Polish Names

Polish names are used in the country of Poland in central Europe. See also about Polish names.
gender
usage
KRZYSZTOF m Polish
Polish form of CHRISTOPHER.
KRZYSZTOFA f Polish
Feminine form of KRZYSZTOF.
KSAWERY m Polish
Polish form of XAVIER.
KSENIA f Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian
Polish form of XENIA, as well as an alternate transcription of Russian Ксения or Ukrainian/Belarusian Ксенія (see KSENIYA).
KUBA m Polish
Polish diminutive of JAKUB.
KUNEGUNDA f Polish (Rare)
Polish form of KUNIGUNDE. The 13th-century Saint Kunegunda was the daughter of Bela IV, king of Hungary. She married Boleslaus V of Poland, but after his death refused to assume power and instead became a nun.
LARYSA f Ukrainian, Belarusian, Polish
Ukrainian, Belarusian and Polish form of LARISA.
LAURA f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Feminine form of the Late Latin name Laurus, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.... [more]
LECH m Polish, Slavic Mythology
From the name of the Slavic tribe the Lendians, called the Lędzianie in Polish. According to Slavic legend this was the name of the founder of the Polish people. A famous bearer was the Polish president Lech Wałęsa (1943-).
LECHOSŁAW m Polish
Derived from the Polish name LECH combined with the Slavic element slava meaning "glory".
LENA f Swedish, Norwegian, Danish, German, Polish, Russian, English, Italian, Portuguese, Greek
Short form of names ending in lena, such as HELENA, MAGDALENA or YELENA.
LEOKADIA f Polish
Polish form of LEOCADIA.
LEON m English, German, Polish, Slovene, Croatian, Dutch, Ancient Greek
Derived from Greek λέων (leon) meaning "lion". During the Christian era this Greek name was merged with the Latin cognate Leo, with the result that the two forms are used somewhat interchangeably across European languages. In England during the Middle Ages this was a common name among Jews. A famous bearer was Leon Trotsky (1879-1940), a Russian Communist revolutionary.
LEONARD m English, Dutch, German, Polish, Romanian, Ancient Germanic
Means "brave lion", derived from the Germanic elements lewo "lion" (of Latin origin) and hard "brave, hardy". This was the name of a 5th-century Frankish saint from Noblac who is the patron of prisoners and horses. The Normans brought this name to England, where it was used steadily through the Middle Ages, becoming even more common in the 20th century.
LEOPOLD m German, Dutch, English, Czech, Slovak, Slovene, Polish
Derived from the Germanic elements leud "people" and bald "bold". The spelling was altered due to association with Latin leo "lion". This name was common among German royalty, first with the Babenbergs and then the Habsburgs. Saint Leopold was a 12th-century Babenberg margrave of Austria, who is now considered the patron of that country. It was also borne by two Habsburg Holy Roman emperors, as well as three kings of Belgium. Since the 19th century this name has been occasionally used in England, originally in honour of Queen Victoria's uncle, a king of Belgium, after whom she named one of her sons. It was later used by James Joyce for the main character, Leopold Bloom, in his novel Ulysses (1922).
LESŁAW m Polish
Short form of LECHOSŁAW.
LESZEK m Polish
Diminutive of LECH.
LEW (2) m Polish (Rare)
Polish cognate of LEV (1).
LIDIA f Polish, Italian, Spanish, Romanian
Polish, Italian, Spanish and Romanian form of LYDIA.
LIDKA f Polish
Polish diminutive of LIDIA.
LIWIA f Polish
Polish form of LIVIA (1).
LONGIN m Polish
Polish form of LONGINUS.
LONGINA f Polish, Ancient Roman
Feminine form of LONGINUS.
ŁUCJA f Polish
Polish form of LUCIA.
ŁUCJAN m Polish (Archaic)
Older Polish form of LUCIANUS.
LUCJAN m Polish
Polish form of LUCIANUS.
LUCJUSZ m Polish (Rare)
Polish form of LUCIUS.
LUCYNA f Polish
Polish form of LUCINA.
LUDMIŁA f Polish
Polish form of LUDMILA.
LUDWIK m Polish
Polish form of LUDWIG.
LUDWIKA f Polish
Polish feminine form of LUDWIG.
LUIZA f Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian
Polish, Portuguese and Romanian feminine form of LOUIS.
ŁUKASZ m Polish
Polish form of Lucas (see LUKE).
MACIEJ m Polish
Polish form of MATTHIAS.
MAKSYM m Ukrainian, Polish
Ukrainian and Polish form of MAXIMUS.
MAKSYMILIAN m Polish
Polish form of Maximilianus (see MAXIMILIAN).
MAŁGORZATA f Polish
Polish form of MARGARET.
MAŁGOSIA f Polish
Diminutive of MAŁGORZATA.
MALINA (2) f Bulgarian, Serbian, Polish
Means "raspberry" in several Slavic languages.
MALWINA f Polish
Polish form of MALVINA.
MANFRED m German, Dutch, Polish
Derived from the Germanic elements magan "strength" and frid "peace". This is the name of the main character in Lord Byron's drama Manfred (1817). This name was also borne by Manfred von Richthofen (1892-1918), the German pilot in World War I who was known as the Red Baron.
MARCEL m French, Catalan, Romanian, Polish, Czech, Slovak, Dutch, German
Form of MARCELLUS used in several languages. Notable bearers include the French author Marcel Proust (1871-1922) and the French artist Marcel Duchamp (1887-1968).
MARCELI m Polish
Polish form of MARCELLUS.
MARCELINA f Polish, Spanish
Polish and Spanish feminine form of MARCELLINUS.
MARCIN m Polish
Polish form of MARTIN.
MAREK m Polish, Czech, Slovak, Estonian
Polish, Czech and Slovak form of MARK.
MARIA f & m Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Latin form of Greek Μαρία, from Hebrew מִרְיָם (see MARY). Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria is occasionally used as a masculine middle name.... [more]
MARIAN (2) m Polish, Czech, Romanian
Polish, Czech and Romanian form of MARIANUS. It is sometimes used as a masculine form of MARIA.
MARIANNA f Italian, English, Hungarian, Slovak, Polish, Finnish, Russian, Greek
Combination of MARIA and ANNA. It has been confused with the Roman name MARIANA to the point that it is no longer easy to separate the two forms. It is sometimes also used as a Latinized form of MARIAMNE.
MARIKA f Czech, Slovak, Polish, Hungarian, Greek, Finnish, Estonian, Swedish, Georgian, Italian
Diminutive of MARIA and other names beginning with Mari.
MARIUSZ m Polish
Polish form of MARIUS.
MARLENA f Polish, English
Latinate form of MARLENE.
MARTYNA f Polish
Polish feminine form of Martinus (see MARTIN).
MARYLA f Polish
Polish diminutive of MARIA.
MARYNA f Ukrainian, Belarusian, Polish
Ukrainian, Belarusian and Polish form of MARINA.
MARYSIA f Polish
Polish diminutive of MARIA.
MARZANNA (1) f Polish
Probably a Polish variant of MARIANNA.
MARZENA f Polish
Probably originally a Polish diminutive of MARIA or MAŁGORZATA.
MATEUSZ m Polish
Polish form of MATTHEW.
MATYLDA f Czech, Polish
Czech and Polish form of MATILDA.
MAURYCY m Polish
Polish form of MAURICE.
MELANIA f Italian, Spanish, Polish, Late Roman
Italian, Spanish and Polish form of MELANIE.
METODY m Polish (Rare)
Polish form of METHODIUS.
MICHAŁ m Polish
Polish form of MICHAEL.
MICHALINA f Polish
Polish feminine form of MICHAEL.
MIECZYSŁAW m Polish
Derived from the Slavic element mechi "sword" combined with slava "glory".
MIECZYSŁAWA f Polish
Feminine form of MIECZYSŁAW.
MIESZKO m Polish
Diminutive of MIECZYSŁAW. This was the name of two rulers of Poland, including Mieszko I who converted the country to Christianity.
MIKOŁAJ m Polish
Polish form of NICHOLAS.
MILENA f Bulgarian, Czech, Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian, Polish, Russian, Slovak, Italian
Feminine form of MILAN. It began to be used in Italy in honour of Milena Vukotić (1847-1923), mother of Helen of Montenegro, the wife of the Italian king Victor Emmanuel III. In Italy it can also be considered a combination of MARIA and ELENA.
MIŁOGOST m Polish (Rare)
Derived from the Slavic elements milu meaning "gracious, dear" and gosti meaning "guest".
MIŁOSŁAW m Polish (Rare)
Polish cognate of MILOSLAV.
MIŁOSZ m Polish
Polish cognate of MILOŠ.
MIRA (2) f Bulgarian, Macedonian, Slovene, Croatian, Serbian, Polish
Short form of names containing the Slavic element miru meaning "peace" or "world".
MIREK m Czech, Slovak, Polish
Diminutive of MIROSLAV and other names beginning with the Slavic element miru meaning "peace" or "world".
MIRIAM f Hebrew, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Italian, Spanish, Portuguese, Czech, Slovak, Polish, Biblical, Biblical Hebrew
Hebrew form of MARY. It is used in the Old Testament, where it belongs to the elder sister of Moses and Aaron. She watched over the infant Moses as the pharaoh's daughter drew him from the Nile. The name has long been popular among Jews, and it has been used as an English Christian name (alongside Mary) since the Protestant Reformation.
MIRON (1) m Romanian, Russian, Ukrainian, Polish
Romanian, Russian, Ukrainian and Polish form of MYRON.
MIROSŁAW m Polish
Polish form of MIROSLAV.
MIROSŁAWA f Polish
Feminine form of MIROSŁAW.
NADZIEJA f Polish
Polish cognate of NADEZHDA, being the modern Polish word meaning "hope".
NARCYZ m Polish
Polish form of NARCISSUS. This is also the Polish word for the narcissus flower.
NATALKA f Ukrainian, Polish
Ukrainian and Polish diminutive of Natalia (see NATALIE).
NATAN m Hebrew, Biblical Hebrew, Polish
Hebrew and Polish form of NATHAN.
NATASZA f Polish
Polish form of NATASHA.
NIKODEM m Polish
Polish form of NICODEMUS.
NIKOLA (2) f German, Polish, Czech, Slovak
German, Polish, Czech and Slovak feminine form of NICHOLAS. Note, in Czech this is also a masculine name (see NIKOLA (1)).
NINA (1) f Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Ukrainian, Belarusian
Short form of names that end in nina, such as ANTONINA or GIANNINA. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word niña meaning "little girl".
NOEMI f Italian, Czech, Polish, Romanian, German, Biblical Latin
Form of NAOMI (1) in several languages.
NORBERT m German, English, Dutch, French, Hungarian, Polish, Slovak, Ancient Germanic
Derived from the Germanic elements nord meaning "north" and beraht meaning "bright". This was the name of an 11th-century German saint who made many reforms within the church.
OKTAWIA f Polish
Polish form of OCTAVIA.
OKTAWIAN m Polish
Polish form of Octavianus (see OCTAVIAN).
OKTAWIUSZ m Polish
Polish form of OCTAVIUS.
OLA (2) f Polish
Polish short form of ALEKSANDRA.
OLAF m Norwegian, Danish, German, Dutch, Polish
From the Old Norse name Áleifr meaning "ancestor's descendant", derived from the elements anu "ancestor" and leifr "descendant". This was the name of five kings of Norway, including Saint Olaf (Olaf II).
OLEK m Polish
Short form of ALEKSANDER.
OLGA f Russian, Ukrainian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Estonian, Latvian, Hungarian, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Czech, Slovene, Serbian, Bulgarian, Greek
Russian form of HELGA. The Varangians brought it from Scandinavia to Russia. The 10th-century Saint Olga was the wife of Igor I, grand prince of Kievan Rus (a state based around the city of Kiev). Following his death she ruled as regent for her son for 18 years. After she was baptized in Constantinople she attempted to convert her subjects to Christianity.
OLIWER m Polish
Polish form of OLIVER.
OLIWIA f Polish
Polish form of OLIVIA.
OLIWIER m Polish
Polish form of OLIVER.
OSKAR m Swedish, Norwegian, Danish, German, Polish
Scandinavian, German, Polish and Slovene form of OSCAR. A famous bearer was Oskar Schindler (1908-1974), who is credited for saved over 1,000 Polish Jews during World War II.
OTYLIA f Polish
Polish form of ODILIA.
PATKA f Polish, Slovak
Diminutive of PATRYCJA or PATRÍCIA.
PATRYCJA f Polish
Polish feminine form of Patricius (see PATRICK).
PATRYK m Polish
Polish form of Patricius (see PATRICK).
PAULA f German, English, Finnish, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Hungarian, Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Croatian, Ancient Roman
Feminine form of Paulus (see PAUL). This was the name of a 4th-century Roman saint who was a companion of Saint Jerome.
PAWEŁ m Polish
Polish form of PAUL.
PELAGIA f Ancient Greek, Greek, Polish (Rare)
Feminine form of PELAGIUS. This was the name of a few early saints, including a young 4th-century martyr who threw herself from a rooftop in Antioch rather than lose her virginity.
PIOTR m Polish, Belarusian
Polish and Belarusian form of PETER.
POLA f Polish
Short form of APOLONIA.
PRZEMEK m Polish
Diminutive of PRZEMYSŁAW.
PRZEMKO m Polish
Diminutive of PRZEMYSŁAW.
PRZEMO m Polish
Diminutive of PRZEMYSŁAW.
PRZEMYSŁ m Polish (Rare)
Polish form of PŘEMYSL. This was the name of a 13th-century king of Poland.
PRZEMYSŁAW m Polish
Medieval variant of PRZEMYSŁ, with the addition of the Slavic element slava.
RACŁAW m Polish (Archaic)
Polish short form of RATISLAV or RADOSŁAW.
RADEK m Czech, Polish
Diminutive of Slavic names beginning with rad meaning "happy, willing".
RADOMIŁ m Polish (Rare)
Polish form of RADOMIL.
RADOMIŁA f Polish (Rare)
Polish feminine form of RADOMIL.
RADOSŁAW m Polish
Derived from the Slavic elements rad "happy, willing" and slava "glory".
RAFAŁ m Polish
Polish form of RAPHAEL.
RAJMUND m Polish, Hungarian, Slovene
Polish, Hungarian and Slovene form of RAYMOND.
REGINA f English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Lithuanian, Estonian, Polish, Czech, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Means "queen" in Latin (or Italian). It was in use as a Christian name from early times, and was borne by a 2nd-century saint. In England it was used during the Middle Ages in honour of the Virgin Mary, and it was later revived in the 19th century. A city in Canada bears this name, in honour of Queen Victoria.
REMIGIUSZ m Polish
Polish form of Remigius (see RÉMY).
RENIA f Polish
Polish diminutive of RENATA.
ROBERT m English, French, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Finnish, Estonian, Czech, Polish, Russian, Slovene, Croatian, Romanian, Catalan, Ancient Germanic
From the Germanic name Hrodebert meaning "bright fame", derived from the Germanic elements hrod "fame" and beraht "bright". The Normans introduced this name to Britain, where it replaced the Old English cognate Hreodbeorht. It has been consistently among the most common English names from the 13th to 20th century. In the United States it was the most popular name for boys between 1924 and 1939 (and again in 1953).... [more]
ROCH m French, Polish
French and Polish form of ROCCO.
ROKSANA f Russian, Polish
Russian and Polish form of ROXANA.
ROLAND m English, French, German, Swedish, Dutch, Hungarian, Polish, Medieval French
From the Germanic elements hrod meaning "fame" and landa meaning "land", though some theories hold that the second element was originally nand meaning "brave". Roland was a semi-legendary French hero whose story is told in the medieval epic La Chanson de Roland, in which he is a nephew of Charlemagne killed in battle with the Saracens. The Normans introduced this name to England.
ROMAN m Russian, Polish, Czech, Slovak, Ukrainian, Slovene, Croatian, Estonian, German, English
From the Late Latin name Romanus meaning "Roman". This name was borne by several early saints.
ROMANA f Italian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Late Roman
Feminine form of Romanus (see ROMAN).
ROMUALD m French, Polish, Ancient Germanic
From the Germanic elements hrom meaning "fame" and wald meaning "rule". This was the name of an 11th-century Italian saint who founded the Camaldolese order.
RÓŻA f Polish
Means "rose" in Polish. It is a cognate of ROSA (1).
ROZALIA f Polish, Romanian
Polish and Romanian form of ROSALIA.
RUTA f Polish
Polish form of RUTH (1).
RYSZARD m Polish
Polish form of RICHARD.
SABINA f Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Czech, Slovene, Russian, Croatian, Swedish, Ancient Roman
Feminine form of Sabinus, a Roman cognomen meaning "a Sabine" in Latin. The Sabines were an ancient people who lived in central Italy, their lands eventually taken over by the Romans after several wars. According to legend, the Romans abducted several Sabine women during a raid, and when the men came to rescue them, the women were able to make peace between the two groups. This name was borne by several early saints.
SALOMEA f Polish (Rare)
Polish form of SALOME.
SAMANTA f Italian, Spanish, Portuguese, Latvian, Polish
Variant of SAMANTHA used in several languages.
SAMUEL m English, French, German, Dutch, Spanish, Portuguese, Polish, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Jewish, Biblical
From the Hebrew name שְׁמוּאֵל (Shemu'el), which could mean either "name of God" or "God has heard". As told in the Books of Samuel in the Old Testament, Samuel was the last of the ruling judges. He led the Israelites during a period of domination by the Philistines, who were ultimately defeated in battle at Mizpah. Later he anointed Saul to be the first king of Israel, and even later anointed his successor David.... [more]
SANDRA f Italian, English, French, Spanish, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Latvian, Lithuanian, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Czech, Romanian
Short form of ALESSANDRA. It was introduced to the English-speaking world by author George Meredith, who used it for the heroine in his novel Emilia in England (1864) and the reissued version Sandra Belloni (1887). A famous bearer is the American actress Sandra Bullock (1964-).
SEBASTIAN m German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Polish, Finnish, Romanian, Czech
From the Latin name Sebastianus, which meant "from Sebaste". Sebaste was the name a town in Asia Minor, its name deriving from Greek σεβαστός (sebastos) meaning "venerable" (a translation of Latin Augustus, the title of the Roman emperors). According to Christian tradition, Saint Sebastian was a 3rd-century Roman soldier martyred during the persecutions of the emperor Diocletian. After he was discovered to be a Christian, he was tied to a stake and shot with arrows. This however did not kill him. Saint Irene of Rome healed him and he returned to personally admonish Diocletian, whereupon the emperor had him beaten to death.... [more]
SERAFIN m Polish (Rare)
Polish form of Seraphinus (see SERAPHINA).
SERAFINA f Italian, Portuguese, Spanish, Polish (Rare)
Italian, Portuguese, Spanish and Polish form of SERAPHINA.
SERGIUSZ m Polish
Polish form of SERGIUS.
SEWERYN m Polish
Polish form of SEVERINUS.
SŁAWOMIR m Polish
Derived from the Slavic element slava meaning "glory" combined with meru meaning "great, famous" or miru meaning "peace, world".
SŁAWOMIRA f Polish
Polish feminine form of SŁAWOMIR.
SOBIESŁAW m Polish (Rare)
Derived from Slavic elements, possibly sebe meaning "for oneself", combined with slava "glory". This name (in the Czech form Soběslav) was borne by two 12th-century dukes of Bohemia.
SOBIESŁAWA f Polish (Rare)
Polish feminine form of SOBIESŁAW.
STANISŁAW m Polish
Polish form of STANISLAV. Two kings of Poland have borne this name.
STANISŁAWA f Polish
Feminine form of STANISŁAW.
STASIA f Polish
Diminutive of STANISŁAWA or ANASTAZJA.
STEFAN m German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Polish, Bulgarian, Macedonian, Serbian
Form of STEPHEN in used several languages.
STEFANIA f Italian, Polish, Greek
Italian, Polish and Greek feminine form of STEPHEN.
STEFCIA f Polish
Diminutive of STEFANIA.
STEFEK m Polish
Polish diminutive of STEFAN.
SULISŁAW m Polish (Archaic)
From an old Slavic name that was derived from an element meaning "good" combined with slava "glory".
ŚWIĘTOMIERZ m Polish (Archaic)
Derived from the Slavic elements svetu "blessed, holy" and miru "peace, world".
SYBILLA f Polish, Late Roman
Polish form and Latin variant of SIBYLLA.
SYLWESTER m Polish
Polish form of SILVESTER.
SYLWIA f Polish
Polish form of SILVIA.
SZCZEPAN m Polish
Polish form of STEPHEN.
SZCZĘSNY m Polish (Archaic)
Means "lucky, successful, happy" in Polish, a vernacular form of Felix.
SZYMON m Polish
Polish form of SIMON (1).
TADEUSZ m Polish
Polish form of THADDEUS.
TAMARA f Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Hungarian, English, Dutch, Spanish, Italian, Lithuanian, Georgian
Russian form of TAMAR. Russian performers such as Tamara Karsavina (1885-1978), Tamara Drasin (1905-1943), Tamara Geva (1907-1997) and Tamara Toumanova (1919-1996) introduced it to the English-speaking world. It was also borne by the Polish cubist painter Tamara de Lempicka (1898-1980).
TATIANA f Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, French, Slovak, Polish, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Greek, Georgian, English, Russian, Bulgarian, Ancient Roman
Feminine form of the Roman name Tatianus, a derivative of the Roman name TATIUS. This was the name of a 3rd-century saint who was martyred in Rome under the emperor Alexander Severus. She was especially venerated in Orthodox Christianity, and the name has been common in Russia (as Татьяна) and Eastern Europe. It was not regularly used in the English-speaking world until the 1980s.
TEKLA f Swedish, Georgian, Hungarian, Polish (Archaic)
Form of THEKLA in several languages.
TEOFIL m Romanian, Polish
Romanian and Polish form of THEOPHILUS.
TEOFILA f Italian, Polish (Rare)
Italian and Polish feminine form of THEOPHILUS.
TERESA f Spanish, Portuguese, Italian, Catalan, Polish, Finnish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English
Form of THERESA used in several languages. Saint Teresa of Ávila was a 16th-century Spanish nun who reformed the Carmelite monasteries and wrote several spiritual books. It was also borne by the Albanian missionary Saint Teresa of Calcutta (1910-1997), better known as Mother Teresa, who worked with the poor in India. She adopted the name in honour of the French saint Thérèse of Lisieux, who is the patron of missionaries.
TOBIASZ m Polish
Polish form of TOBIAS.
TOLA (2) f Polish
Diminutive of names containing to, such as ANTONINA.
TOMASZ m Polish
Polish form of THOMAS.
TOMEK m Polish
Diminutive of TOMASZ.
TOSIA f Polish
Polish diminutive of ANTONINA.
TYMON m Polish
Polish form of TIMON.
TYMOTEUSZ m Polish
Polish form of TIMOTHY.
TYTUS m Polish
Polish form of TITUS.
ULA f Polish
Diminutive of URSZULA.
URBAN m Swedish, German, Slovene, Polish, Biblical
From the Latin name Urbanus meaning "city dweller". This name is mentioned briefly in one of Paul's epistles in the New Testament. It was subsequently borne by eight popes.
URIASZ m Polish (Rare)
Polish form of URIAH.
URSZULA f Polish
Polish form of URSULA.
WACŁAW m Polish
Polish form of VÁCLAV.
WACŁAWA f Polish (Rare)
Feminine form of WACŁAW.
WALDEK m Polish
Polish diminutive of WALDEMAR.
WALDEMAR m German, Polish, Swedish, Norwegian, Danish
Germanic derivative of the Slavic name VLADIMIR (or perhaps a cognate composed of the Germanic elements wald "rule" and mari "famous"). It was introduced into Scandinavia by the 12th-century Danish king Waldemar (or Valdemar) who was named after a royal ancestor of his Ukrainian mother.
WALENTY m Polish
Polish form of Valentinus (see VALENTINE (1)).
WALENTYNA f Polish
Polish form of VALENTINA.
WALERIA f Polish
Polish form of VALERIA.
WALERIAN m Polish
Polish form of Valerianus (see VALERIAN).
WALERY m Polish
Polish form of VALERIUS.
WALTER m English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Polish, Italian, Ancient Germanic
From a Germanic name meaning "ruler of the army", composed of the elements wald "rule" and hari "army". The Normans brought it to England, where it replaced the Old English cognate Wealdhere. A famous bearer of the name was the English courtier, poet and explorer Sir Walter Raleigh (1552-1618). It was also borne by Sir Walter Scott (1771-1832), a Scottish novelist who wrote Ivanhoe and other notable works.
WANDA f Polish, English, German, French
Possibly from a Germanic name meaning "a Wend", referring to the Slavic people who inhabited eastern Germany. In Polish legends this was the name of the daughter of King Krak, the legendary founder of Krakow. It was introduced to the English-speaking world by the author Ouida, who used it for the heroine in her novel Wanda (1883).
WARCISŁAW m Polish (Archaic)
Polish form of VRATISLAV. This was the name of several dukes of Pomerania.
WAWRZYNIEC m Polish
Polish form of Laurentius (see LAURENCE (1)).
WERA f Polish
Polish form of VERA (1) or a short form of WERONIKA.
WERONIKA f Polish, Sorbian
Polish and Sorbian form of VERONICA.
WIĘCESŁAW m Polish (Archaic)
Older Polish form of VÁCLAV.
WIELISŁAW m Polish (Rare)
From an old Slavic name meaning "great glory".
WIESŁAW m Polish
Short form of WIELISŁAW.
WIESŁAWA f Polish
Feminine form of WIELISŁAW.
WIKTOR m Polish
Polish form of VICTOR.
WIKTORIA f Polish
Polish form of VICTORIA.
WILHELM m German, Polish, Ancient Germanic
German cognate of WILLIAM. This was the name of two German emperors. It was also the middle name of several philosophers from Germany: Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831), Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900), and Gottfried Wilhelm von Leibniz (1646-1716), who was also a notable mathematician.
WINCENTY m Polish
Polish form of VINCENT.
WIOLA f Polish
Polish form of VIOLA.
WIOLETA f Polish
Polish form of VIOLET.
WIOLETTA f Polish
Polish form of VIOLET.
WISŁAWA f Polish (Rare)
Feminine form of WIELISŁAW.
WIT m Polish
Polish form of VITUS or WIDO.
WITEK m Polish
Diminutive of WITOLD or WIT.
WITOŁD m Polish (Archaic)
Polish variant of WITOLD.
WITOLD m Polish
Polish form of VYTAUTAS. Alternatively it could be derived from the Germanic name WIDALD.
WŁADEK m Polish
Diminutive of WŁADYSŁAW.
WŁADYSŁAW m Polish
Polish cognate of VLADISLAV. This was the name of four kings of Poland.
WŁODEK m Polish
Diminutive of WŁODZIMIERZ.
WŁODZIMIERZ m Polish
Polish cognate of VLADIMIR.
WOJCIECH m Polish
Derived from the Slavic elements voji "warrior, soldier" and tekha "solace, comfort, joy". Saint Wojciech (also known by the Czech form of his name Vojtěch or his adopted name Adalbert) was a Bohemian missionary to Hungary, Poland and Prussia, where he was martyred in the 10th century.
WOJCIECHA f Polish (Rare)
Feminine form of WOJCIECH.
WOJTEK m Polish
Diminutive of WOJCIECH.
ŻANETA f Polish
Polish form of JEANNETTE.
ZAWISZA m Polish (Archaic)
Polish cognate of ZÁVIŠ.
ZBIGNIEW m Polish
Derived from the Slavic elements zbyti "to dispel" and gnyevu "anger".
ZDZISŁAW m Polish
Derived from the Slavic elements zidati "build" and slava "glory".
ZDZISŁAWA f Polish
Feminine form of ZDZISŁAW.
ZENON m Ancient Greek, Polish
Ancient Greek form of ZENO, as well as the modern Polish form.
ZIEMOWIT m Polish
From an old Slavic name derived from the elements sem "family" and vit "lord, master". This was the name of a legendary Piast prince of Poland. It was also borne by several other Piast rulers.
ZOFIA f Polish
Polish form of SOPHIA.
ZOSIA f Polish
Diminutive of ZOFIA.
ZULA (1) f Polish (Rare)
Polish diminutive of ZUZANNA.
ZUZA f Slovak, Polish
Slovak and Polish diminutive of SUSANNA.
ZUZANNA f Polish, Latvian (Rare)
Polish and Latvian form of SUSANNA.
ZUZIA f Polish
Polish diminutive of ZUZANNA.
ZYGFRYD m Polish
Polish form of SIEGFRIED.
ZYGMUNT m Polish
Polish form of SIGMUND.
ZYTA f Polish
Possibly a Polish form of ZITA (1), or possibly a short form of FELICYTA.
Apply this search to the user-submitted names