Basque, derived from
hiru meaning "three". It was proposed by Sabino Arana in 1910 as an equivalent of the Spanish name
Trinidad.
Isabel f Spanish, Portuguese, English, French, German, DutchMedieval Occitan form of
Elizabeth. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.
... [more] Ismene f Greek MythologyPossibly from Greek
ἰσμή (isme) meaning
"knowledge". This was the name of the daughter of Oedipus and Jocasta in Greek legend.
Isolde f German, Arthurian CycleGerman form of
Iseult, appearing in the 13th-century German poem
Tristan by Gottfried von Strassburg. In 1865 the German composer Richard Wagner debuted his popular opera
Tristan und Isolde and also used the name for his first daughter.
Itziar f Basque, SpanishFrom the name of a Basque village that contains an important shrine to the Virgin
Mary, possibly meaning "old stone".
Ivory m & f African AmericanFrom the English word for the hard, creamy-white substance that comes from elephant tusks and was formerly used to produce piano keys.
Izaro f BasqueMeans
"island" in Basque, from the name of a small island off the Spanish coast in the Bay of Biscay.
Izdihar f ArabicMeans
"blossoming, prospering" in Arabic, a derivative of
زهر (zahara) meaning "to shine, to bloom".
Izumi f JapaneseFrom Japanese
泉 (izumi) meaning "fountain, spring". This name can also be constructed from other combinations of kanji.
Jacira f TupiMeans
"honey moon" in Tupi, from
îasy "moon" and
yra "honey".
Jadwiga f PolishPolish form of
Hedwig. This was the name of a 14th-century ruling queen of Poland who has recently been canonized as a saint.
Jarmila f Czech, SlovakDerived from Czech
jarý "young, fresh" and
milý "kind, dear". This is the name of a character in the Czech poem
Máj (1836) by Karel Hynek Mácha.
Jedidah f BiblicalFrom Hebrew
יָדִיד (yaḏiḏ) meaning
"beloved, friend". In the Old Testament this is the name of the wife of King Amon of Judah and the mother of
Josiah.
Jelani m & f African American (Modern)This name began to be used rarely in the United States in 1973 after it was featured in a nation-wide newspaper article about African baby names. It probably represents the Arabic name
Jilani, given in honour of the Sufi scholar Abd al-Qadir al-Jilani (the meaning quoted by the newspaper article ("mighty") coincides with the meaning of
Qadir).
... [more] Jemima f Biblical, EnglishTraditionally said to mean
"dove", it may actually be related to Hebrew
יוֹמָם (yomam) meaning
"daytime". This was the oldest of the three daughters of
Job in the Old Testament. As an English name,
Jemima first became common during the Puritan era.
Jennifer f English, German, Dutch, Swedish, SpanishFrom a Cornish form of the Welsh name
Gwenhwyfar (see
Guinevere). This name has only been common outside of Cornwall since the beginning of the 20th century, after it was featured in George Bernard Shaw's play
The Doctor's Dilemma (1906). It barely ranked in the United until the late 1930s, when it began steadily growing in popularity, accelerating into the early 1970s. It was the most popular name for girls in America between 1970 and 1984, though it was not as common in the United Kingdom.
... [more] Jessamine f English (Rare)From a variant spelling of the English word
jasmine (see
Jasmine), used also to refer to flowering plants in the cestrum family.
Jessica f English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, SpanishThis name was first used in this form by William Shakespeare in his play
The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of
Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name
Iscah, which would have been spelled
Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by
Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Jezebel f BiblicalFrom Hebrew
אִיזֶבֶל (ʾIzevel), probably from a Phoenician name, possibly containing the Semitic root
zbl meaning
"to exalt, to dwell". According to one theory it might be an altered form of the Phoenician name
𐤁𐤏𐤋𐤀𐤆𐤁𐤋 (Baʿlʾizbel) meaning "Ba'al exalts" with the first element removed or replaced.
... [more] Joanna f English, Polish, BiblicalEnglish and Polish form of Latin
Iohanna, which was derived from Greek
Ἰωάννα (Ioanna), the feminine form of
Ioannes (see
John). This is the spelling used in the English New Testament, where it belongs to a follower of
Jesus who is regarded as a saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of
Joan (the usual feminine form of
John) and it became common as a given name in the 19th century.
Jocelyn f & m English, FrenchFrom a Frankish masculine name, variously written as
Gautselin,
Gauzlin, along with many other spellings. It was derived from the Germanic element *
gautaz, which was from the name of the Germanic tribe the Geats, combined with a Latin diminutive suffix. The Normans brought this name to England in the form
Goscelin or
Joscelin, and it was common until the 14th century. It was revived in the 20th century primarily as a feminine name, perhaps an adaptation of the surname
Jocelyn (a medieval derivative of the given name). In France this is a masculine name only.
Jolánka f Hungarian (Rare)Created by the Hungarian writer András Dugonics for the main character in his novel
Jólánka, Etelkának Leánya (1803). He may have based it on Hungarian
jóleán meaning "good girl" or possibly on the name
Yolanda.
Joséphine f FrenchFrench feminine form of
Joseph. A notable bearer of this name was the first wife of Napoleon Bonaparte, Joséphine de Beauharnais (1763-1814).
Jovita f Spanish, PortugueseSpanish and Portuguese feminine form of the Roman name
Iovita (masculine), which was derived from the name of the god
Jove. This was the name of an early saint and martyr, the brother of Faustinus.
Julia f English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, BiblicalFeminine form of the Roman family name
Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor
Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of
Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy
The Two Gentlemen of Verona (1594).
... [more] Juliana f Dutch, German, English, Spanish, Portuguese, Slovak, Ancient RomanFeminine form of
Iulianus (see
Julian). This was the name of a 4th-century saint and martyr from Nicomedia, and also of the Blessed Juliana of Norwich, also called Julian, a 14th-century mystic and author. The name was also borne by a 20th-century queen of the Netherlands. In England, this form has been in use since the 18th century, alongside the older form
Gillian.
Juliet f EnglishAnglicized form of
Giulietta or
Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of
Romeo in the play
Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as
Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Junia f Biblical, Ancient RomanFeminine form of
Junius. This is the name of an early Christian mentioned in
Paul's epistle to the Romans in the New Testament (there is some debate about whether the name belongs to a woman
Junia or a man
Junias).
Kaede f & m JapaneseFrom Japanese
楓 (kaede) meaning "maple" or other kanji that are pronounced the same way.
Kaguya f LiteratureMeans
"bright, shining" in Japanese. It is spelled with the kanji
赫 (kagaya) meaning "bright" and
映 (ya) meaning "reflect". The name originates from the old Japanese folktale
The Tale of the Bamboo Cutter, about a bamboo cutter who finds a tiny baby in a bamboo stalk and names her
Kaguya-hime "shining princess". When she grows up she rejects all proposals for marriage (including that from the Emperor) and eventually returns to her true home on the moon.
... [more] Kaimana m & f HawaiianFrom Hawaiian
kai "ocean, sea" and
mana "power". It is also Hawaiian meaning "diamond", derived from the English word
diamond.
Kalani m & f HawaiianMeans
"the heavens" from Hawaiian
ka "the" and
lani "heaven, sky, royal, majesty".
Kalyna f Ukrainian (Rare)From the Ukrainian word for a type of shrub, also called the guelder rose (species Viburnum opulus).
Kanako f JapaneseFrom Japanese
加 (ka) meaning "increase" or
香 (ka) meaning "fragrance" combined with
奈 (na), a phonetic character, or
菜 (na) meaning "vegetables, greens" and finishing with
子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations can form this name as well.
Kanani f HawaiianMeans
"the beauty" from Hawaiian
ka "the" and
nani "beauty, glory".
Kanata m & f JapaneseFrom Japanese
奏 (kana) meaning "play music, complete" and
多 (ta) meaning "many", as well as other combinations of kanji that have the same pronunciation.
Kandaĵa f EsperantoMeans
"made of candy" in Esperanto, a derivative of
kando meaning "candy, rock sugar".
Kaori f JapaneseFrom Japanese
香 (kaori) meaning "fragrance". It can also come from an alternate reading of
香 (ka) combined with
織 (ori) meaning "weaving". Other kanji combinations are possible. It is often written using the hiragana writing system.
Kaoru f & m JapaneseFrom Japanese
薫 (kaoru),
香 (kaoru),
馨 (kaoru) all meaning "fragrance, fragrant", as well as other kanji having the same reading.
Kapua f & m HawaiianMeans
"the flower" or
"the child" from Hawaiian
ka, a definite article, and
pua "flower, offspring".
Kasumi f JapaneseFrom Japanese
霞 (kasumi) meaning "mist". It can also come from
花 (ka) meaning "flower, blossom" combined with
澄 (sumi) meaning "clear, pure". Other kanji combinations are also possible.
Katherine f EnglishFrom the Greek name
Αἰκατερίνη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from an earlier Greek name
Ἑκατερινη (Hekaterine), itself from
ἑκάτερος (hekateros) meaning
"each of the two"; it could derive from the name of the goddess
Hecate; it could be related to Greek
αἰκία (aikia) meaning
"torture"; or it could be from a Coptic name meaning
"my consecration of your name". In the early Christian era it became associated with Greek
καθαρός (katharos) meaning
"pure", and the Latin spelling was changed from
Katerina to
Katharina to reflect this.
... [more]