NINA (1) f Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian
Short form of names that end in nina
, such as ANTONINA
. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also coincides with the Spanish word niña
meaning "little girl".
PAULA f German, English, Finnish, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Hungarian, Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Croatian, Ancient Roman
Feminine form of Paulus
). This was the name of a 4th-century Roman saint who was a companion of Saint Jerome.
PUCK m & f Anglo-Saxon Mythology, Dutch
Meaning unknown, from Old English puca
. It could ultimately be of either Germanic or Celtic origin. In English legend this was the name of a mischievous spirit, also known as Robin Goodfellow. He appears in Shakespeare's play 'A Midsummer Night's Dream' (1600).
ROBIN m & f English, Dutch, Swedish
Medieval diminutive of ROBERT
. Robin Hood was a legendary hero and archer of medieval England who stole from the rich to give to the poor. In modern times it has also been used as a feminine name, and it may sometimes be given in reference to the red-breasted bird.
ROSALIE f French, German, Dutch, English
French, German and Dutch form of ROSALIA
. In the English-speaking this name received a boost after the release of the movie 'Rosalie' (1938), which was based on an earlier musical.
SAMANTHA f English, Italian, Dutch
Perhaps intended to be a feminine form of SAMUEL
, using the name suffix antha
(possibly inspired by Greek ανθος (anthos)
"flower"). It originated in America in the 18th century but was fairly uncommon until 1964, when it was popularized by the main character on the television show 'Bewitched'.
SANDRA f Italian, English, French, Spanish, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Latvian, Lithuanian, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Romanian
Short form of ALESSANDRA
. It was introduced to the English-speaking world by author George Meredith, who used it for the heroine in his novel 'Emilia in England' (1864) and the reissued version 'Sandra Belloni' (1887). A famous bearer is American actress Sandra Bullock (1964-).
SARA f Greek, Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, German, Dutch, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Polish, English, Arabic, Persian, Bosnian
Form of SARAH
SASKIA f Dutch, German
From the Germanic element Sahs
"Saxon". The Saxons were a Germanic tribe, their name ultimately deriving from the Germanic word sahs
SONJA f German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Slovene, Serbian, Croatian, Macedonian
Form of SONYA
STELLA (1) f English, Italian, Dutch, German
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Sir Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets 'Astrophel and Stella'. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play 'A Streetcar Named Desire' (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
SUSANNA f Italian, Swedish, Finnish, Russian, Dutch, English, Biblical, Biblical Latin, Old Church Slavic
From Σουσαννα (Sousanna)
, the Greek form of the Hebrew name שׁוֹשַׁנָּה (Shoshannah)
. This was derived from the Hebrew word שׁוֹשָׁן (shoshan)
meaning "lily" (in modern Hebrew this also means "rose"), perhaps ultimately from Egyptian sšn
"lotus". In the Old Testament Apocrypha this is the name of a woman falsely accused of adultery. The prophet Daniel
clears her name by tricking her accusers, who end up being condemned themselves. It also occurs in the New Testament belonging to a woman who ministers to Jesus
TAMARA f Russian, Ukrainian, Czech, Slovak, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, English, Dutch, Spanish, Italian
Russian form of TAMAR
. Russian performers such as Tamara Karsavina (1885-1978), Tamara Drasin (1905-1943), Tamara Geva (1907-1997) and Tamara Toumanova (1919-1996) introduced it to the English-speaking world. It was also borne by the Polish cubist painter Tamara de Lempicka (1898-1980).
TATIANA f Russian, Slovak, Bulgarian, Romanian, Polish, Greek, Georgian, Spanish, Portuguese, Italian, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, English, Ancient Roman
Feminine form of the Roman name Tatianus
, a derivative of the Roman name TATIUS
. This was the name of a 3rd-century saint who was martyred in Rome under the emperor Alexander Severus. She was especially venerated in Orthodox Christianity, and the name has been common in Russia and Eastern Europe. It was not regularly used in the English-speaking world until the 1980s.
TESS f English, Dutch
Diminutive of THERESA
. This is the name of the main character in Thomas Hardy's novel 'Tess of the D'Ubervilles' (1891).
URSULA f English, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Finnish, Late Roman
Means "little bear", derived from a diminutive form of the Latin word ursa
"she-bear". Saint Ursula was a legendary virgin princess of the 4th century who was martyred by the Huns while returning from a pilgrimage. In England the saint was popular during the Middle Ages, and the name came into general use at that time.
VANESSA f English, Italian, Portuguese, German, Dutch
Invented by author Jonathan Swift for his poem 'Cadenus and Vanessa' (1726). He arrived at it by rearranging the initial syllables of the first name and surname of Esther
Vanhomrigh, his close friend. Vanessa was later used as the name of a genus of butterfly. It was a rare given name until the mid-20th century, at which point it became fairly popular.
VERA (1) f Russian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Portuguese, Italian, Spanish, Hungarian, Romanian, Serbian, Croatian, Macedonian
Means "faith" in Russian, though it is sometimes associated with the Latin word verus
"true". It has been in general use in the English-speaking world since the late 19th century.