Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the usage is English; and the ending sequence is a.
gender
usage
ends with
Nydia f English (Rare), Spanish, Literature
Used by British author Edward Bulwer-Lytton for a blind flower-seller in his novel The Last Days of Pompeii (1834). He perhaps based it on Latin nidus "nest".
Nyla f English
Probably a feminine form of Niles. It gained popularity in the early 2000s, influenced by similar-sounding names such as Kyla.
Octavia f English, Spanish, Romanian, Ancient Roman
Feminine form of Octavius. Octavia was the wife of Mark Antony and the sister of the Roman emperor Augustus. In 19th-century England it was sometimes given to the eighth-born child.
Odetta f English (Rare)
Latinate form of Odette.
Olivia f English, Italian, Spanish, French, German, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
This name was used in this spelling by William Shakespeare for a character in his comedy Twelfth Night (1602). This was a rare name in Shakespeare's time that may have been based on Oliva or Oliver, or directly on the Latin word oliva meaning "olive". In the play Olivia is a noblewoman wooed by Duke Orsino. Instead she falls in love with his messenger Cesario, who is actually Viola in disguise.... [more]
Oneida f English
From the name of a Native American tribe, perhaps meaning "standing rock".
Ophelia f English, Literature, Ancient Greek
Derived from Greek ὠφέλεια (opheleia) meaning "help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of Polonius and the potential love interest of Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Ora 1 f & m English
Perhaps based on Latin oro "to pray". It was first used in America in the 19th century.
Orinda f English (Rare)
Probably an elaboration of Spanish oro "gold". This was the pseudonym of the English poet Katherine Philips (1631-1664).
Orpha f Biblical Greek, Biblical Latin, English
Form of Orpah used in the Greek and Latin Old Testament.
Pamela f English
This name was invented in the late 16th century by the poet Philip Sidney for use in his romance Arcadia (1593). He possibly intended it to mean "all sweetness" from Greek πᾶν (pan) meaning "all" and μέλι (meli) meaning "honey". It was later employed by author Samuel Richardson for the heroine in his novel Pamela, or Virtue Rewarded (1740), after which time it became used as a given name. It did not become popular until the 20th century.
Pamelia f English
Elaborated form of Pamela.
Pamella f English
Variant of Pamela.
Patricia f English, Spanish, German, French, Dutch, Late Roman
Feminine form of Patricius (see Patrick). In medieval England this spelling appears in Latin documents, but this form was probably not used as the actual name until the 18th century, in Scotland.
Paula f German, English, Finnish, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Hungarian, Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Croatian, Ancient Roman
Feminine form of Paulus (see Paul). This was the name of a 4th-century Roman saint who was a companion of Saint Jerome.
Pauletta f English
Latinate feminine diminutive of Paul.
Permelia f English (Archaic)
Meaning unknown, possibly an early American alteration of Pamela.
Peta f English (Australian)
Chiefly Australian feminine form of Peter.
Petra f German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Bulgarian, Hungarian, Swedish, Finnish, English
Feminine form of Peter. This was also the name of an ancient city in the region that is now Jordan.
Petrina f English (Rare)
Diminutive of Petra.
Petula f English (Rare)
Meaning unknown, created in the 20th century. The name is borne by the British singer Petula Clark (1932-), whose name was invented by her father.
Petunia f English (Rare)
From the name of the flower, derived ultimately from a Tupi (South American) word.
Philadelphia f English (Rare)
From the name of a city in Asia Minor mentioned in Revelation in the New Testament. The name of the city meant "brotherly love" from Greek φιλέω (phileo) meaning "to love" and ἀδελφός (adelphos) meaning "brother". It is also the name of a city in the United States.
Philipa f English (Rare)
Feminine form of Philip.
Philippa f English (British), German
Latinate feminine form of Philip. As an English name, it is chiefly British.
Phillipa f English (Rare)
Feminine variant of Philip.
Philomena f English, German, Ancient Greek (Latinized)
From Greek Φιλουμένη (Philoumene) meaning "to be loved", an inflection of φιλέω (phileo) meaning "to love". This was the name of an obscure early saint and martyr. The name came to public attention in 1802 after a tomb seemingly marked with the name Filumena was found in Rome, supposedly belonging to another martyr named Philomena. This may have in fact been a representation of the Greek word φιλουμένη, not a name.
Phyllida f English (Rare)
From Φυλλίδος (Phyllidos), the genitive form of Phyllis. This form was used in 17th-century pastoral poetry.
Pippa f English
Diminutive of Philippa.
Portia f English
Variant of Porcia, the feminine form of the Roman family name Porcius, used by William Shakespeare for the heroine of his play The Merchant of Venice (1596). In the play Portia is a woman who disguises herself as a man in order to defend Antonio in court. It is also the name of a moon of Uranus, after the Shakespearean character.
Primula f English (Rare), Italian (Rare)
From the name of a genus of several species of flowers, including the primrose. It is derived from the Latin word primulus meaning "very first".
Priscilla f English, Italian, French, Ancient Roman, Biblical Latin, Biblical
Roman name, a diminutive of Prisca. In Acts in the New Testament Paul lived with Priscilla (also known as Prisca) and her husband Aquila in Corinth for a while. It has been used as an English given name since the Protestant Reformation, being popular with the Puritans. Henry Wadsworth Longfellow used it in his 1858 poem The Courtship of Miles Standish.
Prunella f English (Rare)
From the English word for the type of flower, also called self-heal, ultimately a derivative of the Latin word pruna "plum".
Quintella f English (Rare)
Feminine diminutive of Quintus.
Ramona f Spanish, Romanian, English
Feminine form of Ramón. It was popularized in the English-speaking world by Helen Hunt Jackson's novel Ramona (1884), as well as several subsequent movies based on the book.
Ravenna f English (Rare)
Either an elaboration of Raven, or else from the name of the city of Ravenna in Italy.
Reba f English
Short form of Rebecca.
Rebecca f English, Italian, Swedish, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin
From the Hebrew name רִבְקָה (Rivqa), probably from a Semitic root meaning "join, tie, snare". This is the name of the wife of Isaac and the mother of Esau and Jacob in the Old Testament. It came into use as an English Christian name after the Protestant Reformation, and it was popular with the Puritans in the 17th century. It has been consistently used since then, becoming especially common in the second half of the 20th century.... [more]
Regana f English (Rare)
Elaboration of Regan, influenced by Regina.
Regena f English
Variant of Regina.
Regina f English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Lithuanian, Estonian, Polish, Czech, Slovak, Russian, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Means "queen" in Latin (or Italian). It was in use as a Christian name from early times, and was borne by a 2nd-century saint. In England it was used during the Middle Ages in honour of the Virgin Mary, and it was later revived in the 19th century. A city in Canada bears this name, in honour of Queen Victoria.
Rena f English
Latinate feminine form of René.
Renita f English
Probably a feminine form of Renatus. It came into use during the 1950s.
Rhetta f English (Rare)
Feminine form of Rhett.
Rhianna f English (Modern)
Probably a variant of Rhiannon.
Rhoda f Biblical, English
Derived from Greek ῥόδον (rhodon) meaning "rose". In the New Testament this name was borne by a maid in the house of Mary the mother of John Mark. As an English given name, Rhoda came into use in the 17th century.
Rhonda f English
Probably a blend of the sounds of Rhoda and Linda, but maybe also influenced by the name of the Rhondda Valley in South Wales and/or the noted British feminist Margaret Mackworth, Viscountess Rhondda (1883-1956). This name has only been used since the beginning of the 20th century, at first rarely. It started becoming popular in the mid-1940s at the same time as the American actress Rhonda Fleming (1923-2020), born Marilyn Louis. It peaked in the United States in 1965 and thereafter declined.
Rica f English (Rare)
Short form of Frederica and other names ending in rica.
Rilla f English
Short form of names ending in rilla. It is short for Marilla in L. M. Montgomery's sequels to her 1908 novel Anne of Green Gables, where it belongs to a daughter of Anne.
Rita f Italian, Portuguese, Spanish, English, German, Norwegian, Danish, Swedish, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Estonian
Short form of Margherita and other names ending in rita. Saint Rita (born Margherita Lotti) was a 15th-century nun from Cascia, Italy. Another famous bearer was the American actress Rita Hayworth (1918-1987).
Robena f English (Rare)
Feminine variant of Robin.
Robina f English (Rare)
Feminine form of Robin. It originated in Scotland in the 17th century.
Rona 1 f English
Variant of Rhona.
Ronda f English
Variant of Rhonda.
Rosa 1 f Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, German, English
Generally this can be considered to be from Latin rosa meaning "rose", though originally it may have come from the unrelated Germanic name Roza 2. This was the name of a 13th-century saint from Viterbo in Italy. In the English-speaking world it was first used in the 19th century. Famous bearers include the Polish-German revolutionary Rosa Luxemburg (1871-1919) and the American civil rights activist Rosa Parks (1913-2005).
Rosanna f Italian, English
Combination of Rosa 1 and Anna.
Rowena f English
Meaning uncertain. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, this was the name of a daughter of the Saxon chief Hengist. It is possible (but unsupported) that Geoffrey based it on the Old English elements hroð "fame" and wynn "joy", or alternatively on the Old Welsh elements ron "spear" and gwen "white". It was popularized by Walter Scott, who used it for a character in his novel Ivanhoe (1819).
Roxana f English, Spanish, Romanian, Ancient Greek (Latinized)
Latin form of Ῥωξάνη (Rhoxane), the Greek form of an Old Persian or Bactrian name, from Old Iranian *rauxšnā meaning "bright, shining". This was the name of Alexander the Great's first wife, a daughter of the Bactrian nobleman Oxyartes. In the modern era it came into use during the 17th century. In the English-speaking world it was popularized by Daniel Defoe, who used it in his novel Roxana (1724).
Roxanna f English
Variant of Roxana.
Ryana f English (Rare)
Feminine form of Ryan.
Sabrina f English, Italian, German, French, Spanish, Portuguese
Latinized form of Habren, the original Welsh name of the River Severn. According to Geoffrey of Monmouth, Sabrina was the name of a princess who was drowned in the Severn. Supposedly the river was named for her, but it is more likely that her name was actually derived from that of the river, which is of unknown meaning. She appears as a water nymph in John Milton's masque Comus (1634).... [more]
Salena f English (Modern)
Perhaps an invented name based on similar-sounding names such as Selina.
Salina f English
Perhaps an invented name based on similar-sounding names such as Selina.
Samantha f English, Italian, Dutch
Perhaps intended to be a feminine form of Samuel, using the name suffix antha (possibly inspired by Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower"). It originated in America in the 18th century but was fairly uncommon until 1964, when it was popularized by the main character on the television show Bewitched.
Samara f English (Modern), Portuguese (Brazilian)
Possibly derived from the name of the city of Samarra (in Iraq) or Samara (in Russia). The former appears in the title of the novel Appointment in Samarra (1934) by John O'Hara, which refers to an ancient Babylonian legend about a man trying to evade death. Alternatively, this name could be derived from the word for the winged seeds that grow on trees such as maples and elms.... [more]
Sandra f Italian, English, French, Spanish, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Latvian, Lithuanian, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Czech, Romanian
Short form of Alessandra. It was introduced to the English-speaking world (where it is usually used independently of Alexandra) by author George Meredith, who used it for the heroine in his novel Emilia in England (1864) and the reissued version Sandra Belloni (1887). A famous bearer is the American actress Sandra Bullock (1964-).
Santana f & m Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian), English (Modern)
From a contraction of Santa Ana (referring to Saint Anna) or from a Spanish and Portuguese surname derived from any of the numerous places named for the saint. It can be given in honour of the Mexican-American musician Carlos Santana (1947-), the founder of the band Santana. The name received a boost in popularity for American girls after the character Santana Andrade began appearing on the soap opera Santa Barbara in 1984.
Saranna f English (Rare)
Combination of Sarah and Anna, in occasional use since the 18th century.
Sarina f German, Dutch, English (Modern)
Diminutive of Sara, or sometimes a variant of Serena.
Sasha m & f Russian, Ukrainian, English, French
Russian and Ukrainian diminutive of Aleksandr or Aleksandra.
Saundra f English
Variant of Sondra.
Seanna f English (Rare)
Feminine form of Seán.
Sela f English (Rare)
From the name of a city, the capital of Edom, which appears in the Old Testament. It means "rock" in Hebrew.
Selena f Spanish, English, Greek Mythology (Latinized)
Latinized form of Selene. This name was borne by popular Mexican-American singer Selena Quintanilla (1971-1995), who was known simply as Selena. Another famous bearer is the American actress and singer Selena Gomez (1992-).
Selina f English, German
Variant of Celina or Selena. As an English name, it first came into use in the 17th century.
Selma 1 f English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic
Meaning unknown, possibly a short form of Anselma. It could also have been inspired by James Macpherson's 18th-century poems, in which it is the name of Ossian's castle.
Sequoia f & m English (Rare)
From the name of huge trees that grow in California. The tree got its name from the 19th-century Cherokee scholar Sequoyah (also known as George Guess), the inventor of the Cherokee writing system.
Sera f English (Rare)
Either a variant of Sarah or a short form of Seraphina.
Seraphina f English (Rare), German (Rare), Late Roman
Feminine form of the Late Latin name Seraphinus, derived from the biblical word seraphim, which was Hebrew in origin and meant "fiery ones". The seraphim were an order of angels, described by Isaiah in the Bible as having six wings each.... [more]
Serena f English, Italian, Late Roman
From a Late Latin name that was derived from Latin serenus meaning "clear, tranquil, serene". This name was borne by an obscure early saint. Edmund Spenser also used it in his poem The Faerie Queene (1590). A famous bearer from the modern era is tennis player Serena Williams (1981-).
Serina f English
Variant of Serena.
Shana 1 f English
Variant of Shanna.
Shania f English (Modern)
In the case of singer Shania Twain (1965-), who chose it as her stage name, it was apparently based on an Ojibwe phrase meaning "on my way".
Shanna f English
Possibly a feminine variant of Shannon.
Sharla f English
Variant of Charla.
Sharona f English (Rare)
Elaborated form of Sharon.
Shauna f English
Feminine form of Shaun.
Shawna f English
Feminine form of Shawn.
Shawnda f English
Variant of Shonda.
Shayla f English
Invented name, based on the sounds found in other names such as Sheila and Kayla.
Sheena f Scottish, English
Anglicized form of Sìne. This name was popularized outside of Scotland in the 1980s by the singer Sheena Easton (1959-).
Sheila f Irish, English
Anglicized form of Síle.
Shelia f English
Variant of Sheila.
Shonda f English
Invented name, probably based on the sounds found in Shawna and Rhonda.
Shyla f English (Modern)
Variant of Sheila, or a combination of the popular phonetic elements shy and la.
Siena f English (Modern)
Variant of Sienna, with the spelling perhaps influenced by that of the Italian city.
Sienna f English (Modern)
From the English word meaning "orange-red". It is ultimately from the name of the city of Siena in Italy, because of the colour of the clay there.
Sierra f English (Modern)
Means "mountain range" in Spanish, referring specifically to a mountain range with jagged peaks.
Silvia f Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Slovak, German, Dutch, English, Late Roman, Roman Mythology
Feminine form of Silvius. Rhea Silvia was the mother of Romulus and Remus, the founders of Rome. This was also the name of a 6th-century saint, the mother of the pope Gregory the Great. It has been a common name in Italy since the Middle Ages. It was introduced to England by Shakespeare, who used it for a character in his play The Two Gentlemen of Verona (1594). It is now more commonly spelled Sylvia in the English-speaking world.
Skyla f English (Modern)
Feminine variant of Skyler, formed using the popular name suffix la.
Sondra f English
Variant of Sandra. It was popularized in the English-speaking world by a character in Theodore Dreiser's novel An American Tragedy (1925) and the subsequent movie adaptation (1931).
Sonya f Russian, English
Russian diminutive of Sophia. This is the name of a character in Leo Tolstoy's novel War and Peace (1869, English translation 1886).
Sophia f English, Greek, German, Ancient Greek
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.... [more]
Stacia f English
Short form of Anastasia or Eustacia.
Starla f English
Elaborated form of Star.
Stella 1 f English, Italian, Dutch, German
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Stephania f English
Latinate feminine form of Stephen.
Susanna f Italian, Catalan, Swedish, Finnish, Russian, Ukrainian, Dutch, English, Armenian, Biblical, Biblical Latin, Old Church Slavic
From Σουσάννα (Sousanna), the Greek form of the Hebrew name שׁוֹשַׁנָּה (Shoshanna). This was derived from the Hebrew word שׁוֹשָׁן (shoshan) meaning "lily" (in modern Hebrew this also means "rose"), perhaps ultimately from Egyptian sšn "lotus". In the Old Testament Apocrypha this is the name of a woman falsely accused of adultery. The prophet Daniel clears her name by tricking her accusers, who end up being condemned themselves. It also occurs in the New Testament belonging to a woman who ministers to Jesus.... [more]
Suzanna f English
Variant of Susanna.
Sylvia f English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Variant of Silvia. This has been the most common English spelling since the 19th century.
Tabatha f English
Variant of Tabitha.
Tabitha f English, Biblical, Biblical Greek
Means "gazelle" in Aramaic. Tabitha in the New Testament was a woman restored to life by Saint Peter. Her name is translated into Greek as Dorcas (see Acts 9:36). As an English name, Tabitha became common after the Protestant Reformation. It was popularized in the 1960s by the television show Bewitched, in which Tabitha (sometimes spelled Tabatha) is the daughter of the main character.
Talia 2 f English (Australian)
From the name of a town in South Australia, perhaps meaning "near water" in an Australian Aboriginal language.
Tamara f Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Hungarian, English, Dutch, Spanish, Italian, Lithuanian, Georgian
Russian form of Tamar. Russian performers such as Tamara Karsavina (1885-1978), Tamara Drasin (1905-1943), Tamara Geva (1907-1997) and Tamara Toumanova (1919-1996) introduced it to the English-speaking world. It rapidly grew in popularity in the United States starting in 1957. Another famous bearer was the Polish cubist painter Tamara de Lempicka (1898-1980).
Tameka f English
Variant of Tamika.
Tamela f English
Probably a blend of Tamara and Pamela. It first arose in the 1950s.
Tamera f English
Variant of Tamara.
Tamika f English
Variant of Tamiko, inspired by the American jazz singer Tamiko Jones (1945-) or the American movie A Girl Named Tamiko (1963).
Tamra f English
Contracted form of Tamara.
Tanya f Russian, Bulgarian, English
Russian diminutive of Tatiana. It began to be used in the English-speaking world during the 1930s.
Tara 1 f English
Anglicized form of the Irish place name Teamhair, which possibly means "elevated place". This was the name of the sacred hill near Dublin where the Irish high kings resided. It was popularized as a given name by the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939), in which it is the name of the O'Hara plantation.
Tarina f English (Rare)
Perhaps an elaborated form of Tara 1.
Tasha f Russian, English
Short form of Natasha.
Tatiana f Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, French, Slovak, Polish, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Greek, Georgian, English, Russian, Bulgarian, Ancient Roman
Feminine form of the Roman name Tatianus, a derivative of the Roman name Tatius. This was the name of a 3rd-century saint who was martyred in Rome under the emperor Alexander Severus. She was especially venerated in Orthodox Christianity, and the name has been common in Russia (as Татьяна) and Eastern Europe. It was not regularly used in the English-speaking world until the 1980s.
Tawnya f English
Variant of Tonya.
Tayla f English (Modern)
Probably a feminine form of Taylor influenced by similar-sounding names such as Kayla.
Tera f English
Variant of Tara 1.
Teresa f Spanish, Portuguese, Italian, Catalan, Polish, Lithuanian, Finnish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English
Form of Theresa used in several languages. Saint Teresa of Ávila was a 16th-century Spanish nun who reformed the Carmelite monasteries and wrote several spiritual books. It was also borne by the Albanian missionary Saint Teresa of Calcutta (1910-1997), better known as Mother Teresa, who worked with the poor in India. She adopted the name in honour of the French saint Thérèse of Lisieux, who is the patron of missionaries.
Terra f English
Variant of Tara 1, perhaps influenced by the Latin word terra meaning "land, earth".
Tessa f English, Dutch
Contracted form of Theresa.
Thea f German, Swedish, Danish, Norwegian, English
Short form of Dorothea, Theodora, Theresa and other names with a similar sound.
Thelma f English
Meaning unknown. It was a rare name when British author Marie Corelli used it for the Norwegian heroine of her novel Thelma (1887). The name became popular around the end of the 19th century after the novel was published. It is sometimes claimed to derive from Greek θέλημα (thelema) meaning "will", though this seems unlikely.
Theodora f English, Greek, Ancient Greek
Feminine form of Theodore. This name was common in the Byzantine Empire, being borne by several empresses including the influential wife of Justinian in the 6th century.
Theresa f English, German
From the Spanish and Portuguese name Teresa. It was first recorded as Therasia, being borne by the Spanish wife of Saint Paulinus of Nola in the 4th century. The meaning is uncertain, but it could be derived from Greek θέρος (theros) meaning "summer", from Greek θερίζω (therizo) meaning "to harvest", or from the name of the Greek island of Therasia (the western island of Santorini).... [more]
Thomasina f English
Medieval feminine form of Thomas.
Tia f English
Short form of names ending with tia. It has been suggested that its use since the 1950s is the result of the brand name for the coffee liqueur Tia Maria. In the brand name, Tia is not a given name; rather, it means "aunt" in Spanish or Portuguese.
Tiana f English
Short form of Tatiana or Christiana. It was rare in the United States until it jumped in popularity in 1975, perhaps due to the Vietnamese-American actress Tiana Alexandra (1956-), who had some exposure at that time. It was used as the name of the princess in the Disney movie The Princess and the Frog (2009).
Tiara f English (Modern)
From the English word for a semicircle crown, ultimately of Greek origin.
Tilda f English, Swedish, Finnish
Short form of Matilda.
Timotha f English (Rare)
Feminine form of Timothy.
Tina f English, Italian, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, German, Slovene, Croatian, Macedonian, Georgian
Short form of Christina, Martina and other names ending in tina. In addition to these names, it is also used in Dutch as a short form of Catharina, in Swedish and Croatian as a short form of Katarina, and in Georgian as a short form of Tinatin. A famous bearer is the American musician Tina Turner (1939-2023), born Anna Mae Bullock.
Tonia f English
Variant of Tonya.
Tonya f English, Russian
English diminutive of Antonia or a Russian diminutive of Antonina. In the English-speaking world its use has likely been positively influenced by the name Tanya.
Toria f English
Short form of Victoria.
Tressa f English (Rare)
Contracted form of Theresa. It may also be associated with the English word tress meaning "long lock of hair".
Tria f English (Rare)
Perhaps a short form of Demetria and other names ending in a similar sound.
Tricia f English
Short form of Patricia.
Trina f English
Short form of Katrina.
Trisha f English
Short form of Patricia.
Trista f English
Feminine form of Tristan.
Twila f English
Meaning unknown. Perhaps based on the English word twilight, or maybe from a Cajun pronunciation of French étoile "star". It came into use as an American given name in the late 19th century.
Twyla f English
Variant of Twila.
Tyla f English (Modern)
Feminine form of Tyler, or a combination of the popular phonetic elements ty and la.
Tyra f Swedish, English, African American
From the Old Norse name Þýri, a variant of the Norse names Þórví or Þórveig. Use of the name in the English-speaking world (especially among African Americans) may be in part from the Swedish name, though it is probably also viewed as a feminine form of Tyrone or Tyree. A famous bearer is the American model and actress Tyra Banks (1973-).
Ulyssa f English (Rare)
Feminine form of Ulysses.
Una f English
Anglicized form of Irish Úna or Scottish Ùna. It is also associated with Latin una, feminine form of unus meaning "one". The name features in Edmund Spenser's poem The Faerie Queene (1590).
Ursula f English, Swedish, Danish, German, Dutch, Finnish, Late Roman
Means "little bear", derived from a diminutive form of the Latin word ursa "she-bear". Saint Ursula was a legendary virgin princess of the 4th century who was martyred by the Huns while returning from a pilgrimage. In England the saint was popular during the Middle Ages, and the name came into general use at that time.
Vanessa f English, French, Italian, Portuguese, Spanish, German, Dutch
Invented by author Jonathan Swift for his 1726 poem Cadenus and Vanessa. He arrived at it by rearranging the initial syllables of the first name and surname of Esther Vanhomrigh, his close friend. Vanessa was later used as the name of a genus of butterfly. It was a rare given name until the mid-20th century, at which point it became fairly popular.
Velda f English
Meaning unknown, possibly a derivative of the Old German element walt meaning "power, authority".
Velma f English
Probably a variant of Wilma, the spelling with an e perhaps due to the influence of Selma 1. This name has been in use since the 19th century.
Venetia f English (Rare), Greek
From the Latin name of the Italian region of Veneto and the city of Venice (see the place name Venetia). This name was borne by the celebrated English beauty Venetia Stanley (1600-1633), though in her case the name may have been a Latinized form of the Welsh name Gwynedd. Benjamin Disraeli used it for the heroine of his novel Venetia (1837).
Vera 1 f Russian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Portuguese, Italian, Spanish, Hungarian, Slovene, Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, Georgian
Means "faith" in Russian, though it is sometimes associated with the Latin word verus "true". It has been in general use in the English-speaking world since the late 19th century.
Verna f English
Feminine form of Vernon, sometimes associated with the Latin word vernus "spring". It has been in use since the 19th century.
Veronica f English, Italian, Romanian, Late Roman
Latin alteration of Berenice, the spelling influenced by the ecclesiastical Latin phrase vera icon meaning "true image". This was the name of a legendary saint who wiped Jesus' face with a towel and then found his image imprinted upon it. Due to popular stories about her, the name was occasionally used in the Christian world in the Middle Ages. It was borne by the Italian saint and mystic Veronica Giuliani (1660-1727). As an English name, it was not common until the 19th century, when it was imported from France and Scotland.
Victoria f English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Late Roman, Roman Mythology
Means "victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of Victorius. This name was borne by a 4th-century saint and martyr from North Africa.... [more]
Vienna f English (Modern)
From the name of the capital city of Austria, Vienna.
Viola f English, Italian, Swedish, Danish, Finnish, German, Hungarian, Czech, Slovak
Means "violet" in Latin. This is the name of the heroine of William Shakespeare's comedy Twelfth Night (1602). In the play she is the survivor of a shipwreck who disguises herself as a man named Cesario. Working as a messenger for Duke Orsino, she attempts to convince Olivia to marry him. Instead Viola falls in love with the duke.
Viona f English (Rare)
Possibly a variant of Fiona influenced by Viola.
Virginia f English, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Greek, Ancient Roman
Feminine form of the Roman family name Verginius or Virginius, which is of unknown meaning, but long associated with Latin virgo "maid, virgin". According to a legend, it was the name of a Roman woman killed by her father so as to save her from the clutches of a crooked official.... [more]
Vonda f English
Variant of Wanda, reflecting the Polish pronunciation.
Wanda f Polish, English, German, French
Possibly from a Germanic name meaning "a Wend", referring to the Slavic people who inhabited eastern Germany. In Polish legends this was the name of the daughter of King Krak, the legendary founder of Krakow. It was introduced to the English-speaking world by the author Ouida, who used it for the heroine in her novel Wanda (1883).
Wilda f English
Meaning uncertain, perhaps from a German surname, or perhaps from the English word wild. It has been in use since the 19th century.
Wilfreda f English (Rare)
Feminine form of Wilfred.
Wilhelmina f Dutch, German (Rare), English
Dutch and German feminine form of Wilhelm. This name was borne by a queen of the Netherlands (1880-1962).
Willa f English
Feminine form of William.
Wilma f German, Dutch, English, Swedish, Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American)
Short form of Wilhelmina. German settlers introduced it to America in the 19th century.
Winona f English, Sioux
Means "firstborn daughter" in Dakota or Lakota. According to folklore, this was the name of a daughter of a Dakota chief (possibly Wapasha III) who leapt from a cliff to her death rather than marry a man she hated. Numerous places in the United States have been named after her. The actress Winona Ryder (1971-) was named after the city in Minnesota where she was born.
Wisteria f English (Rare)
From the name of the flowering plant, which was named for the American anatomist Caspar Wistar.
Wynona f English
Variant of Winona.
Xanthia f English (Rare)
Modern elaborated form of Xanthe.
Xavia f English (Rare)
Modern feminine form of Xavier.
Xaviera f English (Rare)
Feminine form of Xavier.
Yolanda f Spanish, English
From the medieval French name Yolande, which was probably a form of the name Violante, which was itself a derivative of Latin viola "violet". Alternatively it could be of Germanic origin.... [more]
Yolonda f English
Variant of Yolanda.
Zandra f English
Short form of Alexandra.
Zanna f English
Short form of Suzanna.
Zara 1 f Literature, English
Used by William Congreve for a character in his tragedy The Mourning Bride (1697), where it belongs to a captive North African queen. Congreve may have based it on the Arabic name Zahra 1. In 1736 the English writer Aaron Hill used it to translate Zaïre for his popular adaptation of Voltaire's French play Zaïre (1732).... [more]
Zaria f English (Modern)
Possibly based on Zahra 2 or the Nigerian city of Zaria.
Zavia f English (Rare)
Modern feminine form of Xavier.
Zelda 2 f English
Short form of Griselda. This is the name of a princess in the Legend of Zelda video games, debuting in 1986 and called ゼルダ (Zeruda) in Japanese. According to creator Shigeru Miyamoto she was named after the American socialite Zelda Fitzgerald (1900-1948).
Zella f English
Meaning unknown, possibly an invented name. It arose in the 19th century.
Zelma f English
Variant of Selma 1.
Zena f English
Meaning unknown. It could be a variant of Xenia or a diminutive of names featuring this sound, such as Alexina, Rosina or Zenobia. This name has occasionally been used since the 19th century.
Zinnia f English (Rare)
From the name of the flower, which was itself named for the German botanist Johann Zinn.
Zola 1 f English
Meaning unknown, perhaps an invented name. It has been in occasional use in the English-speaking world since the 19th century. It coincides with an Italian surname, a famous bearer being the French-Italian author Émile Zola (1840-1902).
Zula 2 f English
Meaning unknown. It has been in use since the 19th century. It is possibly related to the name of the African tribe that lives largely in South Africa, the Zulus. In the 19th century the Zulus were a powerful nation under their leader Shaka.