KUNEGUNDA f Polish (Rare)
Polish form of KUNIGUNDE
. The 13th-century Saint Kunegunda was the daughter of Bela IV, king of Hungary. She married Boleslaus V of Poland, but after his death refused to assume power and instead became a nun.
LAURA f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Feminine form of the Late Latin name Laurus
, which meant "laurel"
. This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.... [more]
LECH m Polish, Slavic Mythology
From the name of the Slavic tribe the Lendians, called the Lędzianie
in Polish. According to Slavic legend this was the name of the founder of the Polish people. A famous bearer was the Polish president Lech Wałęsa (1943-).
LENA f Swedish, Norwegian, Danish, German, Polish, Russian, English, Italian, Portuguese, Greek
Short form of names ending in lena
, such as HELENA
LEON m English, German, Polish, Slovene, Croatian, Dutch, Ancient Greek
Derived from Greek λέων (leon)
. During the Christian era this Greek name was merged with the Latin cognate Leo
, with the result that the two forms are used somewhat interchangeably across European languages. In England during the Middle Ages this was a common name among Jews. A famous bearer was Leon Trotsky (1879-1940), a Russian Communist revolutionary.
LEONARD m English, Dutch, German, Polish, Romanian, Ancient Germanic
Means "brave lion"
, derived from the Germanic elements lewo
"lion" (of Latin origin) and hard
"brave, hardy". This was the name of a 5th-century Frankish saint from Noblac who is the patron of prisoners and horses. The Normans brought this name to England, where it was used steadily through the Middle Ages, becoming even more common in the 20th century.
LEOPOLD m German, Dutch, English, Czech, Slovak, Slovene, Polish
Derived from the Germanic elements leud
"people" and bald
"bold". The spelling was altered due to association with Latin leo
"lion". This name was common among German royalty, first with the Babenbergs and then the Habsburgs. Saint Leopold was a 12th-century Babenberg margrave of Austria, who is now considered the patron of that country. It was also borne by two Habsburg Holy Roman emperors, as well as three kings of Belgium. Since the 19th century this name has been occasionally used in England, originally in honour of Queen Victoria's uncle, a king of Belgium, after whom she named one of her sons. It was later used by James Joyce for the main character, Leopold Bloom, in his novel Ulysses
MAGDA f German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Czech, Slovak, Polish, Hungarian, Croatian, Romanian, Portuguese, Greek
Short form of MAGDALENA
MAGDALENA f Polish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Spanish, Catalan, Occitan, Slovene, Czech, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Serbian, Romanian, English
Latinate form of MAGDALENE
MAJA (2) f Croatian, Serbian, Macedonian, Slovene, German, Danish, Swedish, Norwegian, Polish, Czech, Slovak
Diminutive of MARIA
MANFRED m German, Dutch, Polish
Derived from the Germanic elements magan
"strength" and frid
"peace". This is the name of the main character in Lord Byron's drama Manfred
(1817). This name was also borne by Manfred von Richthofen (1892-1918), the German pilot in World War I who was known as the Red Baron.
MARIA f & m Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Latin form of Greek Μαρία
, from Hebrew מִרְיָם
is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary
). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria
is occasionally used as a masculine middle name.... [more]
MARTA f Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch, Romanian, Slovene, Bulgarian, Serbian, Croatian, Macedonian, Ukrainian, Belarusian, Russian, Swedish, Icelandic, Latvian, Georgian
Form of MARTHA
used in various languages.
MIESZKO m Polish
Diminutive of MIECZYSŁAW
. This was the name of two rulers of Poland, including Mieszko I who converted the country to Christianity.
MILENA f Bulgarian, Czech, Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian, Polish, Russian, Slovak, Italian
Feminine form of MILAN
. It began to be used in Italy in honour of Milena Vukotić (1847-1923), mother of Helen of Montenegro, the wife of the Italian king Victor Emmanuel III. In Italy it can also be considered a combination of MARIA
MIRIAM f Hebrew, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Italian, Spanish, Portuguese, Czech, Slovak, Polish, Biblical, Biblical Hebrew
Hebrew form of MARY
. It is used in the Old Testament, where it belongs to the elder sister of Moses
. She watched over the infant Moses as the pharaoh's daughter drew him from the Nile. The name has long been popular among Jews, and it has been used as an English Christian name (alongside Mary
) since the Protestant Reformation.
MONIKA f German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Czech, Slovak, Polish, Slovene, Croatian, Lithuanian, Latvian
Form of MONICA
used in various languages.
NATALIA f Polish, Italian, Spanish, Romanian, English, German, Dutch, Norwegian, Danish, Swedish, Greek, Georgian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Late Roman
Latinate form of Natalia
NINA (1) f Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Ukrainian, Belarusian
Short form of names that end in nina
, such as ANTONINA
. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word niña
meaning "little girl"
OLAF m Norwegian, Danish, German, Dutch, Polish
From the Old Norse name Áleifr
meaning "ancestor's descendant"
, derived from the elements anu
"ancestor" and leifr
"descendant". This was the name of five kings of Norway, including Saint Olaf (Olaf II).
OLGA f Russian, Ukrainian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Estonian, Latvian, Hungarian, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Czech, Slovene, Serbian, Bulgarian, Greek
Russian form of HELGA
. The Varangians brought it from Scandinavia to Russia. The 10th-century Saint Olga was the wife of Igor I, grand prince of Kievan Rus (a state based around the city of Kiev). Following his death she ruled as regent for her son for 18 years. After she was baptized in Constantinople she attempted to convert her subjects to Christianity.
OSKAR m Swedish, Norwegian, Danish, German, Polish
Scandinavian, German, Polish and Slovene form of OSCAR
. A famous bearer was Oskar Schindler (1908-1974), who is credited for saved over 1,000 Polish Jews during World War II.
PAULA f German, English, Finnish, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Hungarian, Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Croatian, Ancient Roman
Feminine form of Paulus
). This was the name of a 4th-century Roman saint who was a companion of Saint Jerome
REGINA f English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Lithuanian, Estonian, Polish, Czech, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
in Latin (or Italian). It was in use as a Christian name from early times, and was borne by a 2nd-century saint. In England it was used during the Middle Ages in honour of the Virgin Mary
, and it was later revived in the 19th century. A city in Canada bears this name, in honour of Queen Victoria.
ROBERT m English, French, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Finnish, Estonian, Czech, Polish, Russian, Slovene, Croatian, Romanian, Catalan, Ancient Germanic
From the Germanic name Hrodebert
meaning "bright fame"
, derived from the Germanic elements hrod
"fame" and beraht
"bright". The Normans introduced this name to Britain, where it replaced the Old English cognate Hreodbeorht
. It has been consistently among the most common English names from the 13th to 20th century. In the United States it was the most popular name for boys between 1924 and 1939 (and again in 1953).... [more]
ROLAND m English, French, German, Swedish, Dutch, Hungarian, Polish, Medieval French
From the Germanic elements hrod
meaning "fame" and landa
meaning "land", though some theories hold that the second element was originally nand
meaning "brave". Roland was a semi-legendary French hero whose story is told in the medieval epic La Chanson de Roland
, in which he is a nephew of Charlemagne
killed in battle with the Saracens. The Normans introduced this name to England.
SABINA f Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Czech, Slovene, Russian, Croatian, Swedish, Ancient Roman
Feminine form of Sabinus
, a Roman cognomen meaning "a Sabine"
in Latin. The Sabines were an ancient people who lived in central Italy, their lands eventually taken over by the Romans after several wars. According to legend, the Romans abducted several Sabine women during a raid, and when the men came to rescue them, the women were able to make peace between the two groups. This name was borne by several early saints.
SAMUEL m English, French, German, Dutch, Spanish, Portuguese, Polish, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Jewish, Biblical
From the Hebrew name שְׁמוּאֵל (Shemu'el)
, which could mean either "name of God"
or "God has heard"
. As told in the Books of Samuel in the Old Testament, Samuel was the last of the ruling judges. He led the Israelites during a period of domination by the Philistines, who were ultimately defeated in battle at Mizpah. Later he anointed Saul
to be the first king of Israel, and even later anointed his successor David
SANDRA f Italian, English, French, Spanish, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Latvian, Lithuanian, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Czech, Romanian
Short form of ALESSANDRA
. It was introduced to the English-speaking world by author George Meredith, who used it for the heroine in his novel Emilia in England
(1864) and the reissued version Sandra Belloni
(1887). A famous bearer is the American actress Sandra Bullock (1964-).
SARA f Greek, Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Romanian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, German, French, Dutch, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Polish, English, Hebrew, Arabic, Persian, Bosnian, Biblical Greek
Form of SARAH
used in various languages.
SEBASTIAN m German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Polish, Finnish, Romanian, Czech
From the Latin name Sebastianus
, which meant "from Sebaste"
. Sebaste was the name a town in Asia Minor, its name deriving from Greek σεβαστός (sebastos)
meaning "venerable" (a translation of Latin Augustus
, the title of the Roman emperors). According to Christian tradition, Saint Sebastian was a 3rd-century Roman soldier martyred during the persecutions of the emperor Diocletian. After he was discovered to be a Christian, he was tied to a stake and shot with arrows. This however did not kill him. Saint Irene of Rome healed him and he returned to personally admonish Diocletian, whereupon the emperor had him beaten to death.... [more]
SŁAWOMIR m Polish
Derived from the Slavic element slava
meaning "glory" combined with meru
meaning "great, famous" or miru
meaning "peace, world".
SOBIESŁAW m Polish (Rare)
Derived from Slavic elements, possibly sebe
meaning "for oneself", combined with slava
"glory". This name (in the Czech form Soběslav
) was borne by two 12th-century dukes of Bohemia.
TAMARA f Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Hungarian, English, Dutch, Spanish, Italian, Lithuanian, Georgian
Russian form of TAMAR
. Russian performers such as Tamara Karsavina (1885-1978), Tamara Drasin (1905-1943), Tamara Geva (1907-1997) and Tamara Toumanova (1919-1996) introduced it to the English-speaking world. It was also borne by the Polish cubist painter Tamara de Lempicka (1898-1980).
TATIANA f Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, French, Slovak, Polish, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Greek, Georgian, English, Russian, Bulgarian, Ancient Roman
Feminine form of the Roman name Tatianus
, a derivative of the Roman name TATIUS
. This was the name of a 3rd-century saint who was martyred in Rome under the emperor Alexander Severus. She was especially venerated in Orthodox Christianity, and the name has been common in Russia (as Татьяна
) and Eastern Europe. It was not regularly used in the English-speaking world until the 1980s.
TEODOR m Swedish, Norwegian, Danish, Romanian, Bulgarian, Slovak, Czech, Polish, Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian
Form of THEODORE
used in various languages.
TERESA f Spanish, Portuguese, Italian, Catalan, Polish, Finnish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English
Form of THERESA
used in several languages. Saint Teresa of Ávila was a 16th-century Spanish nun who reformed the Carmelite monasteries and wrote several spiritual books. It was also borne by the Albanian missionary Saint Teresa of Calcutta (1910-1997), better known as Mother Teresa, who worked with the poor in India. She adopted the name in honour of the French saint Thérèse of Lisieux, who is the patron of missionaries.
URBAN m Swedish, German, Slovene, Polish, Biblical
From the Latin name Urbanus
meaning "city dweller"
. This name is mentioned briefly in one of Paul
's epistles in the New Testament. It was subsequently borne by eight popes.
WALDEMAR m German, Polish, Swedish, Norwegian, Danish
Germanic derivative of the Slavic name VLADIMIR
(or perhaps a cognate composed of the Germanic elements wald
"rule" and mari
"famous"). It was introduced into Scandinavia by the 12th-century Danish king Waldemar (or Valdemar) who was named after a royal ancestor of his Ukrainian mother.
WALTER m English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Polish, Italian, Ancient Germanic
From a Germanic name meaning "ruler of the army"
, composed of the elements wald
"rule" and hari
"army". The Normans brought it to England, where it replaced the Old English cognate Wealdhere
. A famous bearer of the name was the English courtier, poet and explorer Sir Walter Raleigh (1552-1618). It was also borne by Sir Walter Scott (1771-1832), a Scottish novelist who wrote Ivanhoe
and other notable works.
WANDA f Polish, English, German, French
Possibly from a Germanic name meaning "a Wend"
, referring to the Slavic people who inhabited eastern Germany. In Polish legends this was the name of the daughter of King Krak, the legendary founder of Krakow. It was introduced to the English-speaking world by the author Ouida, who used it for the heroine in her novel Wanda
WILHELM m German, Polish, Ancient Germanic
German cognate of WILLIAM
. This was the name of two German emperors. It was also the middle name of several philosophers from Germany: Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831), Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900), and Gottfried Wilhelm von Leibniz (1646-1716), who was also a notable mathematician.
WOJCIECH m Polish
Derived from the Slavic elements voji
"warrior, soldier" and tekha
"solace, comfort, joy". Saint Wojciech (also known by the Czech form of his name Vojtěch
or his adopted name Adalbert
) was a Bohemian missionary to Hungary, Poland and Prussia, where he was martyred in the 10th century.
ZIEMOWIT m Polish
From an old Slavic name derived from the elements sem
"family" and vit
"lord, master". This was the name of a legendary Piast prince of Poland. It was also borne by several other Piast rulers.