LUDIVINE f French
Possibly from a feminine form of LEUTWIN
. It was popularized in the 1970s by a character from the television miniseries Les Gens de Mogador
LUDOVIC m French
Medieval Latinized form of LUDWIG
. This was the name of an 1833 opera by the French composer Fromental Halévy.
MADELINE f English, French
English form of MAGDALENE
. This is the name of the heroine in a series of children's books by Ludwig Bemelmans, first published 1939.
MAËL m French, Breton
French form of Breton Mael
, which was derived from a Celtic word meaning "chieftain"
. Saint Mael was a 5th-century Breton hermit who lived in Wales.
MAEVA f Tahitian, French
in Tahitian. It gained popularity in France during the 1980s.
MALO m Breton
Means "bright pledge"
, derived from Old Breton mach
"pledge, hostage" and lou
"bright, brilliant". This was the name of a 6th-century Welsh saint, supposedly a companion of Saint Brendan
on his trans-Atlantic journey. He later went to Brittany, where he founded the monastic settlement of Saint-Malo.
MANUEL m Spanish, Portuguese, German, English, Italian, French, Romanian, Late Greek (Latinized)
Spanish and Portuguese form of EMMANUEL
. In the spelling Μανουήλ (Manouel)
it was also used in the Byzantine Empire, notably by two emperors. It is possible this form of the name was transmitted to Spain and Portugal from Byzantium, since there were connections between the royal families (king Ferdinand III of Castile married Elisabeth of Hohenstaufen, who had Byzantine roots, and had a son named Manuel). The name has been used in Iberia since at least the 13th century and was borne by two kings of Portugal.
MARCEAU m French
Old French variant of MARCEL
. A famous bearer of the surname was the French general François Séverin Marceau (1769-1796).
MARGAUX f French
Variant of MARGOT
influenced by the name of the wine-producing French town. It was borne by Margaux Hemingway (1954-1996), granddaughter of author Ernest Hemingway, who had it changed from Margot
MARGUERITE f French
French form of MARGARET
. This is also the French word for the daisy flower (species Leucanthemum vulgare).
MARI (1) f Welsh, Breton, Estonian, Finnish, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish
Welsh, Breton, Estonian and Finnish form of MARIA
, as well as a Hungarian diminutive of MÁRIA
. It is also a Scandinavian form of MARIE
MARIE f & m French, Czech, German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
French and Czech form of MARIA
. It has been very common in France since the 13th century. At the opening of the 20th century it was given to approximately 20 percent of French girls. This percentage has declined steadily over the course of the century, and it dropped from the top rank in 1958.... [more]
MARIUS m Ancient Roman, Romanian, German, Dutch, Norwegian, Danish, French, Lithuanian
Roman family name that was derived either from MARS
, the name of the Roman god of War, or else from the Latin root mas, maris
. Gaius Marius was a famous Roman consul of the 2nd century BC. Since the start of the Christian era, it has occasionally been used as a masculine form of MARIA
MARTIAL m French, History
From the Roman cognomen Martialis
, which was derived from the name of the Roman god MARS
. The name was borne by Marcus Valerius Martialis, now commonly known as Martial, a Roman poet of the 1st century.
MARTIN m English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Russian, Romanian, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Hungarian, Bulgarian, Macedonian, Finnish
From the Roman name Martinus
, which was derived from Martis
, the genitive case of the name of the Roman god MARS
. Saint Martin of Tours was a 4th-century bishop who is the patron saint of France. According to legend, he came across a cold beggar in the middle of winter so he ripped his cloak in two and gave half of it to the beggar. He was a favourite saint during the Middle Ages, and his name has become common throughout the Christian world.... [more]
MATTHIAS m German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Dutch, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Variant of Matthaios
), which appears in the New Testament as the name of the apostle chosen to replace the traitor Judas
Iscariot. This was also the name of kings of Hungary, including Matthias I who made important reforms to the kingdom in the 15th century.
MAUD f English, French, Dutch
Usual medieval form of MATILDA
. Though it became rare after the 14th century, it was revived and once more grew popular in the 19th century, perhaps due to Alfred Lord Tennyson's 1855 poem Maud
MAURICE m English, French
From the Roman name Mauritius
, a derivative of MAURUS
. Saint Maurice was a 3rd-century Roman soldier from Egypt. He and the other Christians in his legion were supposedly massacred on the orders of Emperor Maximian for refusing to worship Roman gods. Thus, he is the patron saint of infantry soldiers.... [more]
MAXENCE m French
French form of the Roman name Maxentius
, a derivative of Latin maximus "greatest"
. This was the agnomen of an early 4th-century Roman emperor, a rival of Constantine
. It was also borne by a 6th-century saint from Agde in France.
MAYLIS f French
From the name of a town in southern France, possibly derived from Occitan mair
"mother" and French lys
"lily". It is also sometimes considered a combination of MARIE
MÉLISANDE f French
French form of MILLICENT
used by Maurice Maeterlinck in his play Pelléas et Mélisande
(1893). The play was later adapted by Claude Debussy into an opera (1902).
MICHEL m French, German, Dutch
French form of MICHAEL
. Michel de Notredame, also known as Nostradamus, was the 16th-century French astrologer who made predictions about future world events. This is also the German diminutive form of MICHAEL
MICHELLE f French, English, Dutch
French feminine form of MICHEL
. It has been common in the English-speaking world since the middle of the 20th century. A famous bearer is the former American first lady Michelle Obama (1964-).
MIRABELLE f French (Rare), English (Rare)
Derived from Latin mirabilis
. This name was coined during the Middle Ages, though it eventually died out. It was briefly revived in the 19th century.
MIREILLE f French
From the Occitan name Mirèio
, which was first used by the poet Frédéric Mistral for the main character in his poem Mirèio
(1859). He probably derived it from the Occitan word mirar
meaning "to admire"
MORGAN (1) m & f Welsh, English, French
From the Old Welsh masculine name Morcant
, which was possibly derived from Welsh mor
"sea" and cant
"circle". Since the 1980s in America Morgan
has been more common for girls than boys, perhaps due to stories of Morgan
le Fay or the fame of actress Morgan Fairchild (1950-).
MURIEL f English, French, Irish
Medieval English form of a Celtic name that was probably related to the Irish name MUIRGEL
. The Normans brought it to England from Brittany. In the modern era it was popularized by a character from Dinah Craik's novel John Halifax, Gentleman
NARCISSE m & f French
French masculine and feminine form of NARCISSUS
. This is also the French word for the narcissus flower.
NICOLE f French, English, Dutch, German
French feminine form of NICHOLAS
, commonly used in the English-speaking world since the middle of the 20th century. A famous bearer is American-Australian actress Nicole Kidman (1967-).
NINA (1) f Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Ukrainian, Belarusian
Short form of names that end in nina
, such as ANTONINA
. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word niña
meaning "little girl"
NOAM m & f Hebrew, French
in Hebrew. A famous bearer is Noam Chomsky (1928-), an American linguist and philosopher.
NOËL m French
in French. In the Middle Ages it was used for children born on the holiday. A famous bearer was the English playwright and composer Noël Coward (1899-1973).
NOLWENN f Breton
From the Breton phrase Noyal Gwenn
meaning "holy one from Noyal"
. This was the epithet of a 6th-century saint and martyr from Brittany.
OANEZ f Breton
Derived from Breton oan
"lamb" (ultimately from Latin agnus
) and used as a Breton form of AGNES
ODETTE f French
French diminutive of ODA
. This is the name of a princess who has been transformed into a swan in the ballet Swan Lake
(1877) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
OLIVE f English, French
From the English and French word for the type of tree, ultimately derived from Latin oliva
OSCAR m English, Irish, Portuguese (Brazilian), Italian, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, French, Irish Mythology
Possibly means "deer friend"
, derived from Gaelic os
"deer" and cara
"friend". Alternatively, it may derive from the Old English name OSGAR
or its Old Norse cognate ÁSGEIRR
, which may have been brought to Ireland by Viking invaders and settlers. In Irish legend Oscar was the son of the poet Oisín
and the grandson of the hero Fionn
mac Cumhail.... [more]
PASCAL m French, German, Dutch
From the Late Latin name Paschalis
, which meant "relating to Easter"
from Latin Pascha
"Easter", which was in turn from Hebrew פֶּסַח (pesach)
meaning "Passover". Passover is the ancient Hebrew holiday celebrating the liberation from Egypt. Because it coincided closely with the later Christian holiday of Easter, the same Latin word was used for both. The name Pascal can also function as a surname, as in the case of Blaise Pascal (1623-1662), the French philosopher, mathematician and inventor.
PATRICK m Irish, English, French, German, Danish, Norwegian, Swedish
From the Latin name Patricius
, which meant "nobleman"
. This name was adopted in the 5th-century by Saint Patrick, whose birth name was Sucat. He was a Romanized Briton who was captured and enslaved in his youth by Irish raiders. After six years of servitude he escaped home, but he eventually became a bishop and went back to Ireland as a missionary. He is traditionally credited with Christianizing the island, and is regarded as Ireland's patron saint.... [more]
PAUL m English, French, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Romanian, Biblical
From the Roman family name Paulus
, which meant "small"
in Latin. Paul was an important leader of the early Christian church. According to Acts in the New Testament, he was a Jewish Roman citizen who converted to Christianity after the resurrected Jesus
appeared to him. After this he travelled the eastern Mediterranean as a missionary. His original Hebrew name was Saul
. Many of the epistles in the New Testament were authored by him.... [more]
PHILIBERT m French
Early variant of FILIBERT
altered by association with Greek φίλος (philos)
meaning "friend, lover". This was the name of a 7th-century Frankish saint. Another famous bearer was Philibert de l'Orme (1510-1570), a French Renaissance architect.
PIERRE m French, Swedish
French form of PETER
. This name has been consistently popular in France since the 13th century, but fell out of the top 100 names in 2017. It was borne by Pierre-Auguste Renoir (1841-1919), a French impressionist painter, and Pierre Curie (1859-1906), a physicist who discovered radioactivity with his wife Marie.
PRISCILLA f English, Italian, French, Ancient Roman, Biblical Latin, Biblical
Roman name, a diminutive of PRISCA
. In Acts in the New Testament Paul
lived with Priscilla (also known as Prisca) and her husband Aquila
in Corinth for a while. It has been used as an English given name since the Protestant Reformation, being popular with the Puritans. Henry Wadsworth Longfellow used it in his 1858 poem The Courtship of Miles Standish
PROSPER m French, English
From the Latin name Prosperus
, which meant "fortunate, successful"
. This was the name of a 5th-century saint, a supporter of Saint Augustine. It has never been common as an English name, though the Puritans used it, partly because it is identical to the English word prosper
PRUDENCE f & m English, French
Medieval English form of Prudentia
, the feminine form of PRUDENTIUS
. In France it is both the feminine form and a rare masculine form. In England it was used during the Middle Ages and was revived in the 17th century by the Puritans, in part from the English word prudence
, ultimately of the same source.
QUENTIN m French, English
French form of the Roman name QUINTINUS
. It was borne by a 3rd-century saint, a missionary who was martyred in Gaul. The Normans introduced this name to England. In America it was brought to public attention by president Theodore Roosevelt's son Quentin Roosevelt (1897-1918), who was killed in World War I.
RACHEL f English, Hebrew, French, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin, Biblical Hebrew
From the Hebrew name רָחֵל (Rachel)
. In the Old Testament this is the name of the favourite wife of Jacob
. Jacob was tricked by her father Laban
into marrying her older sister Leah
first, though in exchange for seven years of work Laban allowed Jacob to marry Rachel too. Initially barren and facing her husband's anger, she offered her handmaid Bilhah
to Jacob to bear him children. Eventually she was herself able to conceive, becoming the mother of Joseph
RAYMOND m English, French
From the Germanic name Raginmund
, composed of the elements ragin
"advice" and mund
"protector". The Normans introduced this name to England in the form Reimund
. It was borne by several medieval (mostly Spanish) saints, including Saint Raymond Nonnatus, the patron of midwives and expectant mothers, and Saint Raymond of Peñafort, the patron of canonists.
RÉGIS m French
From a surname meaning "ruler"
in Occitan. This name is often given in honour of Saint Jean-François Régis, a 17th-century French Jesuit priest.
RÉMY m French
French form of the Latin name Remigius
, which was derived from Latin remigis "oarsman, rower"
. Saint Rémy was a 5th-century bishop who converted and baptized Clovis, king of the Franks.
RENARD m French (Rare)
French form of REYNARD
. Because of the medieval character Reynard the Fox, renard
became a French word meaning "fox".
RENAUD m French
French form of REYNOLD
. This name was used in medieval French literature for the hero Renaud de Montauban, a young man who flees with his three brothers from the court of Charlemagne
after killing the king's nephew. Charlemagne pardons the brothers on the condition that they enter the Crusades.
RICHARD m English, French, German, Czech, Slovak, Dutch, Ancient Germanic
Means "brave ruler"
, derived from the Germanic elements ric
"ruler, mighty" and hard
"brave, hardy". The Normans introduced this name to Britain, and it has been very common there since that time. It was borne by three kings of England including Richard I the Lionheart, one of the leaders of the Third Crusade in the 12th century.... [more]
ROBERT m English, French, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Finnish, Estonian, Czech, Polish, Russian, Slovene, Croatian, Romanian, Catalan, Ancient Germanic
From the Germanic name Hrodebert
meaning "bright fame"
, derived from the Germanic elements hrod
"fame" and beraht
"bright". The Normans introduced this name to Britain, where it replaced the Old English cognate Hreodbeorht
. It has been consistently among the most common English names from the 13th to 20th century. In the United States it was the most popular name for boys between 1924 and 1939 (and again in 1953).... [more]
ROBIN m & f English, French, Dutch, Swedish
Medieval diminutive of ROBERT
, now usually regarded as an independent name. Robin Hood was a legendary hero and archer of medieval England who stole from the rich to give to the poor. In modern times it has also been used as a feminine name, and it may sometimes be given in reference to the red-breasted bird.
ROGER m English, French, Catalan, Swedish, Norwegian, German, Dutch
Means "famous spear"
from the Germanic elements hrod
"fame" and ger
"spear". The Normans brought this name to England, where it replaced the Old English cognate Hroðgar
(the name of the Danish king in the Anglo-Saxon epic Beowulf
). It was a common name in England during the Middle Ages. By the 18th century it was rare, but it was revived in following years. The name was borne by the Norman lords Roger I, who conquered Sicily in the 11th century, and his son Roger II, who ruled Sicily as a king.
ROLAND m English, French, German, Swedish, Dutch, Hungarian, Polish, Medieval French
From the Germanic elements hrod
meaning "fame" and landa
meaning "land", though some theories hold that the second element was originally nand
meaning "brave". Roland was a semi-legendary French hero whose story is told in the medieval epic La Chanson de Roland
, in which he is a nephew of Charlemagne
killed in battle with the Saracens. The Normans introduced this name to England.
ROSALIE f French, German, Dutch, English
French, German and Dutch form of ROSALIA
. In the English-speaking this name received a boost after the release of the movie Rosalie
(1938), which was based on an earlier musical.
ROSE f English, French
Originally a Norman form of the Germanic name Hrodohaidis
meaning "famous type"
, composed of the elements hrod
"fame" and heid
"kind, sort, type". The Normans introduced it to England in the forms Roese
. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower rose
(derived from Latin rosa
). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
ROXANE f French, English
French and English form of ROXANA
. This is the name of Cyrano's love interest in the play Cyrano de Bergerac
SABRINA f English, Italian, German, French
Latinized form of Habren
, the original Welsh name of the River Severn. According to Geoffrey of Monmouth, Sabrina was the name of a princess who was drowned in the Severn. Supposedly the river was named for her, but it is more likely that her name was actually derived from that of the river, which is of unknown meaning. She appears as a water nymph in John Milton's masque Comus
(1634). It was popularized as a given name by Samuel A. Taylor's play Sabrina Fair
(1953) and the movie adaptation that followed it the next year.
SAMSON m Biblical, English, French, Biblical Latin
From the Hebrew name שִׁמְשׁוֹן (Shimshon)
, derived from שֶׁמֶשׁ (shemesh)
meaning "sun". Samson was an Old Testament hero granted exceptional strength by God. His mistress Delilah
betrayed him and cut his hair, stripping him of his power. Thus he was captured by the Philistines, blinded, and brought to their temple. However, in a final act of strength, he pulled down the pillars of the temple upon himself and his captors.... [more]
SAMUEL m English, French, German, Dutch, Spanish, Portuguese, Polish, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Jewish, Biblical
From the Hebrew name שְׁמוּאֵל (Shemu'el)
, which could mean either "name of God"
or "God has heard"
. As told in the Books of Samuel in the Old Testament, Samuel was the last of the ruling judges. He led the Israelites during a period of domination by the Philistines, who were ultimately defeated in battle at Mizpah. Later he anointed Saul
to be the first king of Israel, and even later anointed his successor David
SANDRA f Italian, English, French, Spanish, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Latvian, Lithuanian, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Czech, Romanian
Short form of ALESSANDRA
. It was introduced to the English-speaking world by author George Meredith, who used it for the heroine in his novel Emilia in England
(1864) and the reissued version Sandra Belloni
(1887). A famous bearer is the American actress Sandra Bullock (1964-).
SARA f Greek, Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, German, French, Dutch, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Polish, English, Hebrew, Arabic, Persian, Bosnian, Biblical Greek
Form of SARAH
used in various languages.
SARAH f English, French, German, Hebrew, Arabic, Biblical, Biblical Hebrew
Means "lady, princess, noblewoman"
in Hebrew. In the Old Testament this is the name of Abraham
's wife, considered the matriarch of the Jewish people. She was barren until she unexpectedly became pregnant with Isaac
at the age of 90. Her name was originally Sarai
, but God changed it at the same time Abraham's name was changed (see Genesis 17:15
SIMON (1) m English, French, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Hungarian, Slovene, Romanian, Macedonian, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
From Σίμων (Simon)
, the New Testament Greek form of the Hebrew name שִׁמְעוֹן (Shim'on)
meaning "he has heard"
. This name is spelled Simeon
, based on Greek Συμεών
, in many translations of the Old Testament, where it is borne by the second son of Jacob
. The New Testament spelling may show influence from the otherwise unrelated Greek name SIMON (2)
SOAN m French (Modern)
Variant of SOHAN
. It was popularized by the French singer Julien Decroix (1981-), also known as Soan.
SOLANGE f French
French form of the Late Latin name Sollemnia
, which was derived from Latin sollemnis "religious"
. This was the name of a French shepherdess who became a saint after she was killed by her master.
TANGUY m Breton, French
From Breton tan
"fire" and gi
"dog". This was the name of a 6th-century Breton saint.